መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   mk нешто појаснува / образложува 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [седумдесет и шест]

76 [syedoomdyesyet i shyest]

нешто појаснува / образложува 2

[nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? З--т- -- до---? Зошто не дојде? З-ш-о н- д-ј-е- --------------- Зошто не дојде? 0
Zosht- --- d-ј--e? Zoshto nye doјdye? Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
ሓሚመ ኔረ። Бев --л-н - --л--. Бев болен / болна. Б-в б-л-н / б-л-а- ------------------ Бев болен / болна. 0
Byev--------/-bolna. Byev bolyen / bolna. B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። Ј-с н-----до-, -ид-јки --- б--ен-/ -о-н-. Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. Ј-с н- д-ј-о-, б-д-ј-и б-в б-л-н / б-л-а- ----------------------------------------- Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. 0
Јas-n-e------v- -idy-ј-- -ye--bol-e--/-b-l-a. Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna. Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? Зошто т-- н- д-јде? Зошто таа не дојде? З-ш-о т-а н- д-ј-е- ------------------- Зошто таа не дојде? 0
Zo-----t-----e -o----? Zoshto taa nye doјdye? Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
ደኺማ ኔራ። Т-а б-ше-умор--. Таа беше уморна. Т-а б-ш- у-о-н-. ---------------- Таа беше уморна. 0
T----y-s-y- -o---na. Taa byeshye oomorna. T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። Т----е--о---- ---е-ки бе-е-умор-а. Таа не дојде, бидејки беше уморна. Т-а н- д-ј-е- б-д-ј-и б-ш- у-о-н-. ---------------------------------- Таа не дојде, бидејки беше уморна. 0
Taa ny- d--dye- --dy---i-b-esh-- oomorn-. Taa nye doјdye, bidyeјki byeshye oomorna. T-a n-e d-ј-y-, b-d-e-k- b-e-h-e o-m-r-a- ----------------------------------------- Taa nye doјdye, bidyeјki byeshye oomorna.
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። Зо--- --ј не -ојд-? Зошто тој не дојде? З-ш-о т-ј н- д-ј-е- ------------------- Зошто тој не дојде? 0
Zo--t- --- -ye --ј-y-? Zoshto toј nye doјdye? Z-s-t- t-ј n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto toј nye doјdye?
ድልየት ኣይነበሮን። Тој не--ш- -е---. Тој немаше желба. Т-ј н-м-ш- ж-л-а- ----------------- Тој немаше желба. 0
Toј ny---shy--ʐye---. Toј nyemashye ʐyelba. T-ј n-e-a-h-e ʐ-e-b-. --------------------- Toј nyemashye ʐyelba.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። Т-ј не ---д-, --де--и не---е-ж--ба. Тој не дојде, бидејки немаше желба. Т-ј н- д-ј-е- б-д-ј-и н-м-ш- ж-л-а- ----------------------------------- Тој не дојде, бидејки немаше желба. 0
T-- nye-------, bi-yeјki -ye--s-y- ʐ----a. Toј nye doјdye, bidyeјki nyemashye ʐyelba. T-ј n-e d-ј-y-, b-d-e-k- n-e-a-h-e ʐ-e-b-. ------------------------------------------ Toј nye doјdye, bidyeјki nyemashye ʐyelba.
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? Зош----и- -е -о---вт-? Зошто вие не дојдовте? З-ш-о в-е н- д-ј-о-т-? ---------------------- Зошто вие не дојдовте? 0
Zo--to ---e -ye------vt-e? Zoshto viye nye doјdovtye? Z-s-t- v-y- n-e d-ј-o-t-e- -------------------------- Zoshto viye nye doјdovtye?
መኪና ተባላሽያትና ። Н-ши-т-автом-б-- е р--ип-н. Нашиот автомобил е расипан. Н-ш-о- а-т-м-б-л е р-с-п-н- --------------------------- Нашиот автомобил е расипан. 0
N-sh-ot----omo--- y- --s---n. Nashiot avtomobil ye rasipan. N-s-i-t a-t-m-b-l y- r-s-p-n- ----------------------------- Nashiot avtomobil ye rasipan.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። Н-е--------о-м---бидејк- -----т--вт----ил-- -аси-ан. Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Н-е н- д-ј-о-м-, б-д-ј-и н-ш-о- а-т-м-б-л е р-с-п-н- ---------------------------------------------------- Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. 0
N-ye ny--d--dovm-e-----y-јk- n--h-ot-avtomobil -e rasi-an. Niye nye doјdovmye, bidyeјki nashiot avtomobil ye rasipan. N-y- n-e d-ј-o-m-e- b-d-e-k- n-s-i-t a-t-m-b-l y- r-s-p-n- ---------------------------------------------------------- Niye nye doјdovmye, bidyeјki nashiot avtomobil ye rasipan.
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? Зошт----ѓе---н--до----? Зошто луѓето не дојдоа? З-ш-о л-ѓ-т- н- д-ј-о-? ----------------------- Зошто луѓето не дојдоа? 0
Z-s--o ---ѓ--to-n-e do----? Zoshto looѓyeto nye doјdoa? Z-s-t- l-o-y-t- n-e d-ј-o-? --------------------------- Zoshto looѓyeto nye doјdoa?
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። Т----- -ро----и-а--оз-т. Тие го пропуштија возот. Т-е г- п-о-у-т-ј- в-з-т- ------------------------ Тие го пропуштија возот. 0
Tiye------rop-o--tiјa------. Tiye guo propooshtiјa vozot. T-y- g-o p-o-o-s-t-ј- v-z-t- ---------------------------- Tiye guo propooshtiјa vozot.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። Т-- -----јд-а,--ид--к- -- --опушт-ја-в--о-. Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. Т-е н- д-ј-о-, б-д-ј-и г- п-о-у-т-ј- в-з-т- ------------------------------------------- Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. 0
Ti-e --- doјdoa- -------i-guo--ro-o-sht-ј---o---. Tiye nye doјdoa, bidyeјki guo propooshtiјa vozot. T-y- n-e d-ј-o-, b-d-e-k- g-o p-o-o-s-t-ј- v-z-t- ------------------------------------------------- Tiye nye doјdoa, bidyeјki guo propooshtiјa vozot.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? З---о-т---- дој-е? Зошто ти не дојде? З-ш-о т- н- д-ј-е- ------------------ Зошто ти не дојде? 0
Zosh-o t- ------јdy-? Zoshto ti nye doјdye? Z-s-t- t- n-e d-ј-y-? --------------------- Zoshto ti nye doјdye?
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። Ја- -е-смее-. Јас не смеев. Ј-с н- с-е-в- ------------- Јас не смеев. 0
Јas --e sm---e-. Јas nye smyeyev. Ј-s n-e s-y-y-v- ---------------- Јas nye smyeyev.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። Ј-с--е --јдов- -ид-ј-и -е с-е--. Јас не дојдов, бидејки не смеев. Ј-с н- д-ј-о-, б-д-ј-и н- с-е-в- -------------------------------- Јас не дојдов, бидејки не смеев. 0
Ј-- n-e-d-јdov---idyeјki n-e--my-ye-. Јas nye doјdov, bidyeјki nye smyeyev. Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- n-e s-y-y-v- ------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki nye smyeyev.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -