መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምኽንያት ምሃብ 1   »   sk niečo zdôvodniť 1

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

ምኽንያት ምሃብ 1

75 [sedemdesiatpäť]

niečo zdôvodniť 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቫክያዊት እያ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ዘይትመጹ? P--čo-ne--í---e? P____ n_________ P-e-o n-p-í-e-e- ---------------- Prečo neprídete? 0
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። Po-a-ie je-t-ké ---. P______ j_ t___ z___ P-č-s-e j- t-k- z-é- -------------------- Počasie je také zlé. 0
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። N--rí-e-, --et--e---ča--- -e -a-é----. N________ p______ p______ j_ t___ z___ N-p-í-e-, p-e-o-e p-č-s-e j- t-k- z-é- -------------------------------------- Neprídem, pretože počasie je také zlé. 0
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? Pr--- n-pr---? P____ n_______ P-e-o n-p-í-e- -------------- Prečo nepríde? 0
ንሱ ኣይተዓደመን ። N-e-je-p-zva--. N__ j_ p_______ N-e j- p-z-a-ý- --------------- Nie je pozvaný. 0
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። N---íde------o------ -e p-zva-ý. N_______ p______ n__ j_ p_______ N-p-í-e- p-e-o-e n-e j- p-z-a-ý- -------------------------------- Nepríde, pretože nie je pozvaný. 0
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? Pre---nep-í-e-? P____ n________ P-e-o n-p-í-e-? --------------- Prečo neprídeš? 0
ኣነ ግዜ የብለይን። Nem-m-ča-. N____ č___ N-m-m č-s- ---------- Nemám čas. 0
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። Nep----m, p---o-e-ne--m-č-s. N________ p______ n____ č___ N-p-í-e-, p-e-o-e n-m-m č-s- ---------------------------- Neprídem, pretože nemám čas. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? Pre-- -e-ostaneš? P____ n__________ P-e-o n-z-s-a-e-? ----------------- Prečo nezostaneš? 0
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። Mus-m-eš-- ---c--a-. M____ e___ p________ M-s-m e-t- p-a-o-a-. -------------------- Musím ešte pracovať. 0
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። Nez-stan--, p-eto---m---- ešt- pracov--. N__________ p______ m____ e___ p________ N-z-s-a-e-, p-e-o-e m-s-m e-t- p-a-o-a-. ---------------------------------------- Nezostanem, pretože musím ešte pracovať. 0
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? Prečo už-i-et-? P____ u_ i_____ P-e-o u- i-e-e- --------------- Prečo už idete? 0
ደኺመ ኣሎኹ። So--un-v---. S__ u_______ S-m u-a-e-ý- ------------ Som unavený. 0
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። Ide-,--r-t----som --aven-. I____ p______ s__ u_______ I-e-, p-e-o-e s-m u-a-e-ý- -------------------------- Idem, pretože som unavený. 0
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? Preč- -ž cest-j--e? P____ u_ c_________ P-e-o u- c-s-u-e-e- ------------------- Prečo už cestujete? 0
ግዜ መስዩ ኢዩ ። Je ---n-skor-. J_ u_ n_______ J- u- n-s-o-o- -------------- Je už neskoro. 0
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። Ce-tu-e-,---------je -ž-n----r-. C________ p______ j_ u_ n_______ C-s-u-e-, p-e-o-e j- u- n-s-o-o- -------------------------------- Cestujem, pretože je už neskoro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -