እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ?
Шакек --мбатп-?
Ш---- к--------
Ш-к-к к-м-а-п-?
---------------
Шакек кымбатпы?
0
Ş-ke--k-m-at--?
Ş---- k--------
Ş-k-k k-m-a-p-?
---------------
Şakek kımbatpı?
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ?
Шакек кымбатпы?
Şakek kımbatpı?
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ።
Ж--, -олг--- --з -в---т-рат.
Ж--- б------ ж-- е--- т-----
Ж-к- б-л-о-у ж-з е-р- т-р-т-
----------------------------
Жок, болгону жүз евро турат.
0
Jo-,--ol-o---j-- --r- t--a-.
J--- b------ j-- e--- t-----
J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t-
----------------------------
Jok, bolgonu jüz evro turat.
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ።
Жок, болгону жүз евро турат.
Jok, bolgonu jüz evro turat.
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ።
Би--к ме--- ---- -----б-р.
Б---- м---- э--- г--- б---
Б-р-к м-н-е э-ү- г-н- б-р-
--------------------------
Бирок менде элүү гана бар.
0
Bi-o- -en-e--l-ü--ana----.
B---- m---- e--- g--- b---
B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r-
--------------------------
Birok mende elüü gana bar.
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ።
Бирок менде элүү гана бар.
Birok mende elüü gana bar.
ወዲእካ ዲኻ?
Бүттүңб-?
Б--------
Б-т-ү-б-?
---------
Бүттүңбү?
0
Bü---ŋbü?
B--------
B-t-ü-b-?
---------
Büttüŋbü?
ወዲእካ ዲኻ?
Бүттүңбү?
Büttüŋbü?
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን።
Аз---нча жо-.
А------- ж---
А-ы-ы-ч- ж-к-
-------------
Азырынча жок.
0
A-ı-ın-a--ok.
A------- j---
A-ı-ı-ç- j-k-
-------------
Azırınça jok.
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን።
Азырынча жок.
Azırınça jok.
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ።
Б-р-к --- ---ы----бү-ө--н.
Б---- м-- ж------ б-------
Б-р-к м-н ж-к-н-а б-т-м-н-
--------------------------
Бирок мен жакында бүтөмүн.
0
B-rok --- j--ı-da--ü-ö---.
B---- m-- j------ b-------
B-r-k m-n j-k-n-a b-t-m-n-
--------------------------
Birok men jakında bütömün.
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ።
Бирок мен жакында бүтөмүн.
Birok men jakında bütömün.
መረቕ ትደሊ ዲኻ።
Даг- -о-п- --а-айс-ң--?
Д--- ш---- к-----------
Д-г- ш-р-о к-а-а-с-ң-ы-
-----------------------
Дагы шорпо каалайсыңбы?
0
D-gı---r-o-kaa-a-s-ŋb-?
D--- ş---- k-----------
D-g- ş-r-o k-a-a-s-ŋ-ı-
-----------------------
Dagı şorpo kaalaysıŋbı?
መረቕ ትደሊ ዲኻ።
Дагы шорпо каалайсыңбы?
Dagı şorpo kaalaysıŋbı?
ኖ መረቕ ኣይደለኹን።
Жо-----н-ба-к--к--лаб---ы-.
Ж--- м-- б---- к-----------
Ж-к- м-н б-ш-а к-а-а-а-м-н-
---------------------------
Жок, мен башка каалабаймын.
0
J--- m-n-başka--a---ba---n.
J--- m-- b---- k-----------
J-k- m-n b-ş-a k-a-a-a-m-n-
---------------------------
Jok, men başka kaalabaymın.
ኖ መረቕ ኣይደለኹን።
Жок, мен башка каалабаймын.
Jok, men başka kaalabaymın.
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም
Б-р----а-ы б-р-б--муз---.
Б---- д--- б-- б---------
Б-р-к д-г- б-р б-л-у-д-к-
-------------------------
Бирок дагы бир балмуздак.
0
Bi--k d--- -i- --l-uz--k.
B---- d--- b-- b---------
B-r-k d-g- b-r b-l-u-d-k-
-------------------------
Birok dagı bir balmuzdak.
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም
Бирок дагы бир балмуздак.
Birok dagı bir balmuzdak.
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ?
Б-л -е--е көп-------- жа-айсы--ы?
Б-- ж---- к----- б--- ж----------
Б-л ж-р-е к-п-ө- б-р- ж-ш-й-ы-б-?
---------------------------------
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы?
0
Bu- -------öp-ön-b-ri-j--ay-ıŋbı?
B-- j---- k----- b--- j----------
B-l j-r-e k-p-ö- b-r- j-ş-y-ı-b-?
---------------------------------
Bul jerde köptön beri jaşaysıŋbı?
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ?
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы?
Bul jerde köptön beri jaşaysıŋbı?
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ።
Ж--, --р айд-н---р-.
Ж--- б-- а---- б----
Ж-к- б-р а-д-н б-р-.
--------------------
Жок, бир айдан бери.
0
J----b-r--ydan-be--.
J--- b-- a---- b----
J-k- b-r a-d-n b-r-.
--------------------
Jok, bir aydan beri.
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ።
Жок, бир айдан бери.
Jok, bir aydan beri.
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ።
Б-р-- ме---өп---а-да-д--т-аны--ы-.
Б---- м-- к-- а-------- т---------
Б-р-к м-н к-п а-а-д-р-ы т-а-ы-м-н-
----------------------------------
Бирок мен көп адамдарды тааныймын.
0
B-rok-men-k-- -da-d-r-- taa---mı-.
B---- m-- k-- a-------- t---------
B-r-k m-n k-p a-a-d-r-ı t-a-ı-m-n-
----------------------------------
Birok men köp adamdardı taanıymın.
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ።
Бирок мен көп адамдарды тааныймын.
Birok men köp adamdardı taanıymın.
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ?
Э---ң----- барас----?
Э---- ү--- б---------
Э-т-ң ү-г- б-р-с-ң-ы-
---------------------
Эртең үйгө барасыңбы?
0
Erte- -y-- --r---ŋbı?
E---- ü--- b---------
E-t-ŋ ü-g- b-r-s-ŋ-ı-
---------------------
Erteŋ üygö barasıŋbı?
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ?
Эртең үйгө барасыңбы?
Erteŋ üygö barasıŋbı?
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት።
Жок, д-м ал-----н-өр- ---а.
Ж--- д-- а--- к------ г----
Ж-к- д-м а-ы- к-н-ө-ү г-н-.
---------------------------
Жок, дем алыш күндөрү гана.
0
Jo---d-- al-- k--dö-------.
J--- d-- a--- k------ g----
J-k- d-m a-ı- k-n-ö-ü g-n-.
---------------------------
Jok, dem alış kündörü gana.
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት።
Жок, дем алыш күндөрү гана.
Jok, dem alış kündörü gana.
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ።
Би--к -е--е-би-күн- кай----е--м.
Б---- ж------- к--- к---- к-----
Б-р-к ж-к-е-б- к-н- к-й-а к-л-м-
--------------------------------
Бирок жекшемби күнү кайра келем.
0
Birok --kş--bi kü-- ka--a k--em.
B---- j------- k--- k---- k-----
B-r-k j-k-e-b- k-n- k-y-a k-l-m-
--------------------------------
Birok jekşembi künü kayra kelem.
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ።
Бирок жекшемби күнү кайра келем.
Birok jekşembi künü kayra kelem.
ጋልካ ዓባይ ድያ?
С-н-н --з-ң бой------кен--?
С---- к---- б---- ж--------
С-н-н к-з-ң б-й-о ж-т-е-б-?
---------------------------
Сенин кызың бойго жеткенби?
0
S--in--ızı----y-o--------i?
S---- k---- b---- j--------
S-n-n k-z-ŋ b-y-o j-t-e-b-?
---------------------------
Senin kızıŋ boygo jetkenbi?
ጋልካ ዓባይ ድያ?
Сенин кызың бойго жеткенби?
Senin kızıŋ boygo jetkenbi?
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ።
Жок---л болгон- -- --т--е.
Ж--- а- б------ о- ж------
Ж-к- а- б-л-о-у о- ж-т-д-.
--------------------------
Жок, ал болгону он жетиде.
0
Jok- -l -o-g--u -n-j-t-d-.
J--- a- b------ o- j------
J-k- a- b-l-o-u o- j-t-d-.
--------------------------
Jok, al bolgonu on jetide.
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ።
Жок, ал болгону он жетиде.
Jok, al bolgonu on jetide.
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ።
Бир---ан-----и--д-----е сүй--шк---ж-гити-ба-.
Б---- а--- э------- э-- с-------- ж----- б---
Б-р-к а-ы- э-и-е-е- э-е с-й-ө-к-н ж-г-т- б-р-
---------------------------------------------
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар.
0
Bi-o- a-ı--e-ite--- ele----löş----ji--ti -a-.
B---- a--- e------- e-- s-------- j----- b---
B-r-k a-ı- e-i-e-e- e-e s-y-ö-k-n j-g-t- b-r-
---------------------------------------------
Birok anın emiteden ele süylöşkön jigiti bar.
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ።
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар.
Birok anın emiteden ele süylöşkön jigiti bar.