ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ?
Защо не-я---- ---та--?
З___ н_ я____ т_______
З-щ- н- я-е-е т-р-а-а-
----------------------
Защо не ядете тортата?
0
Z---c-- n--yad-t--t-r--ta?
Z______ n_ y_____ t_______
Z-s-c-o n- y-d-t- t-r-a-a-
--------------------------
Zashcho ne yadete tortata?
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ?
Защо не ядете тортата?
Zashcho ne yadete tortata?
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ።
Трябв- д- о---а-на.
Т_____ д_ о________
Т-я-в- д- о-с-а-н-.
-------------------
Трябва да отслабна.
0
T-y-bv- -a--tsl----.
T______ d_ o________
T-y-b-a d- o-s-a-n-.
--------------------
Tryabva da otslabna.
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ።
Трябва да отслабна.
Tryabva da otslabna.
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ።
Аз-ням--д- --ям,----о-о---я-в- д- о---а---.
А_ н___ д_ я я__ з_____ т_____ д_ о________
А- н-м- д- я я-, з-щ-т- т-я-в- д- о-с-а-н-.
-------------------------------------------
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
0
A- ny-m- d---- -a-- za--c-o-- ---ab-a-d--otslab-a.
A_ n____ d_ y_ y___ z________ t______ d_ o________
A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o t-y-b-a d- o-s-a-n-.
--------------------------------------------------
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ።
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ?
З-що н- -иет- -ир---?
З___ н_ п____ б______
З-щ- н- п-е-е б-р-т-?
---------------------
Защо не пиете бирата?
0
Zashc---------t-----ata?
Z______ n_ p____ b______
Z-s-c-o n- p-e-e b-r-t-?
------------------------
Zashcho ne piete birata?
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ?
Защо не пиете бирата?
Zashcho ne piete birata?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ።
Т-я-ва--а -о-и---.
Т_____ д_ ш_______
Т-я-в- д- ш-ф-р-м-
------------------
Трябва да шофирам.
0
Tr--b-a d--s-o--ram.
T______ d_ s________
T-y-b-a d- s-o-i-a-.
--------------------
Tryabva da shofiram.
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ።
Трябва да шофирам.
Tryabva da shofiram.
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ።
А--ням- да-- --я--з-щ-то т-яб-а-да--о-ир--.
А_ н___ д_ я п___ з_____ т_____ д_ ш_______
А- н-м- д- я п-я- з-щ-т- т-я-в- д- ш-ф-р-м-
-------------------------------------------
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
0
Az -yam- -- ya--i------shch-t----yab-- d- sho---a-.
A_ n____ d_ y_ p____ z________ t______ d_ s________
A- n-a-a d- y- p-y-, z-s-c-o-o t-y-b-a d- s-o-i-a-.
---------------------------------------------------
Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ።
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ?
Защо не---е- -а-ето?
З___ н_ п___ к______
З-щ- н- п-е- к-ф-т-?
--------------------
Защо не пиеш кафето?
0
Za-h-h---e ----h -a-e-o?
Z______ n_ p____ k______
Z-s-c-o n- p-e-h k-f-t-?
------------------------
Zashcho ne piesh kafeto?
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ?
Защо не пиеш кафето?
Zashcho ne piesh kafeto?
ዝሑል ስለዝኾነ።
Т--е--т--е--.
Т_ е с_______
Т- е с-у-е-о-
-------------
То е студено.
0
To ye-studeno.
T_ y_ s_______
T- y- s-u-e-o-
--------------
To ye studeno.
ዝሑል ስለዝኾነ።
То е студено.
To ye studeno.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ።
Аз-н-ма ---г- -ия- з--о-- е-студено.
А_ н___ д_ г_ п___ з_____ е с_______
А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- е с-у-е-о-
------------------------------------
Аз няма да го пия, защото е студено.
0
Az-nya-a-da -o--i--, za--c-o-o--e-st-deno.
A_ n____ d_ g_ p____ z________ y_ s_______
A- n-a-a d- g- p-y-, z-s-c-o-o y- s-u-e-o-
------------------------------------------
Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ።
Аз няма да го пия, защото е студено.
Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ?
З-щ- н- пи-ш-ч--?
З___ н_ п___ ч___
З-щ- н- п-е- ч-я-
-----------------
Защо не пиеш чая?
0
Z--h-h- ---pi-s- chay-?
Z______ n_ p____ c_____
Z-s-c-o n- p-e-h c-a-a-
-----------------------
Zashcho ne piesh chaya?
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ?
Защо не пиеш чая?
Zashcho ne piesh chaya?
ኣነ ሽኮር የብለይን።
Н-м-- за---.
Н____ з_____
Н-м-м з-х-р-
------------
Нямам захар.
0
Ny-m----a-h--.
N_____ z______
N-a-a- z-k-a-.
--------------
Nyamam zakhar.
ኣነ ሽኮር የብለይን።
Нямам захар.
Nyamam zakhar.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ።
А--н----------п--, -----о-н-м---за-а-.
А_ н___ д_ г_ п___ з_____ н____ з_____
А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- н-м-м з-х-р-
--------------------------------------
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
0
A--ny------ go--iy-,-zas--h-------ma-----h--.
A_ n____ d_ g_ p____ z________ n_____ z______
A- n-a-a d- g- p-y-, z-s-c-o-o n-a-a- z-k-a-.
---------------------------------------------
Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ።
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ?
Защ--------те----ата?
З___ н_ я____ с______
З-щ- н- я-е-е с-п-т-?
---------------------
Защо не ядете супата?
0
Zas-c-o-n- yad-t--s--ata?
Z______ n_ y_____ s______
Z-s-c-o n- y-d-t- s-p-t-?
-------------------------
Zashcho ne yadete supata?
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ?
Защо не ядете супата?
Zashcho ne yadete supata?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ
Н- съ--- по---вал /-поръ-в-ла.
Н_ с__ я п_______ / п_________
Н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а-
------------------------------
Не съм я поръчвал / поръчвала.
0
Ne-sym y- po-yc-v-l / -or-chv--a.
N_ s__ y_ p________ / p__________
N- s-m y- p-r-c-v-l / p-r-c-v-l-.
---------------------------------
Ne sym ya porychval / porychvala.
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ
Не съм я поръчвал / поръчвала.
Ne sym ya porychval / porychvala.
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ።
А- няма--- я-ям- за---о--е -ъм-я -ор---ал --п-ръ---л-.
А_ н___ д_ я я__ з_____ н_ с__ я п_______ / п_________
А- н-м- д- я я-, з-щ-т- н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а-
------------------------------------------------------
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
0
Az nyam--d-----y-m--zas----to-----ym -- -or---va--/ ---y--v-l-.
A_ n____ d_ y_ y___ z________ n_ s__ y_ p________ / p__________
A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o n- s-m y- p-r-c-v-l / p-r-c-v-l-.
---------------------------------------------------------------
Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ።
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ?
За----е я-ет--м--ото?
З___ н_ я____ м______
З-щ- н- я-е-е м-с-т-?
---------------------
Защо не ядете месото?
0
Z-s-ch---- ya---e-m-soto?
Z______ n_ y_____ m______
Z-s-c-o n- y-d-t- m-s-t-?
-------------------------
Zashcho ne yadete mesoto?
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ?
Защо не ядете месото?
Zashcho ne yadete mesoto?
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ።
В--е-----н-ц--ъ-.
В___________ с___
В-г-т-р-а-е- с-м-
-----------------
Вегетарианец съм.
0
Vege--r-anets--y-.
V____________ s___
V-g-t-r-a-e-s s-m-
------------------
Vegetarianets sym.
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ።
Вегетарианец съм.
Vegetarianets sym.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ።
Аз-н--а-да-го ям--за--то съ- -е-е-ар-----.
А_ н___ д_ г_ я__ з_____ с__ в____________
А- н-м- д- г- я-, з-щ-т- с-м в-г-т-р-а-е-.
------------------------------------------
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
0
Az-n-am- -- go--a-,---s-ch------m ---eta------s.
A_ n____ d_ g_ y___ z________ s__ v_____________
A- n-a-a d- g- y-m- z-s-c-o-o s-m v-g-t-r-a-e-s-
------------------------------------------------
Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ።
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.