መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍቃድ   »   mr परवानगी असणे

73 [ሰብዓንሰለስተን]

ገለ ምፍቃድ

ገለ ምፍቃድ

७३ [त्र्याहत्तर]

73 [Tryāhattara]

परवानगी असणे

paravānagī asaṇē

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? तुल- ग--- -ालव-्-ा-ी----ा-----ह--क-? तु_ गा_ चा_____ प____ आ_ का_ त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ------------------------------------ तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का? 0
tul- -ā---c--a-a-y--ī--a-av---gī---ē---? t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__ t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ---------------------------------------- tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? त-ला द-रू ---्य--ी प---न-----े-क-? तु_ दा_ पि___ प____ आ_ का_ त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ---------------------------------- तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का? 0
T----d--ū----y--- -ar-vāna-ī-ā----ā? T___ d___ p______ p_________ ā__ k__ T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ------------------------------------ Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? त--ा ए-ट--ा---परद-श- प्-----च--पर--नगी --े-क-? तु_ ए____ प___ प्____ प____ आ_ का_ त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-? ---------------------------------------------- तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का? 0
T-l- -kaṭ--n- pa--dēśī--r-vā-ācī paravā-a-ī-āhē kā? T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__ T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? --------------------------------------------------- Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
ምፍቓድ परवा-गी---णे प____ दे_ प-व-न-ी द-ण- ------------ परवानगी देणे 0
Pa-avān-g----ṇē P_________ d___ P-r-v-n-g- d-ṇ- --------------- Paravānagī dēṇē
ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? आ-्-- ------म्रपा- क-- ---ो का? आ__ इ_ धु____ क_ श__ का_ आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-? ------------------------------- आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का? 0
āmh- i-hē --umrapāna--a-- śak-t--kā? ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__ ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-? ------------------------------------ āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ इ-----म्र--- कर-----ी--र-ा-ग- --े --? इ_ धु____ क____ प____ आ_ का_ इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ------------------------------------- इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का? 0
Ith------r-p--a k-ra---cī-----vān--ī-ā-ē --? I___ d_________ k________ p_________ ā__ k__ I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? -------------------------------------------- Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? एखाद- को---क्रेड-- -----न--पै-े-देऊ-श--ो का? ए__ को_ क्___ का___ पै_ दे_ श__ का_ ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------------- एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का? 0
Ēk-ā-ā -ō-- k----ṭ- ---ḍanē-pa-sē -ē-ū ś----- k-? Ē_____ k___ k______ k______ p____ d___ ś_____ k__ Ē-h-d- k-ṇ- k-ē-ī-a k-r-a-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------- Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? ए-ा-- क--ी धन-दे-ा-- पै-े---ऊ-शकत- क-? ए__ को_ ध____ पै_ दे_ श__ का_ ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------- एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का? 0
Ē------kōṇī -h-nā--ś--ē -ai----ē----a-at---ā? Ē_____ k___ d__________ p____ d___ ś_____ k__ Ē-h-d- k-ṇ- d-a-ā-ē-ā-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? --------------------------------------------- Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? ए-ा-----ण- फ-------- --से दे------ क-? ए__ को_ फ__ रो__ पै_ दे_ श__ का_ ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------- एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का? 0
Ēkhā-ā k--ī--ha-t----k--------s- dē-ū śak--ō-kā? Ē_____ k___ p_____ r______ p____ d___ ś_____ k__ Ē-h-d- k-ṇ- p-a-t- r-k-a-a p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------ Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? मी-फो---रू---? मी फो_ क_ का_ म- फ-न क-ू क-? -------------- मी फोन करू का? 0
M--p---a-ka-ū kā? M_ p____ k___ k__ M- p-ō-a k-r- k-? ----------------- Mī phōna karū kā?
ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? मी-काह---िचा-ू---? मी का_ वि__ का_ म- क-ह- व-च-र- क-? ------------------ मी काही विचारू का? 0
Mī-k--- -i-ārū-k-? M_ k___ v_____ k__ M- k-h- v-c-r- k-? ------------------ Mī kāhī vicārū kā?
ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? मी --ह- ---- -ा? मी का_ बो_ का_ म- क-ह- ब-ल- क-? ---------------- मी काही बोलू का? 0
M--kā-----l- kā? M_ k___ b___ k__ M- k-h- b-l- k-? ---------------- Mī kāhī bōlū kā?
ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። त्याल- उद-यान-त--ो-----ची --वा--- न---. त्__ उ____ झो____ प____ ना__ त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. --------------------------------------- त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही. 0
T-ā-ā -d--n-ta----pa--ā-ī-p-ra-āna-- nā-ī. T____ u_______ j_________ p_________ n____ T-ā-ā u-y-n-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. ------------------------------------------ Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። त--ा---गा----झ-प----च- -र-ा----न--ी. त्__ गा__ झो____ प____ ना__ त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. ------------------------------------ त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही. 0
T-ā-ā -āḍīta--hōpaṇy-c--p-ravān-g- -āh-. T____ g_____ j_________ p_________ n____ T-ā-ā g-ḍ-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. ---------------------------------------- Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። त्-ाला-----व- स्---नवर----ण्या-ी---व-न-ी न-ह-. त्__ रे__ स्_____ झो____ प____ ना__ त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. ---------------------------------------------- त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही. 0
T-ālā-rē--ē -ṭē---av-r-----p---ācī --r--ān-g- -ā--. T____ r____ s__________ j_________ p_________ n____ T-ā-ā r-l-ē s-ē-a-a-a-a j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. --------------------------------------------------- Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? आ-्ह- --ू श-तो---? आ__ ब_ श__ का_ आ-्-ी ब-ू श-त- क-? ------------------ आम्ही बसू शकतो का? 0
Āmhī----- -----ō --? Ā___ b___ ś_____ k__ Ā-h- b-s- ś-k-t- k-? -------------------- Āmhī basū śakatō kā?
ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? आम्हांल- -ेन्यू मि-ू श--ल---? आ___ मे__ मि_ श__ का_ आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-? ----------------------------- आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का? 0
Ā--ān-ā--ē--yū -----śakē----ā? Ā______ m_____ m___ ś_____ k__ Ā-h-n-ā m-n-y- m-ḷ- ś-k-l- k-? ------------------------------ Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? आम-ही व--ळे-वे-ळे-पैसे-द---श--ो---? आ__ वे__ वे__ पै_ दे_ श__ का_ आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-? ----------------------------------- आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का? 0
Ām-- -ēg-ḷ- -ēgaḷ- pai-ē---'ū-----tō-kā? Ā___ v_____ v_____ p____ d___ ś_____ k__ Ā-h- v-g-ḷ- v-g-ḷ- p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? ---------------------------------------- Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -