ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
Эмн--е к-л--н -о-с--?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E-ne-e -e--e---oks--?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
ሓሚመ ኔረ። |
Ме- ооруп ка---м.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
Me--oorup-k--dı-.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
|
ሓሚመ ኔረ።
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
|
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። |
Мен о------а--ан--кта--к-л--н-жо---н.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Men-oo-up---t----ık-a- -el--- jokmu-.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? |
Э--е -чү- -л---л-е- ж--?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Emn--ü-ü- a--k-l--n j--?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
|
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
|
ደኺማ ኔራ። |
Ал -а--аг-н бо-ч-.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Al--arç---n--olç-.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
|
ደኺማ ኔራ።
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
|
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። |
А- ча-ча-анд-кт-н --л--н--ок.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
Al-ç-r-ag-nd-k--- -e--e--j-k.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። |
Э---г- ал-кел-е- жок?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
E--e-e al ke-gen-j-k?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
|
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
|
ድልየት ኣይነበሮን። |
Аны- каало-с--жок-б---у.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
A-ı--ka-lo--- -ok----ç-.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
ድልየት ኣይነበሮን።
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። |
Ал-ке-бе--койду, а--кени --ы--к----о-у -ок-б--ч-.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Al kel-e--k--du,--nt-e-i a-ın --aloos- jok-b--ç-.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? |
Э----- -----н ж----ңар?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
E-n-ge ---g-n --k-uŋa-?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
|
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
|
መኪና ተባላሽያትና ። |
Б----н а-т--наа-ыз--уз---п ка-д-.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Bi--i--avt--n-a--- bu--l-p-k-ldı.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
መኪና ተባላሽያትና ።
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። |
Уна-бы- -узу--п к-----ды---н--е-г-н -окп-з.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Un--bı- -uzu-u--ka----dı-t-n -el--n j---u-.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? |
Эм-е----н---а---- келге----к?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Emne--ç-n---am--- -------jok?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። |
А-а--------е--к---гип ка--шты.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
Al---po-zdden k---g-p --l--tı.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። |
Пое-дд-н ке-игип-к-л-шк-нд-ктан-к--б-- к------.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
P-e-d-en--e--g-- kal--k--dı--a- ke---y-k----tı.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
Э-не-е ке-ген-жо--уң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Emnege ke-g-- joksuŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። |
М----у--кс---б-рилген-жок.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Mag- u--k--- --rilg-- j-k.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
|
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
|
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። |
М----елген----мун---нт---и м--а -рукса- берил--н --к.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
M-- ke-gen j-kmun, -----n--m--a ----sat-be-i---n j-k.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|