መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   ur ‫وجہ بتانا 2‬

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

‫76 [چہتّر]‬

chehattar

‫وجہ بتانا 2‬

[wajah batana]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? ‫ت- ک--- ن--- آ-- ؟‬ ‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ 0
tu- k---- n--- a---?tum kiyon nahi aaye?
ሓሚመ ኔረ። ‫م-- ب---- ت-- -‬ ‫میں بیمار تھا -‬ 0
me-- b----- t-- -mein bemaar tha -
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። ‫م-- ن--- آ-- ک----- م-- ب---- ت-- -‬ ‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ 0
me-- n--- a--- k------ m--- b----- t-- -mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? ‫و- ک--- ن--- آ-- ؟‬ ‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ 0
wo- k---- n--- a---?woh kiyon nahi aayi?
ደኺማ ኔራ። ‫و- ت--- ہ--- ت-- -‬ ‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ 0
wo- t---- h-- t-- -woh thaki hui thi -
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። ‫و- ن--- آ-- ک----- و- ت--- ہ--- ت-- -‬ ‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ 0
wo- n--- a--- k------ w-- t---- h-- t-- -woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። ‫و- ک--- ن--- آ-- ؟‬ ‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ 0
wo- k---- n--- a---?woh kiyon nahi aaya?
ድልየት ኣይነበሮን። ‫ا--- ط---- ن--- چ--- -‬ ‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ 0
us-- t------ n--- c---- -uski tabiyat nahi chahi -
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። ‫و- ن--- آ-- ک----- ا- ک- ط---- ن--- چ--- -‬ ‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ 0
wo- n--- a--- k------ i- k- t------ n--- c---- -woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? ‫ت- ل-- ک--- ن--- آ-- ؟‬ ‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ 0
tu- l-- k---- n--- a---?tum log kiyon nahi aaye?
መኪና ተባላሽያትና ። ‫ہ---- گ--- خ--- ہ- -‬ ‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ 0
ha---- g---- k----- h-- -hamari gaari kharab hai -
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። ‫ہ- ن--- آ-- ک----- ہ---- گ--- خ--- ہ- -‬ ‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ 0
hu- n--- a--- k------ h----- g---- k----- h-- -hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? ‫ل-- ک--- ن--- آ-- ؟‬ ‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ 0
lo- k---- n--- a---?log kiyon nahi aaye?
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። ‫ا--- ٹ--- چ--- گ-- ہ- -‬ ‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ 0
un-- t---- c----- g--- -unki train chhuut gayi -
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። ‫و- ل-- ن--- آ-- ک----- ا- ک- ٹ--- چ--- گ-- ہ--‬ ‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ 0
wo- l-- n--- a--- k------ u- k- t---- c----- g--- -woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? ‫ت- ک--- ن--- آ-- ؟‬ ‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ 0
tu- k---- n--- a---?tum kiyon nahi aaye?
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። ‫م--- ا---- ن--- ت-- -‬ ‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ 0
mu--- i----- n--- t-- -mujhe ijazat nahi thi -
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። ‫م-- ن--- آ-- ک----- م--- ا---- ن--- ت-- -‬ ‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ 0
me-- n--- a--- k------ m---- i----- n--- t-- -mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -