ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ። |
አ-- ---ል--ል
አ-- ያ------
አ-ጋ ያ-ፈ-ገ-ል
-----------
አልጋ ያስፈልገኛል
0
ā-i-a------e-ig----li
ā---- y--------------
ā-i-a y-s-f-l-g-n-a-i
---------------------
āliga yasifeligenyali
|
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
አልጋ ያስፈልገኛል
āliga yasifeligenyali
|
ክድቅስ ደልየ። |
መ--ት ----ለው
መ--- እ-----
መ-ኛ- እ-ል-ለ-
-----------
መተኛት እፈልጋለው
0
m-----a-i--fe-i--l-wi
m-------- i----------
m-t-n-a-i i-e-i-a-e-i
---------------------
metenyati ifeligalewi
|
ክድቅስ ደልየ።
መተኛት እፈልጋለው
metenyati ifeligalewi
|
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ? |
እ-ህ--ል- -ለ?
እ-- አ-- አ--
እ-ህ አ-ጋ አ-?
-----------
እዚህ አልጋ አለ?
0
iz--i---ig- -l-?
i---- ā---- ā---
i-ī-i ā-i-a ā-e-
----------------
izīhi āliga āle?
|
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
እዚህ አልጋ አለ?
izīhi āliga āle?
|
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ። |
መብ-- ያስ--ገ-ል
መ--- ያ------
መ-ራ- ያ-ፈ-ገ-ል
------------
መብራት ያስፈልገኛል
0
m--ira-i yasif-----n---i
m------- y--------------
m-b-r-t- y-s-f-l-g-n-a-i
------------------------
mebirati yasifeligenyali
|
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
መብራት ያስፈልገኛል
mebirati yasifeligenyali
|
ከንብብ ደልየ። |
ማንበ--እፈ---ው
ማ--- እ-----
ማ-በ- እ-ል-ለ-
-----------
ማንበብ እፈልጋለው
0
manibebi-ife-i-a-ewi
m------- i----------
m-n-b-b- i-e-i-a-e-i
--------------------
manibebi ifeligalewi
|
ከንብብ ደልየ።
ማንበብ እፈልጋለው
manibebi ifeligalewi
|
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ? |
እ-ህ-መብ---አ-?
እ-- መ--- አ--
እ-ህ መ-ራ- አ-?
------------
እዚህ መብራት አለ?
0
i---i meb----- -le?
i---- m------- ā---
i-ī-i m-b-r-t- ā-e-
-------------------
izīhi mebirati āle?
|
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
እዚህ መብራት አለ?
izīhi mebirati āle?
|
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ። |
ስ-ክ-ያስ-ልገ-ል
ስ-- ያ------
ስ-ክ ያ-ፈ-ገ-ል
-----------
ስልክ ያስፈልገኛል
0
si-i-i-y-s---l-g-----i
s----- y--------------
s-l-k- y-s-f-l-g-n-a-i
----------------------
siliki yasifeligenyali
|
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
ስልክ ያስፈልገኛል
siliki yasifeligenyali
|
ክድውል ደልየ። |
ስል- መ--ል እፈል--ው
ስ-- መ--- እ-----
ስ-ክ መ-ወ- እ-ል-ለ-
---------------
ስልክ መደወል እፈልጋለው
0
s-li-i--ed-w-l- i----gale-i
s----- m------- i----------
s-l-k- m-d-w-l- i-e-i-a-e-i
---------------------------
siliki medeweli ifeligalewi
|
ክድውል ደልየ።
ስልክ መደወል እፈልጋለው
siliki medeweli ifeligalewi
|
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ? |
እ---ስ-- አለ?
እ-- ስ-- አ--
እ-ህ ስ-ክ አ-?
-----------
እዚህ ስልክ አለ?
0
i-īhi --l-ki ---?
i---- s----- ā---
i-ī-i s-l-k- ā-e-
-----------------
izīhi siliki āle?
|
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
እዚህ ስልክ አለ?
izīhi siliki āle?
|
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ። |
ካሜ----ፈልገኛል
ካ-- ያ------
ካ-ራ ያ-ፈ-ገ-ል
-----------
ካሜራ ያስፈልገኛል
0
k-mē-a --s-fel------li
k----- y--------------
k-m-r- y-s-f-l-g-n-a-i
----------------------
kamēra yasifeligenyali
|
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
ካሜራ ያስፈልገኛል
kamēra yasifeligenyali
|
ፎቶ ክገብር ደልየ። |
ፎ-ማ--ት-እፈልጋ-ው
ፎ----- እ-----
ፎ-ማ-ሳ- እ-ል-ለ-
-------------
ፎቶማንሳት እፈልጋለው
0
f--o--n--a-i i--l-g--ewi
f----------- i----------
f-t-m-n-s-t- i-e-i-a-e-i
------------------------
fotomanisati ifeligalewi
|
ፎቶ ክገብር ደልየ።
ፎቶማንሳት እፈልጋለው
fotomanisati ifeligalewi
|
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ? |
እዚህ --- አለ?
