መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 2   »   mk Присвојни заменки 2

67 [ሱሳንሸውዓተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [шеесет и седум]

67 [shyeyesyet i syedoom]

Присвојни заменки 2

[Prisvoјni zamyenki 2]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   

ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ መነጽር оч--а очила 0
oc---aochila
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። То- г- з------- с----- о----. Тој ги заборави своите очила. 0
To- g-- z------- s------ o-----.Toј gui zaboravi svoitye ochila.
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? Ка-- с- н------- о----? Каде се неговите очила? 0
Ka--- s-- n---------- o-----?Kadye sye nyeguovitye ochila?
   
እታ ሰዓት ча-----к часовник 0
ch------kchasovnik
ሰዓቱ ተባላሽያ። Не------ ч------- е р------. Неговиот часовник е расипан. 0
Ny-------- c-------- y- r------.Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። Ча-------- е з------ н- ѕ----. Часовникот е закачен на ѕидот. 0
Ch--------- y- z-------- n- d-----.Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
   
እቲ ፓስፖርት па--ш пасош 0
pa---hpasosh
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። То- г- з----- с----- п----. Тој го загуби својот пасош. 0
To- g-- z------- s----- p-----.Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? Ка-- е н------- п----? Каде е неговиот пасош? 0
Ka--- y- n--------- p-----?Kadye ye nyeguoviot pasosh?
   
ንሳቶም - ናቶም ти- – н---н тие – нивен 0
ti-- – n----ntiye – nivyen
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። Де---- н- м---- д- г- н----- с----- р-------. Децата не можат да ги најдат своите родители. 0
Dy------ n-- m---- d- g-- n----- s------ r--------.Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። Ам- е-- г- д------ н------ р-------! Ама еве ги доаѓаат нивните родители! 0
Am- y---- g-- d------ n------- r--------!Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
   
ንስኹም - ናትኩም Ви- – В-ш Вие – Ваш 0
Vi-- – V--hViye – Vash
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? Ка--- б--- В----- п-------- г-------- М----? Какво беше Вашето патување, господине Милер? 0
Ka--- b------ V------- p---------- g---------- M-----?Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? Ка-- е В----- с------- г-------- М----? Каде е Вашата сопруга, господине Милер? 0
Ka--- y- V------ s--------- g---------- M-----?Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
   
ንስኽን - ናትክን Ви- – В-ш Вие – Ваш 0
Vi-- – V--hViye – Vash
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? Ка--- б--- В----- п-------- г------ Ш---? Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? 0
Ka--- b------ V------- p---------- g------- S----?Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? Ка-- е В----- с------ г------ Ш---? Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? 0
Ka--- y- V------ s-------- g------- S----?Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?