መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   bs nešto obrazložiti 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [sedamdeset i šest]

nešto obrazložiti 2

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ቦዝንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? Za--- n--- d---- / d----? Zašto nisi došao / došla? 0
ሓሚመ ኔረ። Bi- / b--- s-- b------- / b------. Bio / bila sam bolestan / bolesna. 0
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። Ja n---- d---- / d----- j-- s-- b-- b------- / b--- b------. Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna. 0
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? Za--- o-- n--- d----? Zašto ona nije došla? 0
ደኺማ ኔራ። On- j- b--- u-----. Ona je bila umorna. 0
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። On- n--- d----- j-- j- b--- u-----. Ona nije došla, jer je bila umorna. 0
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። Za--- o- n--- d----? Zašto on nije došao? 0
ድልየት ኣይነበሮን። On n--- i--- v----. On nije imao volje. 0
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። On n--- d----- j-- n--- i--- v----. On nije došao, jer nije imao volje. 0
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? Za--- v- n---- d----? Zašto vi niste došli? 0
መኪና ተባላሽያትና ። Na- a--- j- p-------. Naš auto je pokvaren. 0
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። Mi n---- d----- j-- j- n-- a--- p-------. Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren. 0
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? Za--- l---- n--- d----? Zašto ljudi nisu došli? 0
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። Pr-------- s- v--. Propustili su voz. 0
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። On- n--- d----- j-- s- p--------- v--. Oni nisu došli, jer su propustili voz. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? Za--- t- n--- d---- / d----? Zašto ti nisi došao / došla? 0
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። Ja n---- s--- / s-----. Ja nisam smio / smjela. 0
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። Ja n---- d---- / d----- j-- n---- s--- / s-----. Ja nisam došao / došla, jer nisam smio / smjela. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -