መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   kk giving reasons 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [жетпіс алты]

76 [jetpis altı]

giving reasons 2

[Bir närseni negizdew 2]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ካዛኪስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? Се- н--- к-------? Сен неге келмедің? 0
Se- n--- k-------?Sen nege kelmediñ?
ሓሚመ ኔረ። Ме- а------. Мен ауырдым. 0
Me- a------.Men awırdım.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። Ме- к-------- с----- а------. Мен келмедім, себебі ауырдым. 0
Me- k-------- s----- a------.Men kelmedim, sebebi awırdım.
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? Ол н--- к------? Ол неге келмеді? 0
Ol n--- k------?Ol nege kelmedi?
ደኺማ ኔራ። Ол ш------. Ол шаршады. 0
Ol ş------.Ol şarşadı.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። Ол к------- с----- о- ш------. Ол келмеді, себебі ол шаршады. 0
Ol k------- s----- o- ş------.Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። Ол н--- к------? Ол неге келмеді? 0
Ol n--- k------?Ol nege kelmedi?
ድልየት ኣይነበሮን። Он-- з---- б------. Оның зауқы болмады. 0
On-- z---- b------.Onıñ zawqı bolmadı.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። Ол к------- с----- о--- з---- б------. Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады. 0
Ol k------- s----- o--- z---- b------.Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? Се---- н--- к----------? Сендер неге келмедіңдер? 0
Se---- n--- k----------?Sender nege kelmediñder?
መኪና ተባላሽያትና ። Бі---- к-------- с---- қ----. Біздің көлігіміз сынып қалды. 0
Bi---- k-------- s---- q----.Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። Бі- к-------- с----- к-------- с---- қ----. Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды. 0
Bi- k-------- s----- k-------- s---- q----.Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? Ад----- н--- к------? Адамдар неге келмеді? 0
Ad----- n--- k------?Adamdar nege kelmedi?
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። Ол-- п------ к------ қ----. Олар пойызға кешігіп қалды. 0
Ol-- p------ k------ q----.Olar poyızğa keşigip qaldı.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። Ол-- к------- с----- о--- п------ к------ қ----. Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды. 0
Ol-- k------- s----- o--- p------ k------ q----.Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? Се- н--- к-------? Сен неге келмедің? 0
Se- n--- k-------?Sen nege kelmediñ?
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። Ма--- б----- р----- б------. Маған баруға рұқсат болмады. 0
Ma--- b----- r----- b------.Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። Ме- к-------- с----- м---- б----- р----- б------. Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады. 0
Me- k-------- s----- m---- b----- r----- b------.Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -