መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   fr demander qc.

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [soixante-quatorze]

demander qc.

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፈረንሳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? Pou--ie--vous m- --u-er---- cheveu--? P------------ m- c----- l-- c------ ? P-u-r-e---o-s m- c-u-e- l-s c-e-e-x ? ------------------------------------- Pourriez-vous me couper les cheveux ? 0
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። P-s--ro- -------s--- -o---p-a--. P-- t--- c----- s--- v--- p----- P-s t-o- c-u-t- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------- Pas trop court, s’il vous plait. 0
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። U- peu -l-s-cou-t- s-i---ou- --a--. U- p-- p--- c----- s--- v--- p----- U- p-u p-u- c-u-t- s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------- Un peu plus court, s’il vous plait. 0
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? Po--r----v--- me--é-eloppe--l-s --ot---? P------------ m- d--------- l-- p----- ? P-u-r-e---o-s m- d-v-l-p-e- l-s p-o-o- ? ---------------------------------------- Pourriez-vous me développer les photos ? 0
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። Le- p----s---n- s----e C-. L-- p----- s--- s-- l- C-- L-s p-o-o- s-n- s-r l- C-. -------------------------- Les photos sont sur le CD. 0
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። Les p-ot-s-s--t-d----l-a-p----- -ho-o. L-- p----- s--- d--- l--------- p----- L-s p-o-o- s-n- d-n- l-a-p-r-i- p-o-o- -------------------------------------- Les photos sont dans l’appareil photo. 0
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? P-u-rie--v--s-----ép--e- la ---t-- ? P------------ m- r------ l- m----- ? P-u-r-e---o-s m- r-p-r-r l- m-n-r- ? ------------------------------------ Pourriez-vous me réparer la montre ? 0
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። Le--err--es----s--. L- v---- e-- c----- L- v-r-e e-t c-s-é- ------------------- Le verre est cassé. 0
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። L--p--e -st ---e. L- p--- e-- v---- L- p-l- e-t v-d-. ----------------- La pile est vide. 0
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? Pourr-e--vous -e-r-pa--er-l- ch---s--? P------------ m- r------- l- c------ ? P-u-r-e---o-s m- r-p-s-e- l- c-e-i-e ? -------------------------------------- Pourriez-vous me repasser la chemise ? 0
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? Pou-ri---vo----- ne--oyer--e-p--ta--n-? P------------ m- n------- l- p------- ? P-u-r-e---o-s m- n-t-o-e- l- p-n-a-o- ? --------------------------------------- Pourriez-vous me nettoyer le pantalon ? 0
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? P-u--iez-v-us-me--é-a-er--e- -h--s-ur-- ? P------------ m- r------ l-- c--------- ? P-u-r-e---o-s m- r-p-r-r l-s c-a-s-u-e- ? ----------------------------------------- Pourriez-vous me réparer les chaussures ? 0
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? Po-r---z-vo-- -----nn-r d----u ? P------------ m- d----- d- f-- ? P-u-r-e---o-s m- d-n-e- d- f-u ? -------------------------------- Pourriez-vous me donner du feu ? 0
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? A--z-vo------ a-lu-e--e---u----b-iqu-t-? A-------- d-- a--------- o- u- b------ ? A-e---o-s d-s a-l-m-t-e- o- u- b-i-u-t ? ---------------------------------------- Avez-vous des allumettes ou un briquet ? 0
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? A--z-vo-s--n----dri-r ? A-------- u- c------- ? A-e---o-s u- c-n-r-e- ? ----------------------- Avez-vous un cendrier ? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? F-me--vou--d-s--ig-----? F--------- d-- c------ ? F-m-z-v-u- d-s c-g-r-s ? ------------------------ Fumez-vous des cigares ? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? F--ez-vo-- ----c-g-r--te--? F--------- d-- c--------- ? F-m-z-v-u- d-s c-g-r-t-e- ? --------------------------- Fumez-vous des cigarettes ? 0
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? F-me------ l-------? F--------- l- p--- ? F-m-z-v-u- l- p-p- ? -------------------- Fumez-vous la pipe ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -