መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 2   »   ku Adjectives 2

79 [ሰብዓንትሽዓተን]

ቅጽላት 2

ቅጽላት 2

79 [heftê û neh]

Adjectives 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኩርማንጂ (ኩርማንጂ) ተፃወት ቡዙሕ
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። L--ser-m-n-f-----e-----n -ey-. L- s-- m-- f-------- ş-- h---- L- s-r m-n f-s-a-e-î ş-n h-y-. ------------------------------ Li ser min fîstanekî şîn heye. 0
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። L- -----i- fîs--ne-- -or--eye. L- s-- m-- f-------- s-- h---- L- s-r m-n f-s-a-e-î s-r h-y-. ------------------------------ Li ser min fîstanekî sor heye. 0
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። Li s-r mi- --s-an-kî --sk--eye. L- s-- m-- f-------- k--- h---- L- s-r m-n f-s-a-e-î k-s- h-y-. ------------------------------- Li ser min fîstanekî kesk heye. 0
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። E- çan--y--î -e------ri-. E- ç-------- r-- d------- E- ç-n-e-e-î r-ş d-k-r-m- ------------------------- Ez çanteyekî reş dikirim. 0
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። E- çantey--î-q----yî ---iri-. E- ç-------- q------ d------- E- ç-n-e-e-î q-h-e-î d-k-r-m- ----------------------------- Ez çanteyekî qehweyî dikirim. 0
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። E- çantey----sp--d--ir-m. E- ç-------- s-- d------- E- ç-n-e-e-î s-î d-k-r-m- ------------------------- Ez çanteyekî spî dikirim. 0
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። J------re --ri-pê---e-n- pêw-s--e. J- m-- r- t---------- n- p----- e- J- m-n r- t-r-m-ê-e-e n- p-w-s- e- ---------------------------------- Ji min re tirimpêleke nû pêwîst e. 0
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። Ji-----re t--im----ke-bilez pê---- e. J- m-- r- t---------- b---- p----- e- J- m-n r- t-r-m-ê-e-e b-l-z p-w-s- e- ------------------------------------- Ji min re tirimpêleke bilez pêwîst e. 0
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። J--m-- -e-tir--pê-e-- --h---pê-îs- e. J- m-- r- t---------- r---- p----- e- J- m-n r- t-r-m-ê-e-e r-h-t p-w-s- e- ------------------------------------- Ji min re tirimpêleke rihet pêwîst e. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። Li--o------k- p---r---nê. L- j-- j----- p-- r------ L- j-r j-n-k- p-r r-d-n-. ------------------------- Li jor jineke pîr rûdinê. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። Li j-r-ji-------le- --dinê. L- j-- j----- q---- r------ L- j-r j-n-k- q-l-w r-d-n-. --------------------------- Li jor jineke qelew rûdinê. 0
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። L---êr ji---- -er-kdar rûdi-ê. L- j-- j----- m------- r------ L- j-r j-n-k- m-r-k-a- r-d-n-. ------------------------------ Li jêr jineke merakdar rûdinê. 0
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። Mêv---n--e -iro-ê- d---er- bûn. M------ m- m------ d------ b--- M-v-n-n m- m-r-v-n d-l-e-m b-n- ------------------------------- Mêvanên me mirovên dilgerm bûn. 0
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። Mêv---n--- m-rov-n--i -----t-bûn. M------ m- m------ b- h----- b--- M-v-n-n m- m-r-v-n b- h-r-e- b-n- --------------------------------- Mêvanên me mirovên bi hurmet bûn. 0
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። Mêv-n---m- mir---n--eraqda- -û-. M------ m- m------ m------- b--- M-v-n-n m- m-r-v-n m-r-q-a- b-n- -------------------------------- Mêvanên me mirovên meraqdar bûn. 0
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። Z-r---n---- e--w---îr-n-he--. Z------ m-- e x-------- h---- Z-r-k-n m-n e x-î-ş-r-n h-n-. ----------------------------- Zarokên min e xwînşîrîn hene. 0
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። Lê za--k-n -----an--êa- --. L- z------ c------ b--- i-- L- z-r-k-n c-n-r-n b-a- i-. --------------------------- Lê zarokên cînaran bêar in. 0
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? Za---ê- we te-it---e? Z------ w- t----- n-- Z-r-k-n w- t-b-t- n-? --------------------- Zarokên we tebitî ne? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -