መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዓቢ - ንእሽቶ   »   ru Большой / -ая – маленький / -ая

68 [ሱሳንሸሞንተን]

ዓቢ - ንእሽቶ

ዓቢ - ንእሽቶ

68 [шестьдесят восемь]

68 [shestʹdesyat vosemʹ]

Большой / -ая – маленький / -ая

[Bolʹshoy / -aya – malenʹkiy / -aya]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ዓብን ንእሽቶይን Б---шой /---------л--ьки- - --я Большой / -ая и маленький / -ая Б-л-ш-й / --я и м-л-н-к-й / --я ------------------------------- Большой / -ая и маленький / -ая 0
B---sho--- -a-a-- -a------- / -aya Bolʹshoy / -aya i malenʹkiy / -aya B-l-s-o- / --y- i m-l-n-k-y / --y- ---------------------------------- Bolʹshoy / -aya i malenʹkiy / -aya
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። Сл---б-льшо-. Слон большой. С-о- б-л-ш-й- ------------- Слон большой. 0
Sl-n----ʹ--o-. Slon bolʹshoy. S-o- b-l-s-o-. -------------- Slon bolʹshoy.
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። Мыш---а--ньк-я. Мышь маленькая. М-ш- м-л-н-к-я- --------------- Мышь маленькая. 0
Mysh- m-le------. Myshʹ malenʹkaya. M-s-ʹ m-l-n-k-y-. ----------------- Myshʹ malenʹkaya.
ድቡንን ብሩህን Тё---- / ----и светл---/ --я Тёмный / -ая и светлый / -ая Т-м-ы- / --я и с-е-л-й / --я ---------------------------- Тёмный / -ая и светлый / -ая 0
Tëmnyy-/----a-i s-e-l-- ----ya Tëmnyy / -aya i svetlyy / -aya T-m-y- / --y- i s-e-l-y / --y- ------------------------------ Tëmnyy / -aya i svetlyy / -aya
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። Н-ч- тём-а-. Ночь тёмная. Н-ч- т-м-а-. ------------ Ночь тёмная. 0
N-ch- ---nay-. Nochʹ tëmnaya. N-c-ʹ t-m-a-a- -------------- Nochʹ tëmnaya.
መዓልቲ ብሩህ እዩ። Д-нь свет-ый. День светлый. Д-н- с-е-л-й- ------------- День светлый. 0
Den- -ve----. Denʹ svetlyy. D-n- s-e-l-y- ------------- Denʹ svetlyy.
ኣረጊትን መንእሰይን Ста-ый-- -а- и молод-- ----я Старый / -ая и молодой / -ая С-а-ы- / --я и м-л-д-й / --я ---------------------------- Старый / -ая и молодой / -ая 0
S-ar---/----a-- --lod---/ -aya Staryy / -aya i molodoy / -aya S-a-y- / --y- i m-l-d-y / --y- ------------------------------ Staryy / -aya i molodoy / -aya
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። Наш --душ---очен- ----ый. Наш дедушка очень старый. Н-ш д-д-ш-а о-е-ь с-а-ы-. ------------------------- Наш дедушка очень старый. 0
N-s---e--shk- o-h-nʹ -t--y-. Nash dedushka ochenʹ staryy. N-s- d-d-s-k- o-h-n- s-a-y-. ---------------------------- Nash dedushka ochenʹ staryy.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። 7- -------а- -н-ещё-б-- --л---м. 70 лет назад он ещё был молодым. 7- л-т н-з-д о- е-ё б-л м-л-д-м- -------------------------------- 70 лет назад он ещё был молодым. 0
70 -et-naza------e-h--ë--yl -ol--y-. 70 let nazad on yeshchë byl molodym. 7- l-t n-z-d o- y-s-c-ë b-l m-l-d-m- ------------------------------------ 70 let nazad on yeshchë byl molodym.
ጽቡቕን ክፉእን К--си----------и-у--дл--ый /--ая Красивый / -ая и уродливый / -ая К-а-и-ы- / --я и у-о-л-в-й / --я -------------------------------- Красивый / -ая и уродливый / -ая 0
K-a-i-yy - -ay- i-u--dliv-- - -aya Krasivyy / -aya i urodlivyy / -aya K-a-i-y- / --y- i u-o-l-v-y / --y- ---------------------------------- Krasivyy / -aya i urodlivyy / -aya
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። Ба-очка к----вая. Бабочка красивая. Б-б-ч-а к-а-и-а-. ----------------- Бабочка красивая. 0
B-boch-- krasiva-a. Babochka krasivaya. B-b-c-k- k-a-i-a-a- ------------------- Babochka krasivaya.
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። П-у----о-ли---. Паук уродливый. П-у- у-о-л-в-й- --------------- Паук уродливый. 0
P-----rodli---. Pauk urodlivyy. P-u- u-o-l-v-y- --------------- Pauk urodlivyy.
ሮጊድን ቀጢንን Т-лсты- / ----- ху-ой - -ая Толстый / -ая и худой / -ая Т-л-т-й / --я и х-д-й / --я --------------------------- Толстый / -ая и худой / -ая 0
T-lst-y-/ ---a i---u-o--- --ya Tolstyy / -aya i khudoy / -aya T-l-t-y / --y- i k-u-o- / --y- ------------------------------ Tolstyy / -aya i khudoy / -aya
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። Же-щин-- в----ая--0----ло---мм----то---а-. Женщина, весящая 100 килограммов, толстая. Ж-н-и-а- в-с-щ-я 1-0 к-л-г-а-м-в- т-л-т-я- ------------------------------------------ Женщина, весящая 100 килограммов, толстая. 0
Z-e--hc---a,-v--y----h--- 1-0--ilogra-m--,-t--stay-. Zhenshchina, vesyashchaya 100 kilogrammov, tolstaya. Z-e-s-c-i-a- v-s-a-h-h-y- 1-0 k-l-g-a-m-v- t-l-t-y-. ---------------------------------------------------- Zhenshchina, vesyashchaya 100 kilogrammov, tolstaya.
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። Мужчи--, веся--й -0--и---р-мм--- ----й. Мужчина, весящий 50 килограммов, худой. М-ж-и-а- в-с-щ-й 5- к-л-г-а-м-в- х-д-й- --------------------------------------- Мужчина, весящий 50 килограммов, худой. 0
M---c--n-- -esya-hc--y--0-k---g-am-ov, -hu---. Muzhchina, vesyashchiy 50 kilogrammov, khudoy. M-z-c-i-a- v-s-a-h-h-y 5- k-l-g-a-m-v- k-u-o-. ---------------------------------------------- Muzhchina, vesyashchiy 50 kilogrammov, khudoy.
ክቡርን ሕሱርን Дор-го- / -а- - д---вы- / --я Дорогой / -ая и дёшевый / -ая Д-р-г-й / --я и д-ш-в-й / --я ----------------------------- Дорогой / -ая и дёшевый / -ая 0
D-r-goy / --ya - ---he--y / --ya Dorogoy / -aya i dëshevyy / -aya D-r-g-y / --y- i d-s-e-y- / --y- -------------------------------- Dorogoy / -aya i dëshevyy / -aya
እታ መኪና ከብርቲ እያ። Ма--на --рогая. Машина дорогая. М-ш-н- д-р-г-я- --------------- Машина дорогая. 0
Mash-na--o--gaya. Mashina dorogaya. M-s-i-a d-r-g-y-. ----------------- Mashina dorogaya.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። Г-з-та----ё---. Газета дешёвая. Г-з-т- д-ш-в-я- --------------- Газета дешёвая. 0
G--e-- -e-h-vaya. Gazeta deshëvaya. G-z-t- d-s-ë-a-a- ----------------- Gazeta deshëvaya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -