መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍቃድ   »   no ha lov til noe / kunne noe

73 [ሰብዓንሰለስተን]

ገለ ምፍቃድ

ገለ ምፍቃድ

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? H-r--u--ov---l å-k-ør---i-? H-- d- l-- t-- å k---- b--- H-r d- l-v t-l å k-ø-e b-l- --------------------------- Har du lov til å kjøre bil? 0
ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? Har du --v--i--- drik-e a--o--l? H-- d- l-- t-- å d----- a------- H-r d- l-v t-l å d-i-k- a-k-h-l- -------------------------------- Har du lov til å drikke alkohol? 0
በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? Har -- l-v-til å--e--e--lene-t---u--and--? H-- d- l-- t-- å r---- a---- t-- u-------- H-r d- l-v t-l å r-i-e a-e-e t-l u-l-n-e-? ------------------------------------------ Har du lov til å reise alene til utlandet? 0
ምፍቓድ ha ---- -------n-e h- / f- l--- k---- h- / f- l-v- k-n-e ------------------ ha / få lov, kunne 0
ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? Kan vi---yke ---? K-- v- r---- h--- K-n v- r-y-e h-r- ----------------- Kan vi røyke her? 0
ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ Er ----l-- - rø--e--er? E- d-- l-- å r---- h--- E- d-t l-v å r-y-e h-r- ----------------------- Er det lov å røyke her? 0
ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? K------ -eta-- m-d k-ed-ttko--? K-- m-- b----- m-- k----------- K-n m-n b-t-l- m-d k-e-i-t-o-t- ------------------------------- Kan man betale med kredittkort? 0
ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? K-n-m---betal- -ed ----k? K-- m-- b----- m-- s----- K-n m-n b-t-l- m-d s-e-k- ------------------------- Kan man betale med sjekk? 0
ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? Ka- m-n-ba-----t--- k-nt-n-? K-- m-- b--- b----- k------- K-n m-n b-r- b-t-l- k-n-a-t- ---------------------------- Kan man bare betale kontant? 0
ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? F-r ------v-til---ri-g- n-en? F-- j-- l-- t-- å r---- n---- F-r j-g l-v t-l å r-n-e n-e-? ----------------------------- Får jeg lov til å ringe noen? 0
ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? Få-------ov ----- spørr- n-e? F-- j-- l-- t-- å s----- n--- F-r j-g l-v t-l å s-ø-r- n-e- ----------------------------- Får jeg lov til å spørre noe? 0
ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? F-r -----o--ti- å-s-----? F-- j-- l-- t-- å s- n--- F-r j-g l-v t-l å s- n-e- ------------------------- Får jeg lov til å si noe? 0
ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። H-n--ar -kke-lov-til-å-s-ve --p-rk-n. H-- h-- i--- l-- t-- å s--- i p------ H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- i p-r-e-. ------------------------------------- Han har ikke lov til å sove i parken. 0
ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። H-n ha- ikke---v-ti- å -ov- i------. H-- h-- i--- l-- t-- å s--- i b----- H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- i b-l-n- ------------------------------------ Han har ikke lov til å sove i bilen. 0
ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። H-n ha- ---- -ov-t-l ---o-- -å ----tas----n. H-- h-- i--- l-- t-- å s--- p- t------------ H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- p- t-g-t-s-o-e-. -------------------------------------------- Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. 0
ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? F-r-v--l----i- - ------os-? F-- v- l-- t-- å s---- o--- F-r v- l-v t-l å s-t-e o-s- --------------------------- Får vi lov til å sette oss? 0
ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? K---vi få -en-en? K-- v- f- m------ K-n v- f- m-n-e-? ----------------- Kan vi få menyen? 0
ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? K-- v--be-a-e hv-- -o----s? K-- v- b----- h--- f-- o--- K-n v- b-t-l- h-e- f-r o-s- --------------------------- Kan vi betale hver for oss? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -