መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   ka დასაბუთება 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [სამოცდაჩვიდმეტი]

77 [samotsdachvidmet\'i]

დასაბუთება 3

[dasabuteba 3]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? ტ-რ-- რა--- ა----ი-თ----? ტ____ რ____ ა_ მ_________ ტ-რ-ს რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ- ------------------------- ტორტს რატომ არ მიირთმევთ? 0
t'-r--- ---'om -r-mi-rtmevt? t______ r_____ a_ m_________ t-o-t-s r-t-o- a- m-i-t-e-t- ---------------------------- t'ort's rat'om ar miirtmevt?
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። წონა-ი -----და-იკლ-. წ_____ უ___ დ_______ წ-ნ-შ- უ-დ- დ-ვ-კ-ო- -------------------- წონაში უნდა დავიკლო. 0
t---nashi---d---a-ik-l-. t________ u___ d________ t-'-n-s-i u-d- d-v-k-l-. ------------------------ ts'onashi unda davik'lo.
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። ამას ა--ვ---,--ადგ---წ--ა-ი უ--- -ა-იკლო. ა___ ა_ ვ____ რ_____ წ_____ უ___ დ_______ ა-ა- ა- ვ-ა-, რ-დ-ა- წ-ნ-შ- უ-დ- დ-ვ-კ-ო- ----------------------------------------- ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო. 0
a-as a--v-h'a-, ra--a--ts-o-a-hi-u-d---avi-'lo. a___ a_ v______ r_____ t________ u___ d________ a-a- a- v-h-a-, r-d-a- t-'-n-s-i u-d- d-v-k-l-. ----------------------------------------------- amas ar vch'am, radgan ts'onashi unda davik'lo.
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? რ-ტომ-არ-სვამ- ----? რ____ ა_ ს____ ლ____ რ-ტ-მ ა- ს-ა-თ ლ-დ-? -------------------- რატომ არ სვამთ ლუდს? 0
ra--om----s-am- -u--? r_____ a_ s____ l____ r-t-o- a- s-a-t l-d-? --------------------- rat'om ar svamt luds?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። უ-და-ვი---ავრ-. უ___ ვ_________ უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო- --------------- უნდა ვიმგზავრო. 0
un-a ---------. u___ v_________ u-d- v-m-z-v-o- --------------- unda vimgzavro.
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። არ ვს-ა-, რადგ-ნ უ--ა ვ-მგზ----. ა_ ვ_____ რ_____ უ___ ვ_________ ა- ვ-ვ-მ- რ-დ-ა- უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო- -------------------------------- არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო. 0
a- --va-, -a-gan------v-m--avr-. a_ v_____ r_____ u___ v_________ a- v-v-m- r-d-a- u-d- v-m-z-v-o- -------------------------------- ar vsvam, radgan unda vimgzavro.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? რ-ტომ -რ--ვამ-ყ-ვ--? რ____ ა_ ს___ ყ_____ რ-ტ-მ ა- ს-ა- ყ-ვ-ს- -------------------- რატომ არ სვამ ყავას? 0
r-t'-m-a- -v---qa--s? r_____ a_ s___ q_____ r-t-o- a- s-a- q-v-s- --------------------- rat'om ar svam qavas?
ዝሑል ስለዝኾነ። ი--ც-ვი-. ი_ ც_____ ი- ც-ვ-ა- --------- ის ცივია. 0
i-----vi-. i_ t______ i- t-i-i-. ---------- is tsivia.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። არ-ვ--ა-,-რ-გ-ნ-ცი--ა. ა_ ვ_____ რ____ ც_____ ა- ვ-ვ-მ- რ-გ-ნ ც-ვ-ა- ---------------------- არ ვსვამ, რდგან ცივია. 0
a- v-v-m,-r-g-n---iv-a. a_ v_____ r____ t______ a- v-v-m- r-g-n t-i-i-. ----------------------- ar vsvam, rdgan tsivia.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? რ-ტ-მ----ს-ა----ის? რ____ ა_ ს___ ჩ____ რ-ტ-მ ა- ს-ა- ჩ-ი-? ------------------- რატომ არ სვამ ჩაის? 0
rat'-m -- --am---a--? r_____ a_ s___ c_____ r-t-o- a- s-a- c-a-s- --------------------- rat'om ar svam chais?
ኣነ ሽኮር የብለይን። მე -რ მ-ქ-- შ-ქ-რი. მ_ ა_ მ____ შ______ მ- ა- მ-ქ-ს შ-ქ-რ-. ------------------- მე არ მაქვს შაქარი. 0
me-ar-makv--sha-ari. m_ a_ m____ s_______ m- a- m-k-s s-a-a-i- -------------------- me ar makvs shakari.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። ა--ვს-ამ, -ადგ-ნ არ-მ-ქვს შ-----. ა_ ვ_____ რ_____ ა_ მ____ შ______ ა- ვ-ვ-მ- რ-დ-ა- ა- მ-ქ-ს შ-ქ-რ-. --------------------------------- არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი. 0
a---s--m--rad-a--ar -a----s-a--ri. a_ v_____ r_____ a_ m____ s_______ a- v-v-m- r-d-a- a- m-k-s s-a-a-i- ---------------------------------- ar vsvam, radgan ar makvs shakari.
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? რ-ტ-მ არ-მი----ე-- სუ-ს? რ____ ა_ მ________ ს____ რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ ს-პ-? ------------------------ რატომ არ მიირთმევთ სუპს? 0
rat-o------i-rt-evt-su---? r_____ a_ m________ s_____ r-t-o- a- m-i-t-e-t s-p-s- -------------------------- rat'om ar miirtmevt sup's?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ მე ე- -რ --მი--ე-ა-ს. მ_ ე_ ა_ შ___________ მ- ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს- --------------------- მე ეს არ შემიკვეთავს. 0
m--e---- --e-ik'v----s. m_ e_ a_ s_____________ m- e- a- s-e-i-'-e-a-s- ----------------------- me es ar shemik'vetavs.
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። არ-ვჭ--- -ა-გ---არ--ე-იკ-ეთავს. ა_ ვ____ რ_____ ა_ შ___________ ა- ვ-ა-, რ-დ-ა- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს- ------------------------------- არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს. 0
a--v-h--m- r---an ---sh-m--'ve-avs. a_ v______ r_____ a_ s_____________ a- v-h-a-, r-d-a- a- s-e-i-'-e-a-s- ----------------------------------- ar vch'am, radgan ar shemik'vetavs.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? რა-ო--ა- მი-----ვ- ხო--ს? რ____ ა_ მ________ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ ხ-რ-ს- ------------------------- რატომ არ მიირთმევთ ხორცს? 0
rat--- -r m-i-t-e---k-or---? r_____ a_ m________ k_______ r-t-o- a- m-i-t-e-t k-o-t-s- ---------------------------- rat'om ar miirtmevt khortss?
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። ვეგეტარ-ან--ი---რ. ვ____________ ვ___ ვ-გ-ტ-რ-ა-ე-ი ვ-რ- ------------------ ვეგეტარიანელი ვარ. 0
vege-'---an--i -a-. v_____________ v___ v-g-t-a-i-n-l- v-r- ------------------- veget'arianeli var.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። მ- მ-ს-არ გ-ა---ბი-- -ად-ან ---ე--რ--ნ--ი----. მ_ მ__ ა_ გ_________ რ_____ ვ____________ ვ___ მ- მ-ს ა- გ-ა-ლ-ბ-თ- რ-დ-ა- ვ-გ-ტ-რ-ა-ე-ი ვ-რ- ---------------------------------------------- მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ. 0
m- --s----ge---l---t----dg-n--e-et-a--a-e-- ---. m_ m__ a_ g__________ r_____ v_____________ v___ m- m-s a- g-a-h-e-i-, r-d-a- v-g-t-a-i-n-l- v-r- ------------------------------------------------ me mas ar geakhlebit, radgan veget'arianeli var.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -