መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   sk o niečo poprosiť

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [sedemdesiatštyri]

o niečo poprosiť

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቫክያዊት እያ። ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? M---t--mi-os-r--ať-v---y? M----- m- o------- v----- M-ž-t- m- o-t-i-a- v-a-y- ------------------------- Môžete mi ostrihať vlasy? 0
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። Nie --í-i-----krá-ko- pros--. N-- p----- n- k------ p------ N-e p-í-i- n- k-á-k-, p-o-í-. ----------------------------- Nie príliš na krátko, prosím. 0
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። Tr-chu k----i-- -ros--. T----- k------- p------ T-o-h- k-a-š-e- p-o-í-. ----------------------- Trochu kratšie, prosím. 0
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? Mô--t---yvol----ot-y? M----- v------ f----- M-ž-t- v-v-l-ť f-t-y- --------------------- Môžete vyvolať fotky? 0
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። F--ky-sú--a -D. F---- s- n- C-- F-t-y s- n- C-. --------------- Fotky sú na CD. 0
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። Fo----sú-v----to-p-rá-e. F---- s- v- f----------- F-t-y s- v- f-t-a-a-á-e- ------------------------ Fotky sú vo fotoaparáte. 0
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? Môž----o---v-ť-t---h-din-? M----- o------ t-- h------ M-ž-t- o-r-v-ť t-e h-d-n-? -------------------------- Môžete opraviť tie hodiny? 0
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። S----je----bité. S--- j- r------- S-l- j- r-z-i-é- ---------------- Sklo je rozbité. 0
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። B-t-r-a -e--------. B------ j- p------- B-t-r-a j- p-á-d-a- ------------------- Batéria je prázdna. 0
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? Môž-te vyž-h-i- -ú----e--? M----- v------- t- k------ M-ž-t- v-ž-h-i- t- k-š-ľ-? -------------------------- Môžete vyžehliť tú košeľu? 0
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? Mô--te--y---t-ť-----no---ic-? M----- v------- t-- n-------- M-ž-t- v-č-s-i- t-e n-h-v-c-? ----------------------------- Môžete vyčistiť tie nohavice? 0
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? Môž-te-opraviť-ti- ----nky? M----- o------ t-- t------- M-ž-t- o-r-v-ť t-e t-p-n-y- --------------------------- Môžete opraviť tie topánky? 0
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? M-že----- da--o--ň? M----- m- d-- o---- M-ž-t- m- d-ť o-e-? ------------------- Môžete mi dať oheň? 0
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? Máte ---a-ky a-e-o zap----ač? M--- z------ a---- z--------- M-t- z-p-l-y a-e-o z-p-ľ-v-č- ----------------------------- Máte zápalky alebo zapaľovač? 0
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? M--e-pop-ln--? M--- p-------- M-t- p-p-l-í-? -------------- Máte popolník? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Fa---te ci----? F------ c------ F-j-í-e c-g-r-? --------------- Fajčíte cigary? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? F-j-ít- c------y? F------ c-------- F-j-í-e c-g-r-t-? ----------------- Fajčíte cigarety? 0
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? Fa--íte --jk-? F------ f----- F-j-í-e f-j-u- -------------- Fajčíte fajku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -