መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዓቢ - ንእሽቶ   »   it grande – piccolo

68 [ሱሳንሸሞንተን]

ዓቢ - ንእሽቶ

ዓቢ - ንእሽቶ

68 [sessantotto]

grande – piccolo

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ዓብን ንእሽቶይን g---d--e-pi-c-lo g----- e p------ g-a-d- e p-c-o-o ---------------- grande e piccolo 0
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። L’-l---nte è ---n--. L--------- è g------ L-e-e-a-t- è g-a-d-. -------------------- L’elefante è grande. 0
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። I- t-po-è---c-olo. I- t--- è p------- I- t-p- è p-c-o-o- ------------------ Il topo è piccolo. 0
ድቡንን ብሩህን s-ur- ----ia-o s---- e c----- s-u-o e c-i-r- -------------- scuro e chiaro 0
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። L----t-- è -c-r-. L- n---- è s----- L- n-t-e è s-u-a- ----------------- La notte è scura. 0
መዓልቲ ብሩህ እዩ። I- -----o-è -h--ro. I- g----- è c------ I- g-o-n- è c-i-r-. ------------------- Il giorno è chiaro. 0
ኣረጊትን መንእሰይን gio-an--e-vecchio g------ e v------ g-o-a-e e v-c-h-o ----------------- giovane e vecchio 0
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። No---o---nno-è ---to --zi-no. N----- n---- è m---- a------- N-s-r- n-n-o è m-l-o a-z-a-o- ----------------------------- Nostro nonno è molto anziano. 0
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። Se------a------ er--a---ra-g-o-a-e. S----------- f- e-- a----- g------- S-t-a-t-a-n- f- e-a a-c-r- g-o-a-e- ----------------------------------- Settant’anni fa era ancora giovane. 0
ጽቡቕን ክፉእን b---o-e-bru--o b---- e b----- b-l-o e b-u-t- -------------- bello e brutto 0
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። L---ar-a-l- ------a. L- f------- è b----- L- f-r-a-l- è b-l-a- -------------------- La farfalla è bella. 0
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። Il-r---o --b-u---. I- r---- è b------ I- r-g-o è b-u-t-. ------------------ Il ragno è brutto. 0
ሮጊድን ቀጢንን g-a--o --m-gro g----- e m---- g-a-s- e m-g-o -------------- grasso e magro 0
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። U-a--o--a------0--h-li --grass-. U-- d---- d- 1-- c---- è g------ U-a d-n-a d- 1-0 c-i-i è g-a-s-. -------------------------------- Una donna di 100 chili è grassa. 0
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። Un --mo ----0-ch--i - --g--. U- u--- d- 5- c---- è m----- U- u-m- d- 5- c-i-i è m-g-o- ---------------------------- Un uomo di 50 chili è magro. 0
ክቡርን ሕሱርን caro-e no- -aro-/ --s-os- e -on-co-toso c--- e n-- c--- / c------ e n-- c------ c-r- e n-n c-r- / c-s-o-o e n-n c-s-o-o --------------------------------------- caro e non caro / costoso e non costoso 0
እታ መኪና ከብርቲ እያ። L- m-cchi-- ------ / --st-sa. L- m------- è c--- / c------- L- m-c-h-n- è c-r- / c-s-o-a- ----------------------------- La macchina è cara / costosa. 0
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። I- ----nal- n-n - caro-- --s-o--. I- g------- n-- è c--- / c------- I- g-o-n-l- n-n è c-r- / c-s-o-o- --------------------------------- Il giornale non è caro / costoso. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -