መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   bg аргументирам нещо 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [седемдесет и седем]

77 [sedemdeset i sedem]

аргументирам нещо 3

[argumentiram neshcho 3]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? За-- н- я---- т------? Защо не ядете тортата? 0
Za----- n- y----- t------?Zashcho ne yadete tortata?
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። Тр---- д- о-------. Трябва да отслабна. 0
Tr----- d- o-------.Tryabva da otslabna.
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። Аз н--- д- я я-- з----- т----- д- о-------. Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. 0
Az n---- d- y- y--- z-------- t------ d- o-------.Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? За-- н- п---- б-----? Защо не пиете бирата? 0
Za----- n- p---- b-----?Zashcho ne piete birata?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። Тр---- д- ш------. Трябва да шофирам. 0
Tr----- d- s-------.Tryabva da shofiram.
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። Аз н--- д- я п--- з----- т----- д- ш------. Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. 0
Az n---- d- y- p---- z-------- t------ d- s-------.Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? За-- н- п--- к-----? Защо не пиеш кафето? 0
Za----- n- p---- k-----?Zashcho ne piesh kafeto?
ዝሑል ስለዝኾነ። То е с------. То е студено. 0
To y- s------.To ye studeno.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። Аз н--- д- г- п--- з----- е с------. Аз няма да го пия, защото е студено. 0
Az n---- d- g- p---- z-------- y- s------.Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? За-- н- п--- ч--? Защо не пиеш чая? 0
Za----- n- p---- c----?Zashcho ne piesh chaya?
ኣነ ሽኮር የብለይን። Ня--- з----. Нямам захар. 0
Ny---- z-----.Nyamam zakhar.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። Аз н--- д- г- п--- з----- н---- з----. Аз няма да го пия, защото нямам захар. 0
Az n---- d- g- p---- z-------- n----- z-----.Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? За-- н- я---- с-----? Защо не ядете супата? 0
Za----- n- y----- s-----?Zashcho ne yadete supata?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ Не с-- я п------- / п--------. Не съм я поръчвал / поръчвала. 0
Ne s-- y- p-------- / p---------.Ne sym ya porychval / porychvala.
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። Аз н--- д- я я-- з----- н- с-- я п------- / п--------. Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. 0
Az n---- d- y- y--- z-------- n- s-- y- p-------- / p---------.Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? За-- н- я---- м-----? Защо не ядете месото? 0
Za----- n- y----- m-----?Zashcho ne yadete mesoto?
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። Ве---------- с--. Вегетарианец съм. 0
Ve----------- s--.Vegetarianets sym.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። Аз н--- д- г- я-- з----- с-- в-----------. Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. 0
Az n---- d- g- y--- z-------- s-- v------------.Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -