መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 1   »   uk Прикметники 1

78 [ሰብዓንሸሞንተን]

ቅጽላት 1

ቅጽላት 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

[Prykmetnyky 1]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ с---- ---ка с---- ж---- с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
s-ar- z----a s---- z----- s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ т--с-а ---ка т----- ж---- т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
t-v----z-i--a t----- z----- t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ до---л--- -інка д-------- ж---- д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
do---ly-a z---ka d-------- z----- d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና но--- авт-м-біль н---- а--------- н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
n-vyy- -vt-mo---ʹ n----- a--------- n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና ш--дки----т-м-біль ш------ а--------- ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
shvydk-y-----o----lʹ s-------- a--------- s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
ሓንቲ ምችእቲ መኪና зруч-и- ----м-бі-ь з------ а--------- з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
zr--h--y-------ob-lʹ z-------- a--------- z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ с-нє-пл-т-я с--- п----- с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
sy----pl---ya s---- p------ s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ че------плаття ч------ п----- ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
ch-r--n- -lattya c------- p------ c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ з-л------а--я з----- п----- з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
ze-ene --att-a z----- p------ z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ чорна---м-а ч---- с---- ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
c-orn------a c----- s---- c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ коричнев---ум-а к-------- с---- к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
k--y--n--- ---ka k--------- s---- k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ біла-с-м-а б--- с---- б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
bil---umka b--- s---- b-l- s-m-a ---------- bila sumka
ብሩኻት ሰባት л---яз-і--юди л------- л--- л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
l---ʺ-azn- ly--y l--------- l---- l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት вв--л-ві-л-ди в------- л--- в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
v-i--l-v--ly-dy v-------- l---- v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
ማረኽቲ ሰባት цік--і-лю-и ц----- л--- ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
tsika-- -yu-y t------ l---- t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
ፍቁራት ቆልዑ ми-- --ти м--- д--- м-л- д-т- --------- милі діти 0
myli -ity m--- d--- m-l- d-t- --------- myli dity
ደፋራት ቆልዑ зухва-- -іти з------ д--- з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
zu-hva-i---ty z------- d--- z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
ንፍዓት ቆልዑ с-ух---і---ти с------- д--- с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
s-u-h-ya-i dity s--------- d--- s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -