መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምኽንያት ምሃብ 1   »   mk нешто појаснува / образложува 1

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

ምኽንያት ምሃብ 1

75 [седумдесет и пет]

75 [syedoomdyesyet i pyet]

нешто појаснува / образложува 1

[nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 1]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ዘይትመጹ? Зо--- н- д------? Зошто не доаѓате? 0
Zo---- n-- d-------?Zoshto nye doaѓatye?
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። Вр----- е л---. Времето е лошо. 0
Vr------- y- l----.Vryemyeto ye losho.
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። Не д------ б------ в------ е л---. Не доаѓам, бидејки времето е лошо. 0
Ny- d------ b------- v-------- y- l----.Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? Зо--- т-- н- д----? Зошто тој не доаѓа? 0
Zo---- t-- n-- d----?Zoshto toј nye doaѓa?
ንሱ ኣይተዓደመን ። То- н- е п------. Тој не е поканет. 0
To- n-- y- p-------.Toј nye ye pokanyet.
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። То- н- д----- б------ н- е п------. Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. 0
To- n-- d----- b------- n-- y- p-------.Toј nye doaѓa, bidyeјki nye ye pokanyet.
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? Зо--- т- н- д-----? Зошто ти не доаѓаш? 0
Zo---- t- n-- d------?Zoshto ti nye doaѓash?
ኣነ ግዜ የብለይን። Ја- н---- в----. Јас немам време. 0
Јa- n----- v------.Јas nyemam vryemye.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። Ја- н- д------ б------ н---- в----. Јас не доаѓам, бидејки немам време. 0
Јa- n-- d------ b------- n----- v------.Јas nye doaѓam, bidyeјki nyemam vryemye.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? Зо--- н- о------? Зошто не останеш? 0
Zo---- n-- o--------?Zoshto nye ostanyesh?
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። Мо--- у--- д- р------. Морам уште да работам. 0
Mo--- o------ d- r------.Moram ooshtye da rabotam.
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። Ја- н- о--------- б------ м---- у--- д- р------. Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. 0
Јa- n-- o---------- b------- m---- o------ d- r------.Јas nye ostanoovam, bidyeјki moram ooshtye da rabotam.
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? Зо--- в--- с- о----? Зошто веќе си одите? 0
Zo---- v------ s- o-----?Zoshto vyekjye si oditye?
ደኺመ ኣሎኹ። Ја- с-- у----- / у-----. Јас сум уморен / уморна. 0
Јa- s--- o------- / o------.Јas soom oomoryen / oomorna.
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። Си о---- б------ с-- у----- / у-----. Си одам, бидејки сум уморен / уморна. 0
Si o---- b------- s--- o------- / o------.Si odam, bidyeјki soom oomoryen / oomorna.
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? Зо--- в--- з---------? Зошто веќе заминувате? 0
Zo---- v------ z-----------?Zoshto vyekjye zaminoovatye?
ግዜ መስዩ ኢዩ ። До--- е в---. Доцна е веќе. 0
Do---- y- v------.Dotzna ye vyekjye.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። Ја- з--------- б------ е в--- д----. Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. 0
Јa- z---------- b------- y- v------ d-----.Јas zaminoovam, bidyeјki ye vyekjye dotzna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -