እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ?
Пер-те-ь-до--г-й?
П------- д-------
П-р-т-н- д-р-г-й-
-----------------
Перстень дорогий?
0
Per--en--do-ohy-̆?
P------- d--------
P-r-t-n- d-r-h-y-?
------------------
Perstenʹ dorohyy̆?
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ?
Перстень дорогий?
Perstenʹ dorohyy̆?
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ።
Ні, в-- к-ш-у----ль-- ст- -вро.
Н-- в-- к----- т----- с-- є----
Н-, в-н к-ш-у- т-л-к- с-о є-р-.
-------------------------------
Ні, він коштує тільки сто євро.
0
N---v-- kos--u-- --lʹ-y-s-o-ye---.
N-- v-- k------- t----- s-- y-----
N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o-
----------------------------------
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ።
Ні, він коштує тільки сто євро.
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ።
Ал- - -аю -і-ьки-п’---ес-т.
А-- я м-- т----- п---------
А-е я м-ю т-л-к- п-я-д-с-т-
---------------------------
Але я маю тільки п’ятдесят.
0
A-- -----yu til-ky --ya---s-a-.
A-- y- m--- t----- p-----------
A-e y- m-y- t-l-k- p-y-t-e-y-t-
-------------------------------
Ale ya mayu tilʹky p'yatdesyat.
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ።
Але я маю тільки п’ятдесят.
Ale ya mayu tilʹky p'yatdesyat.
ወዲእካ ዲኻ?
Т----- -от--и- --г---ва?
Т- в-- г------ / г------
Т- в-е г-т-в-й / г-т-в-?
------------------------
Ти вже готовий / готова?
0
T- vzh--ho----y̆ / ------?
T- v--- h------- / h------
T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-?
--------------------------
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
ወዲእካ ዲኻ?
Ти вже готовий / готова?
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን።
Ні, щ--ні.
Н-- щ- н--
Н-, щ- н-.
----------
Ні, ще ні.
0
N-- shch----.
N-- s---- n--
N-, s-c-e n-.
-------------
Ni, shche ni.
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን።
Ні, ще ні.
Ni, shche ni.
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ።
А-- ск-р---у----от--ий /-гот-в-.
А-- с---- б--- г------ / г------
А-е с-о-о б-д- г-т-в-й / г-т-в-.
--------------------------------
Але скоро буду готовий / готова.
0
A-e-s--ro-b-du -ot---y- /--ot-v-.
A-- s---- b--- h------- / h------
A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-.
---------------------------------
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ።
Але скоро буду готовий / готова.
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
መረቕ ትደሊ ዲኻ።
Хочеш ще -уп-?
Х---- щ- с----
Х-ч-ш щ- с-п-?
--------------
Хочеш ще супу?
0
Khoc---- --che-s--u?
K------- s---- s----
K-o-h-s- s-c-e s-p-?
--------------------
Khochesh shche supu?
መረቕ ትደሊ ዲኻ።
Хочеш ще супу?
Khochesh shche supu?
ኖ መረቕ ኣይደለኹን።
Н-, я -ільш- -е х--у.
Н-- я б----- н- х----
Н-, я б-л-ш- н- х-ч-.
---------------------
Ні, я більше не хочу.
0
Ni,--a --l------e kh---u.
N-- y- b------ n- k------
N-, y- b-l-s-e n- k-o-h-.
-------------------------
Ni, ya bilʹshe ne khochu.
ኖ መረቕ ኣይደለኹን።
Ні, я більше не хочу.
Ni, ya bilʹshe ne khochu.
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም
А----- --не-м-р-----.
А-- щ- о--- м--------
А-е щ- о-н- м-р-з-в-.
---------------------
Але ще одне морозиво.
0
A-e s--h- ---e----o--vo.
A-- s---- o--- m--------
A-e s-c-e o-n- m-r-z-v-.
------------------------
Ale shche odne morozyvo.
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም
Але ще одне морозиво.
Ale shche odne morozyvo.
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ?
Ти дов-о--ж- ----ж-в--?
Т- д---- в-- т-- ж-----
Т- д-в-о в-е т-т ж-в-ш-
-----------------------
Ти довго вже тут живеш?
0
T- -ovh- ---e t------ve--?
T- d---- v--- t-- z-------
T- d-v-o v-h- t-t z-y-e-h-
--------------------------
Ty dovho vzhe tut zhyvesh?
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ?
Ти довго вже тут живеш?
Ty dovho vzhe tut zhyvesh?
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ።
Ні,-т--ьк- місяць.
Н-- т----- м------
Н-, т-л-к- м-с-ц-.
------------------
Ні, тільки місяць.
0
N-,--i-----m-syats-.
N-- t----- m--------
N-, t-l-k- m-s-a-s-.
--------------------
Ni, tilʹky misyatsʹ.
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ።
Ні, тільки місяць.
Ni, tilʹky misyatsʹ.
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ።
Ал--- -наю -же б--ато лю--й.
А-- я з--- в-- б----- л-----
А-е я з-а- в-е б-г-т- л-д-й-
----------------------------
Але я знаю вже багато людей.
0
A-- ya--na----zh-----a-o---u---̆.
A-- y- z---- v--- b----- l-------
A-e y- z-a-u v-h- b-h-t- l-u-e-̆-
---------------------------------
Ale ya znayu vzhe bahato lyudey̆.
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ።
Але я знаю вже багато людей.
Ale ya znayu vzhe bahato lyudey̆.
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ?
Їде- за---а --д-му?
Ї--- з----- д------
Ї-е- з-в-р- д-д-м-?
-------------------
Їдеш завтра додому?
0
I--e-h -av-----odo-u?
I----- z----- d------
I-d-s- z-v-r- d-d-m-?
---------------------
Ïdesh zavtra dodomu?
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ?
Їдеш завтра додому?
Ïdesh zavtra dodomu?
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት።
Н-- т----и у-вихідн-.
Н-- т----- у в-------
Н-, т-л-к- у в-х-д-і-
---------------------
Ні, тільки у вихідні.
0
Ni, -i-ʹ-y-u---k---ni.
N-- t----- u v--------
N-, t-l-k- u v-k-i-n-.
----------------------
Ni, tilʹky u vykhidni.
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት።
Ні, тільки у вихідні.
Ni, tilʹky u vykhidni.
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ።
А-е я-----р-аюся вж- у-не-і--.
А-- я п--------- в-- у н------
А-е я п-в-р-а-с- в-е у н-д-л-.
------------------------------
Але я повертаюся вже у неділю.
0
A-e----po--rta----- vz-- - ne-ilyu.
A-- y- p----------- v--- u n-------
A-e y- p-v-r-a-u-y- v-h- u n-d-l-u-
-----------------------------------
Ale ya povertayusya vzhe u nedilyu.
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ።
Але я повертаюся вже у неділю.
Ale ya povertayusya vzhe u nedilyu.
ጋልካ ዓባይ ድያ?
Тв-----ч-а --е--оро---?
Т--- д---- в-- д-------
Т-о- д-ч-а в-е д-р-с-а-
-----------------------
Твоя дочка вже доросла?
0
T---a d---k- -z-- -or--l-?
T---- d----- v--- d-------
T-o-a d-c-k- v-h- d-r-s-a-
--------------------------
Tvoya dochka vzhe dorosla?
ጋልካ ዓባይ ድያ?
Твоя дочка вже доросла?
Tvoya dochka vzhe dorosla?
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ።
Н-,--- ті---и--імн------.
Н-- ї- т----- с----------
Н-, ї- т-л-к- с-м-а-ц-т-.
-------------------------
Ні, їй тільки сімнадцять.
0
N---ïy- --l--y----n-dt-----.
N-- i--- t----- s------------
N-, i-y- t-l-k- s-m-a-t-y-t-.
-----------------------------
Ni, ïy̆ tilʹky simnadtsyatʹ.
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ።
Ні, їй тільки сімнадцять.
Ni, ïy̆ tilʹky simnadtsyatʹ.
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ።
Але-во-а в----ає-хлопця.
А-- в--- в-- м-- х------
А-е в-н- в-е м-є х-о-ц-.
------------------------
Але вона вже має хлопця.
0
Al---o-a-v-he ma-- -h-o-t-ya.
A-- v--- v--- m--- k---------
A-e v-n- v-h- m-y- k-l-p-s-a-
-----------------------------
Ale vona vzhe maye khloptsya.
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ።
Але вона вже має хлопця.
Ale vona vzhe maye khloptsya.