እ-- ካ-- አ--
እ-ህ ካ-ራ አ-?
-----------
እዚህ ካሜራ አለ?
0
i-īh--k------ā--?
i---- k----- ā---
i-ī-i k-m-r- ā-e-
-----------------
izīhi kamēra āle?
|
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
እዚህ ካሜራ አለ?
izīhi kamēra āle?
|
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ። |
ኮምፒ-- -ስፈልገኛል
ኮ---- ያ------
ኮ-ፒ-ር ያ-ፈ-ገ-ል
-------------
ኮምፒተር ያስፈልገኛል
0
k---p--eri-ya-i-----en-a-i
k--------- y--------------
k-m-p-t-r- y-s-f-l-g-n-a-i
--------------------------
komipīteri yasifeligenyali
|
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
ኮምፒተር ያስፈልገኛል
komipīteri yasifeligenyali
|
ኢመይል ክሰድድ ደልየ። |
ኢ-ሜ-ል--ላክ-እ-ልጋ-ው
ኢ---- መ-- እ-----
ኢ-ሜ-ል መ-ክ እ-ል-ለ-
----------------
ኢ-ሜይል መላክ እፈልጋለው
0
ī-mē-i---mel-ki-i--li--lewi
ī------- m----- i----------
ī-m-y-l- m-l-k- i-e-i-a-e-i
---------------------------
ī-mēyili melaki ifeligalewi
|
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
ኢ-ሜይል መላክ እፈልጋለው
ī-mēyili melaki ifeligalewi
|
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ? |
እ-ህ ----- አ-?
እ-- ኮ---- አ--
እ-ህ ኮ-ፒ-ር አ-?
-------------
እዚህ ኮምፒተር አለ?
0
izīh- ko--pīte-i --e?
i---- k--------- ā---
i-ī-i k-m-p-t-r- ā-e-
---------------------
izīhi komipīteri āle?
|
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
እዚህ ኮምፒተር አለ?
izīhi komipīteri āle?
|
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ። |
እስክ-ቢ- ያ-----ል
እ----- ያ------
እ-ክ-ቢ- ያ-ፈ-ገ-ል
--------------
እስክሪቢቶ ያስፈልገኛል
0
i--k--ībīto yas-----gen-ali
i---------- y--------------
i-i-i-ī-ī-o y-s-f-l-g-n-a-i
---------------------------
isikirībīto yasifeligenyali
|
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
እስክሪቢቶ ያስፈልገኛል
isikirībīto yasifeligenyali
|
ገለ ክጽሕፍ ደልየ። |
ጥቂት -ገር --ፍ-እፈ---ው
ጥ-- ነ-- መ-- እ-----
ጥ-ት ነ-ር መ-ፍ እ-ል-ለ-
------------------
ጥቂት ነገር መፃፍ እፈልጋለው
0
t’i--īt-----eri ----s’--- -f-ligalewi
t------- n----- m-------- i----------
t-i-’-t- n-g-r- m-t-s-a-i i-e-i-a-e-i
-------------------------------------
t’ik’īti negeri met͟s’afi ifeligalewi
|
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
ጥቂት ነገር መፃፍ እፈልጋለው
t’ik’īti negeri met͟s’afi ifeligalewi
|
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ? |
እዚህ-ወ--ት-እ----ክሪ-ቶ አለ?
እ-- ወ--- እ- እ----- አ--
እ-ህ ወ-ቀ- እ- እ-ክ-ቢ- አ-?
----------------------
እዚህ ወረቀት እና እስክሪቢቶ አለ?
0
i-īh--w-re--et- in----iki-ībīt--ā--?
i---- w-------- i-- i---------- ā---
i-ī-i w-r-k-e-i i-a i-i-i-ī-ī-o ā-e-
------------------------------------
izīhi werek’eti ina isikirībīto āle?
|
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
እዚህ ወረቀት እና እስክሪቢቶ አለ?
izīhi werek’eti ina isikirībīto āle?
|