መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 3   »   hu Melléknevek 3

80 [ሰማንያ]

ቅጽላት 3

ቅጽላት 3

80 [nyolcvan]

Melléknevek 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ንሳ ከልቢ ኣለዋ። N-k----n -gy-ku-y-j-. N___ v__ e__ k_______ N-k- v-n e-y k-t-á-a- --------------------- Neki van egy kutyája. 0
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። A ku--- n--y. A k____ n____ A k-t-a n-g-. ------------- A kutya nagy. 0
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። Ne-i -an -gy--ag- k-t---a. N___ v__ e__ n___ k_______ N-k- v-n e-y n-g- k-t-á-a- -------------------------- Neki van egy nagy kutyája. 0
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። Neki -----g- -á--. N___ v__ e__ h____ N-k- v-n e-y h-z-. ------------------ Neki van egy háza. 0
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። A ház --c--. A h__ k_____ A h-z k-c-i- ------------ A ház kicsi. 0
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። N-k---gy k-- -á---v--. N___ e__ k__ h___ v___ N-k- e-y k-s h-z- v-n- ---------------------- Neki egy kis háza van. 0
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። Ő-eg- ----lo-á--- -----. Ő e__ s__________ l_____ Ő e-y s-á-l-d-b-n l-k-k- ------------------------ Ő egy szállodában lakik. 0
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። A -zá-l--- olc--. A s_______ o_____ A s-á-l-d- o-c-ó- ----------------- A szálloda olcsó. 0
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ Ő--g- o---ó-s-állo--ba- -ak--. Ő e__ o____ s__________ l_____ Ő e-y o-c-ó s-á-l-d-b-n l-k-k- ------------------------------ Ő egy olcsó szállodában lakik. 0
ሓንቲ መኪና ኣላቶ። Ne-----n--gy --t---. N___ v__ e__ a______ N-k- v-n e-y a-t-j-. -------------------- Neki van egy autója. 0
እታ መኪና ክብርቲ እያ። Az---t----á--. A_ a___ d_____ A- a-t- d-á-a- -------------- Az autó drága. 0
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። Ne-i van---y drá---a-t--a. N___ v__ e__ d____ a______ N-k- v-n e-y d-á-a a-t-j-. -------------------------- Neki van egy drága autója. 0
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ። Ő-eg---e--n-- ---as. Ő e__ r______ o_____ Ő e-y r-g-n-t o-v-s- -------------------- Ő egy regényt olvas. 0
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። A---gé---u-a----. A r_____ u_______ A r-g-n- u-a-m-s- ----------------- A regény unalmas. 0
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። Ő-e-y-un-lma- re--ny-------. Ő e__ u______ r______ o_____ Ő e-y u-a-m-s r-g-n-t o-v-s- ---------------------------- Ő egy unalmas regényt olvas. 0
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። Ő --y-----et n--. Ő e__ f_____ n___ Ő e-y f-l-e- n-z- ----------------- Ő egy filmet néz. 0
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። A fi-m i-ga---s. A f___ i________ A f-l- i-g-l-a-. ---------------- A film izgalmas. 0
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። Ő-e-y --ga--a- -il--- -éz. Ő e__ i_______ f_____ n___ Ő e-y i-g-l-a- f-l-e- n-z- -------------------------- Ő egy izgalmas filmet néz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -