መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   eo voli ion

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [sepdek unu]

voli ion

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? K-on vi-v-l-s? Kion vi volas? K-o- v- v-l-s- -------------- Kion vi volas? 0
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? Ĉu-v--v-la--fut---i? Ĉu vi volas futbali? Ĉ- v- v-l-s f-t-a-i- -------------------- Ĉu vi volas futbali? 0
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? Ĉ- -i -o-a--v-ziti a--koj-? Ĉu vi volas viziti amikojn? Ĉ- v- v-l-s v-z-t- a-i-o-n- --------------------------- Ĉu vi volas viziti amikojn? 0
ደለየ voli voli v-l- ---- voli 0
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። M------olas-ve-- ----r-e. Mi ne volas veni malfrue. M- n- v-l-s v-n- m-l-r-e- ------------------------- Mi ne volas veni malfrue. 0
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። Mi-n---o-as---i tien. Mi ne volas iri tien. M- n- v-l-s i-i t-e-. --------------------- Mi ne volas iri tien. 0
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። Mi---l-s -r- -----n. Mi volas iri hejmen. M- v-l-s i-i h-j-e-. -------------------- Mi volas iri hejmen. 0
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። Mi vola---e-t---e-m-. Mi volas resti hejme. M- v-l-s r-s-i h-j-e- --------------------- Mi volas resti hejme. 0
በይነይ ክኸውን ደልየ። M--v-la--e-ti -o-a. Mi volas esti sola. M- v-l-s e-t- s-l-. ------------------- Mi volas esti sola. 0
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? Ĉ---i--o--s -e-ti ĉi--ie? Ĉu vi volas resti ĉi-tie? Ĉ- v- v-l-s r-s-i ĉ---i-? ------------------------- Ĉu vi volas resti ĉi-tie? 0
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? Ĉu--i--ola--man-i--i----? Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie? Ĉ- v- v-l-s m-n-i ĉ---i-? ------------------------- Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie? 0
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? Ĉ- vi ---a--d---- ĉi--ie? Ĉu vi volas dormi ĉi-tie? Ĉ- v- v-l-s d-r-i ĉ---i-? ------------------------- Ĉu vi volas dormi ĉi-tie? 0
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? Ĉ--v--vo-as --r---u-i mo-g--? Ĉu vi volas forveturi morgaŭ? Ĉ- v- v-l-s f-r-e-u-i m-r-a-? ----------------------------- Ĉu vi volas forveturi morgaŭ? 0
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? Ĉ--vi-v--as re-ti---s-m--gaŭ? Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ? Ĉ- v- v-l-s r-s-i ĝ-s m-r-a-? ----------------------------- Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ? 0
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። Ĉ- vi vo--s ---i--a -a--uron-nur m-r-a-? Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ? Ĉ- v- v-l-s p-g- l- f-k-u-o- n-r m-r-a-? ---------------------------------------- Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ? 0
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? Ĉ--vi-v-las---i disko-ek-n? Ĉu vi volas iri diskoteken? Ĉ- v- v-l-s i-i d-s-o-e-e-? --------------------------- Ĉu vi volas iri diskoteken? 0
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? Ĉu--- v-la- -ri kin-je-? Ĉu vi volas iri kinejen? Ĉ- v- v-l-s i-i k-n-j-n- ------------------------ Ĉu vi volas iri kinejen? 0
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? Ĉ- ----o----i-- k-fe---? Ĉu vi volas iri kafejen? Ĉ- v- v-l-s i-i k-f-j-n- ------------------------ Ĉu vi volas iri kafejen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -