መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   te చెయ్యాలి / తప్పకుండా

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [డెబ్బై రెండు]

72 [Ḍebbai reṇḍu]

చెయ్యాలి / తప్పకుండా

[Ceyyāli/ tappakuṇḍā]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን తప---ు--ా త-------- త-్-క-ం-ా --------- తప్పకుండా 0
T-p---uṇḍā T--------- T-p-a-u-ḍ- ---------- Tappakuṇḍā
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። నే---త--ప-ిస---ా --్-రా-్-- పోస్ట- -ేయా-ి న--- త---------- ఉ--------- ప----- చ----- న-న- త-్-న-స-ి-ా ఉ-్-ర-న-న- ప-స-ట- చ-య-ల- ----------------------------------------- నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి 0
Nē-- tappan-sar--ā u----ā-n- p----c----i N--- t------------ u-------- p--- c----- N-n- t-p-a-i-a-i-ā u-t-r-n-i p-s- c-y-l- ---------------------------------------- Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። నేన--తప---ిసర------టల- ---్ళ-- చ-ల్లి--ాలి న--- త---------- హ---- వ------ చ---------- న-న- త-్-న-స-ి-ా హ-ట-్ వ-ళ-ళ-ి చ-ల-ల-ం-ా-ి ------------------------------------------ నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి 0
N--u-t-pp-ni-ar-gā--ōṭal-vā-ḷa-i---l-in--āli N--- t------------ h---- v------ c---------- N-n- t-p-a-i-a-i-ā h-ṭ-l v-ḷ-a-i c-l-i-̄-ā-i -------------------------------------------- Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin̄cāli
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። మీ-ు త-్పని-ర--ా -ెల-ల-ారిన-------ి మ--- త---------- త---------- ల----- మ-ర- త-్-న-స-ి-ా త-ల-ల-ా-ి-ే ల-వ-ల- ----------------------------------- మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి 0
M--u-----an-s-rig---el-a-ā---- -ēvāli M--- t------------ t---------- l----- M-r- t-p-a-i-a-i-ā t-l-a-ā-i-ē l-v-l- ------------------------------------- Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። మ-ర--త----ి-ర-గ---క్కు--పన- చేయ్---ి మ--- త---------- ఎ----- ప-- చ------- మ-ర- త-్-న-స-ి-ా ఎ-్-ు- ప-ి చ-య-య-ల- ------------------------------------ మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి 0
M-r- -a------ar-gā e-k----p--i -ēyy-li M--- t------------ e----- p--- c------ M-r- t-p-a-i-a-i-ā e-k-v- p-n- c-y-ā-i -------------------------------------- Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። మ--- తప్--ి-రిగ--సమ-ా--ని --టించ--ి మ--- త---------- స------- ప-------- మ-ర- త-్-న-స-ి-ా స-య-న-న- ప-ట-ం-ా-ి ----------------------------------- మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి 0
M--- --ppa--s-r----s--a-ā-ni --ṭin̄-āli M--- t------------ s-------- p--------- M-r- t-p-a-i-a-i-ā s-m-y-n-i p-ṭ-n-c-l- --------------------------------------- Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin̄cāli
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። ఆయ- ప-ట్ర--- --స-కో---ి ఆ-- ప------- త--------- ఆ-న ప-ట-ర-ల- త-స-క-వ-ల- ----------------------- ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి 0
Āya---peṭrōl tīs-kōvā-i Ā---- p----- t--------- Ā-a-a p-ṭ-ō- t-s-k-v-l- ----------------------- Āyana peṭrōl tīsukōvāli
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። ఆయన-కా-ు-ి బ---చ--ా-ి ఆ-- క----- బ--------- ఆ-న క-ర-న- బ-గ-చ-య-ల- --------------------- ఆయన కారుని బాగుచేయాలి 0
Ā-ana-k--u-i -āguc---li Ā---- k----- b--------- Ā-a-a k-r-n- b-g-c-y-l- ----------------------- Āyana kāruni bāgucēyāli
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። ఆ-న-కా-ున- శ---రం-చ--ా-ి ఆ-- క----- శ----- చ----- ఆ-న క-ర-న- శ-భ-ర- చ-య-ల- ------------------------ ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి 0
Āya-a-kā--ni ś--h-aṁ-cēyāli Ā---- k----- ś------ c----- Ā-a-a k-r-n- ś-b-r-ṁ c-y-l- --------------------------- Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። ఆ-ె-త--పనిసర--ా--ొ---ి ఆ-- త---------- క----- ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా క-న-ల- ---------------------- ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి 0
Ā---t---a-i-a---- -o-ā-i Ā-- t------------ k----- Ā-e t-p-a-i-a-i-ā k-n-l- ------------------------ Āme tappanisarigā konāli
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። ఆ----ప్-నిసర-గ- -ప-----మె-ట- -ి----్-- -ే-ాలి ఆ-- త---------- అ----------- న- శ----- చ----- ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా అ-ా-్-్-ె-ట- న- శ-భ-ర- చ-య-ల- --------------------------------------------- ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి 0
Ā-- tap-anis---gā----rṭ-eṇ--n---ub--aṁ --y-li Ā-- t------------ a-------- n- ś------ c----- Ā-e t-p-a-i-a-i-ā a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-ṁ c-y-l- --------------------------------------------- Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። ఆమె త--ప------ా-బట్-------కా-ి ఆ-- త---------- బ------ ఉ----- ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా బ-్-ల-ి ఉ-క-ల- ------------------------------ ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి 0
Ām- -appa--sar-g- -a-ṭa-a-i-ut-k-li Ā-- t------------ b-------- u------ Ā-e t-p-a-i-a-i-ā b-ṭ-a-a-i u-a-ā-i ----------------------------------- Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። మన- -ె-టనే బ-----వ-ళ్-ాలి మ-- వ----- బ---- వ------- మ-ం వ-ం-న- బ-ి-ి వ-ళ-ళ-ల- ------------------------- మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి 0
Ma-aṁ veṇṭan- ----k--veḷ--li M---- v------ b----- v------ M-n-ṁ v-ṇ-a-ē b-ḍ-k- v-ḷ-ā-i ---------------------------- Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። మనం వ---న- -ని----ెళ-ళా-ి మ-- వ----- ప---- వ------- మ-ం వ-ం-న- ప-ి-ి వ-ళ-ళ-ల- ------------------------- మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి 0
M-na- --ṇṭ--- p---k--v-ḷḷ--i M---- v------ p----- v------ M-n-ṁ v-ṇ-a-ē p-n-k- v-ḷ-ā-i ---------------------------- Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። మ-ం -ె--నే డాక-ట-్ -ద్--ు-------లి మ-- వ----- డ------ వ----- వ------- మ-ం వ-ం-న- డ-క-ట-్ వ-్-క- వ-ళ-ళ-ల- ---------------------------------- మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి 0
Ma-----eṇ-anē-ḍ-k--r-vadda-u -eḷḷ--i M---- v------ ḍ----- v------ v------ M-n-ṁ v-ṇ-a-ē ḍ-k-a- v-d-a-u v-ḷ-ā-i ------------------------------------ Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። మ-- బ-- --స---ే-- -ం---ి మ-- బ-- క--- వ--- ఉ----- మ-ం బ-్ క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల- ------------------------ మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి 0
Ma--- -as---saṁ -ēci ---āli M---- b-- k---- v--- u----- M-n-ṁ b-s k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l- --------------------------- Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። మనం -్---్ -ో-ం వే-ి --డా-ి మ-- ట----- క--- వ--- ఉ----- మ-ం ట-ర-న- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల- --------------------------- మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి 0
Manaṁ --ē---ōsa--vēc- -ṇḍā-i M---- ṭ--- k---- v--- u----- M-n-ṁ ṭ-ē- k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l- ---------------------------- Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። మనం టాక్సీ-క-స--వేచ- -ం-ాలి మ-- ట----- క--- వ--- ఉ----- మ-ం ట-క-స- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల- --------------------------- మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి 0
M---ṁ ṭ--sī k--aṁ -ē-- u-ḍ--i M---- ṭ---- k---- v--- u----- M-n-ṁ ṭ-k-ī k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l- ----------------------------- Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -