መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   el Αιτιολογώ κάτι 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [εβδομήντα επτά]

77 [ebdomḗnta eptá]

Αιτιολογώ κάτι 3

[Aitiologṓ káti 3]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? Για------ τρ-τ- -----ού--α; Γ---- δ-- τ---- τ-- τ------ Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν τ-ύ-τ-; --------------------------- Γιατί δεν τρώτε την τούρτα; 0
Gi-t- den--r-t- -ē--toúrt-? G---- d-- t---- t-- t------ G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-? --------------------------- Giatí den trṓte tēn toúrta?
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። Π-έ--- ν-----ω-κι--. Π----- ν- χ--- κ---- Π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-. -------------------- Πρέπει να χάσω κιλά. 0
Pr-pei--a-chá---kilá. P----- n- c---- k---- P-é-e- n- c-á-ō k-l-. --------------------- Prépei na chásō kilá.
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። Δε----ν---ώω --ε------έπ-ι-ν--χάσ- κιλά. Δ-- τ-- τ--- ε----- π----- ν- χ--- κ---- Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-. ---------------------------------------- Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά. 0
D-n-tēn-t-ṓ- -p-id- --ép-i--a---á-ō k--á. D-- t-- t--- e----- p----- n- c---- k---- D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-. ----------------------------------------- Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? Γι-τ---εν---ν--ε-τ-ν-μπ-ρ-; Γ---- δ-- π----- τ-- μ----- Γ-α-ί δ-ν π-ν-τ- τ-ν μ-ύ-α- --------------------------- Γιατί δεν πίνετε την μπύρα; 0
G--tí --n --ne-e --n m-ýra? G---- d-- p----- t-- m----- G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a- --------------------------- Giatí den pínete tēn mpýra?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። Π-έπε--ν- ο-ηγήσω -ε-ά. Π----- ν- ο------ μ---- Π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-. ----------------------- Πρέπει να οδηγήσω μετά. 0
P-épei-na---ēgḗ-ō-me--. P----- n- o------ m---- P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-. ----------------------- Prépei na odēgḗsō metá.
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። Δεν--η--π----επ-ι-- -ρ---ι -- ο-----ω μετά. Δ-- τ-- π--- ε----- π----- ν- ο------ μ---- Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-. ------------------------------------------- Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά. 0
D----------ō-----dḗ------i-n---dē---ō --tá. D-- t-- p--- e----- p----- n- o------ m---- D-n t-n p-n- e-e-d- p-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-. ------------------------------------------- Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? Γ-----δ-ν -ίν-ις --ν κα--; Γ---- δ-- π----- τ-- κ---- Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ-ν κ-φ-; -------------------------- Γιατί δεν πίνεις τον καφέ; 0
G---í-den --n-is-to---aphé? G---- d-- p----- t-- k----- G-a-í d-n p-n-i- t-n k-p-é- --------------------------- Giatí den píneis ton kaphé?
ዝሑል ስለዝኾነ። Εί-α- κρ--ς. Ε---- κ----- Ε-ν-ι κ-ύ-ς- ------------ Είναι κρύος. 0
Eín-i -r-o-. E---- k----- E-n-i k-ý-s- ------------ Eínai krýos.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። Δε--τον πί-ω---ει---είν-ι-κ---ς. Δ-- τ-- π--- ε----- ε---- κ----- Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- ε-ν-ι κ-ύ-ς- -------------------------------- Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος. 0
D-n t-n-p-n---peidḗ -í--i -r--s. D-- t-- p--- e----- e---- k----- D-n t-n p-n- e-e-d- e-n-i k-ý-s- -------------------------------- Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? Γ-ατί-δ-ν ---ει--το--σά-; Γ---- δ-- π----- τ- τ---- Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ- τ-ά-; ------------------------- Γιατί δεν πίνεις το τσάι; 0
Gi--- den-p---is ---tsá-? G---- d-- p----- t- t---- G-a-í d-n p-n-i- t- t-á-? ------------------------- Giatí den píneis to tsái?
ኣነ ሽኮር የብለይን። Δ---έ---ζ-χα-η. Δ-- έ-- ζ------ Δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-. --------------- Δεν έχω ζάχαρη. 0
De- --h- -á-h--ē. D-- é--- z------- D-n é-h- z-c-a-ē- ----------------- Den échō zácharē.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። Δεν-το--ί-- ε---δ- -εν-έχ---άχ--η. Δ-- τ- π--- ε----- δ-- έ-- ζ------ Δ-ν τ- π-ν- ε-ε-δ- δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-. ---------------------------------- Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη. 0
De- t- p-nō-e--i-- d---é--- --c---ē. D-- t- p--- e----- d-- é--- z------- D-n t- p-n- e-e-d- d-n é-h- z-c-a-ē- ------------------------------------ Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? Γι--ί δ-----ώ-ε--ην-σού--; Γ---- δ-- τ---- τ-- σ----- Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν σ-ύ-α- -------------------------- Γιατί δεν τρώτε την σούπα; 0
Giatí de--tr-te-t-n-so--a? G---- d-- t---- t-- s----- G-a-í d-n t-ṓ-e t-n s-ú-a- -------------------------- Giatí den trṓte tēn soúpa?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ Δε--τ-- π-ρή--ε---. Δ-- τ-- π---------- Δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-. ------------------- Δεν την παρήγγειλα. 0
D-- t-n--a-ḗ--e---. D-- t-- p---------- D-n t-n p-r-n-e-l-. ------------------- Den tēn parḗngeila.
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። Δ-ν -ην--ρ-ω επ-ι-- δεν τη--παρήγγ----. Δ-- τ-- τ--- ε----- δ-- τ-- π---------- Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-. --------------------------------------- Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα. 0
D-n---n t-ṓ- -pe-dḗ---- --- pa-ḗ---il-. D-- t-- t--- e----- d-- t-- p---------- D-n t-n t-ṓ- e-e-d- d-n t-n p-r-n-e-l-. --------------------------------------- Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? Γι--- δε- --ώτε ---κ--ας; Γ---- δ-- τ---- τ- κ----- Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ- κ-έ-ς- ------------------------- Γιατί δεν τρώτε το κρέας; 0
Gi--í--en -rṓte -o kré--? G---- d-- t---- t- k----- G-a-í d-n t-ṓ-e t- k-é-s- ------------------------- Giatí den trṓte to kréas?
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። Ε-μ-------οφά-ος. Ε---- χ---------- Ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-. ----------------- Είμαι χορτοφάγος. 0
Eí------o---p-á--s. E---- c------------ E-m-i c-o-t-p-á-o-. ------------------- Eímai chortophágos.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። Δ-ν--ο-τ--ω-επει---ε-μαι --ρτ-φ---ς. Δ-- τ- τ--- ε----- ε---- χ---------- Δ-ν τ- τ-ώ- ε-ε-δ- ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-. ------------------------------------ Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος. 0
D-- ----r-- ----dḗ--ím-- -ho-tophágo-. D-- t- t--- e----- e---- c------------ D-n t- t-ṓ- e-e-d- e-m-i c-o-t-p-á-o-. -------------------------------------- Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -