መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍቃድ   »   tr bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

73 [ሰብዓንሰለስተን]

ገለ ምፍቃድ

ገለ ምፍቃድ

73 [yetmiş üç]

bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? Art---a--ba----l------ -zin-va--m-? A____ a____ k_________ i___ v__ m__ A-t-k a-a-a k-l-a-m-n- i-i- v-r m-? ----------------------------------- Artık araba kullanmana izin var mı? 0
ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? A-----a-k------a-a-i-i--v-- mı? A____ a____ a_____ i___ v__ m__ A-t-k a-k-l a-m-n- i-i- v-r m-? ------------------------------- Artık alkol almana izin var mı? 0
በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? A-t----urt dı-ı---ya-n-z çıkm-na--zi- va- --? A____ y___ d_____ y_____ ç______ i___ v__ m__ A-t-k y-r- d-ş-n- y-l-ı- ç-k-a-a i-i- v-r m-? --------------------------------------------- Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı? 0
ምፍቓድ muk-edi--ol--k- yap-bi-m-k m_______ o_____ y_________ m-k-e-i- o-m-k- y-p-b-l-e- -------------------------- muktedir olmak, yapabilmek 0
ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? B-rada sig-ra-i----li--mi-i-? B_____ s_____ i_______ m_____ B-r-d- s-g-r- i-e-i-i- m-y-z- ----------------------------- Burada sigara içebilir miyiz? 0
ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ B-r----s----- ------il-yor-m-? B_____ s_____ i___________ m__ B-r-d- s-g-r- i-i-e-i-i-o- m-? ------------------------------ Burada sigara içilebiliyor mu? 0
ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? Kr--- ---t-y-- ----e--liy-r-mu? K____ k_______ ö___________ m__ K-e-i k-r-ı-l- ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------------- Kredi kartıyla ödenebiliyor mu? 0
ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? Ç----l- ö---ebiliyo- --? Ç__ i__ ö___________ m__ Ç-k i-e ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------ Çek ile ödenebiliyor mu? 0
ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? Ya-nı- peş-n mi -d----i-i---? Y_____ p____ m_ ö____________ Y-l-ı- p-ş-n m- ö-e-e-i-i-o-? ----------------------------- Yalnız peşin mi ödenebiliyor? 0
ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? Bir--e-e-on-edeb-l-r ---i-? B__ t______ e_______ m_____ B-r t-l-f-n e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir telefon edebilir miyim? 0
ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? Bi----y --r-bi--- m----? B__ ş__ s________ m_____ B-r ş-y s-r-b-l-r m-y-m- ------------------------ Bir şey sorabilir miyim? 0
ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? Bir-şey-s-y---ebi----m--i-? B__ ş__ s___________ m_____ B-r ş-y s-y-e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir şey söyleyebilir miyim? 0
ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። O-(erk---i-in---arkt--ya-a--- --z-n ----mı--a-. O (_____ i____ p_____ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-) p-r-t- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ----------------------------------------------- O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında). 0
ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። O--er-e---çin--oto-o--lde-ya--m----i--- ---amınd-). O (_____ i____ o_________ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-) o-o-o-i-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. --------------------------------------------------- O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında). 0
ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። O --r--k-i---)---en----a--onun-a -at-maz (i----an-am-n---. O (_____ i____ t___ i___________ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-) t-e- i-t-s-o-u-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ---------------------------------------------------------- O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında). 0
ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? Ot-r-bi-i- -----? O_________ m_____ O-u-a-i-i- m-y-z- ----------------- Oturabilir miyiz? 0
ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? M-nü ka-t-n---l-----r m----? M___ k______ a_______ m_____ M-n- k-r-ı-ı a-a-i-i- m-y-z- ---------------------------- Menü kartını alabilir miyiz? 0
ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? A-r- ---- ö---e-il-- ---iz? A___ a___ ö_________ m_____ A-r- a-r- ö-e-e-i-i- m-y-z- --------------------------- Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -