ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? |
Για------ τρ-τ- -----ού--α;
Γ---- δ-- τ---- τ-- τ------
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν τ-ύ-τ-;
---------------------------
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
0
Gi-t- den--r-t- -ē--toúrt-?
G---- d-- t---- t-- t------
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። |
Π-έ--- ν-----ω-κι--.
Π----- ν- χ--- κ----
Π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
--------------------
Πρέπει να χάσω κιλά.
0
Pr-pei--a-chá---kilá.
P----- n- c---- k----
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
|
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ።
Πρέπει να χάσω κιλά.
Prépei na chásō kilá.
|
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። |
Δε----ν---ώω --ε------έπ-ι-ν--χάσ- κιλά.
Δ-- τ-- τ--- ε----- π----- ν- χ--- κ----
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
----------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
0
D-n-tēn-t-ṓ- -p-id- --ép-i--a---á-ō k--á.
D-- t-- t--- e----- p----- n- c---- k----
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ።
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? |
Γι-τ---εν---ν--ε-τ-ν-μπ-ρ-;
Γ---- δ-- π----- τ-- μ-----
Γ-α-ί δ-ν π-ν-τ- τ-ν μ-ύ-α-
---------------------------
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
0
G--tí --n --ne-e --n m-ýra?
G---- d-- p----- t-- m-----
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። |
Π-έπε--ν- ο-ηγήσω -ε-ά.
Π----- ν- ο------ μ----
Π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-----------------------
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
P-épei-na---ēgḗ-ō-me--.
P----- n- o------ m----
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
|
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ።
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Prépei na odēgḗsō metá.
|
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። |
Δεν--η--π----επ-ι-- -ρ---ι -- ο-----ω μετά.
Δ-- τ-- π--- ε----- π----- ν- ο------ μ----
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-------------------------------------------
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
D----------ō-----dḗ------i-n---dē---ō --tá.
D-- t-- p--- e----- p----- n- o------ m----
D-n t-n p-n- e-e-d- p-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-------------------------------------------
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
|
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ።
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
|
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? |
Γ-----δ-ν -ίν-ις --ν κα--;
Γ---- δ-- π----- τ-- κ----
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ-ν κ-φ-;
--------------------------
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
0
G---í-den --n-is-to---aphé?
G---- d-- p----- t-- k-----
G-a-í d-n p-n-i- t-n k-p-é-
---------------------------
Giatí den píneis ton kaphé?
|
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Giatí den píneis ton kaphé?
|
ዝሑል ስለዝኾነ። |
Εί-α- κρ--ς.
Ε---- κ-----
Ε-ν-ι κ-ύ-ς-
------------
Είναι κρύος.
0
Eín-i -r-o-.
E---- k-----
E-n-i k-ý-s-
------------
Eínai krýos.
|
ዝሑል ስለዝኾነ።
Είναι κρύος.
Eínai krýos.
|
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። |
Δε--τον πί-ω---ει---είν-ι-κ---ς.
Δ-- τ-- π--- ε----- ε---- κ-----
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- ε-ν-ι κ-ύ-ς-
--------------------------------
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
0
D-n t-n-p-n---peidḗ -í--i -r--s.
D-- t-- p--- e----- e---- k-----
D-n t-n p-n- e-e-d- e-n-i k-ý-s-
--------------------------------
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
|
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ።
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
|
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? |
Γ-ατί-δ-ν ---ει--το--σά-;
Γ---- δ-- π----- τ- τ----
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ- τ-ά-;
-------------------------
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
0
Gi--- den-p---is ---tsá-?
G---- d-- p----- t- t----
G-a-í d-n p-n-i- t- t-á-?
-------------------------
Giatí den píneis to tsái?
|
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Giatí den píneis to tsái?
|
ኣነ ሽኮር የብለይን። |
Δ---έ---ζ-χα-η.
Δ-- έ-- ζ------
Δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
---------------
Δεν έχω ζάχαρη.
0
De- --h- -á-h--ē.
D-- é--- z-------
D-n é-h- z-c-a-ē-
-----------------
Den échō zácharē.
|
ኣነ ሽኮር የብለይን።
Δεν έχω ζάχαρη.
Den échō zácharē.
|
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። |
Δεν-το--ί-- ε---δ- -εν-έχ---άχ--η.
Δ-- τ- π--- ε----- δ-- έ-- ζ------
Δ-ν τ- π-ν- ε-ε-δ- δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
----------------------------------
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
0
De- t- p-nō-e--i-- d---é--- --c---ē.
D-- t- p--- e----- d-- é--- z-------
D-n t- p-n- e-e-d- d-n é-h- z-c-a-ē-
------------------------------------
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
|
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ።
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
|
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? |
Γι--ί δ-----ώ-ε--ην-σού--;
Γ---- δ-- τ---- τ-- σ-----
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν σ-ύ-α-
--------------------------
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
0
Giatí de--tr-te-t-n-so--a?
G---- d-- t---- t-- s-----
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n s-ú-a-
--------------------------
Giatí den trṓte tēn soúpa?
|
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Giatí den trṓte tēn soúpa?
|
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ |
Δε--τ-- π-ρή--ε---.
Δ-- τ-- π----------
Δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
-------------------
Δεν την παρήγγειλα.
0
D-- t-n--a-ḗ--e---.
D-- t-- p----------
D-n t-n p-r-n-e-l-.
-------------------
Den tēn parḗngeila.
|
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ
Δεν την παρήγγειλα.
Den tēn parḗngeila.
|
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። |
Δ-ν -ην--ρ-ω επ-ι-- δεν τη--παρήγγ----.
Δ-- τ-- τ--- ε----- δ-- τ-- π----------
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
---------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
0
D-n---n t-ṓ- -pe-dḗ---- --- pa-ḗ---il-.
D-- t-- t--- e----- d-- t-- p----------
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- d-n t-n p-r-n-e-l-.
---------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
|
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ።
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
|
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? |
Γι--- δε- --ώτε ---κ--ας;
Γ---- δ-- τ---- τ- κ-----
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ- κ-έ-ς-
-------------------------
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
0
Gi--í--en -rṓte -o kré--?
G---- d-- t---- t- k-----
G-a-í d-n t-ṓ-e t- k-é-s-
-------------------------
Giatí den trṓte to kréas?
|
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Giatí den trṓte to kréas?
|
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። |
Ε-μ-------οφά-ος.
Ε---- χ----------
Ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
-----------------
Είμαι χορτοφάγος.
0
Eí------o---p-á--s.
E---- c------------
E-m-i c-o-t-p-á-o-.
-------------------
Eímai chortophágos.
|
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ።
Είμαι χορτοφάγος.
Eímai chortophágos.
|
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። |
Δ-ν--ο-τ--ω-επει---ε-μαι --ρτ-φ---ς.
Δ-- τ- τ--- ε----- ε---- χ----------
Δ-ν τ- τ-ώ- ε-ε-δ- ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
------------------------------------
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
0
D-- ----r-- ----dḗ--ím-- -ho-tophágo-.
D-- t- t--- e----- e---- c------------
D-n t- t-ṓ- e-e-d- e-m-i c-o-t-p-á-o-.
--------------------------------------
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
|
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ።
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
|