ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
Анын-ити бар.
А--- и-- б---
А-ы- и-и б-р-
-------------
Анын ити бар.
0
A-ı--i-i --r.
A--- i-- b---
A-ı- i-i b-r-
-------------
Anın iti bar.
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
Анын ити бар.
Anın iti bar.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
Ит ---.
И- ч---
И- ч-ң-
-------
Ит чоң.
0
İ- ço-.
İ- ç---
İ- ç-ŋ-
-------
İt çoŋ.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
Ит чоң.
İt çoŋ.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
А-ын---ң-ити--а-.
А--- ч-- и-- б---
А-ы- ч-ң и-и б-р-
-----------------
Анын чоң ити бар.
0
A-ı---oŋ--t---a-.
A--- ç-- i-- b---
A-ı- ç-ŋ i-i b-r-
-----------------
Anın çoŋ iti bar.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
Анын чоң ити бар.
Anın çoŋ iti bar.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
Ан-н-----ба-.
А--- ү-- б---
А-ы- ү-ү б-р-
-------------
Анын үйү бар.
0
A-ı- -yü---r.
A--- ü-- b---
A-ı- ü-ü b-r-
-------------
Anın üyü bar.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
Анын үйү бар.
Anın üyü bar.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
Үй-кич--е--й.
Ү- к---------
Ү- к-ч-н-к-й-
-------------
Үй кичинекей.
0
Üy kiç---k-y.
Ü- k---------
Ü- k-ç-n-k-y-
-------------
Üy kiçinekey.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
Үй кичинекей.
Üy kiçinekey.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
Ан-- ---и-екей-ү-ү-б--.
А--- к-------- ү-- б---
А-ы- к-ч-н-к-й ү-ү б-р-
-----------------------
Анын кичинекей үйү бар.
0
Anı--ki------- üy- -a-.
A--- k-------- ü-- b---
A-ı- k-ç-n-k-y ü-ü b-r-
-----------------------
Anın kiçinekey üyü bar.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
Анын кичинекей үйү бар.
Anın kiçinekey üyü bar.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
А--мейманк-нада жа-ай-.
А- м----------- ж------
А- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-.
-----------------------
Ал мейманканада жашайт.
0
Al me---n-an--- ---a-t.
A- m----------- j------
A- m-y-a-k-n-d- j-ş-y-.
-----------------------
Al meymankanada jaşayt.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
Ал мейманканада жашайт.
Al meymankanada jaşayt.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
М---а-к-на -р-ан.
М--------- а-----
М-й-а-к-н- а-з-н-
-----------------
Мейманкана арзан.
0
M--man-ana ar-a-.
M--------- a-----
M-y-a-k-n- a-z-n-
-----------------
Meymankana arzan.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
Мейманкана арзан.
Meymankana arzan.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
Ал а--а- --йман-анад----ш-йт.
А- а---- м----------- ж------
А- а-з-н м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-.
-----------------------------
Ал арзан мейманканада жашайт.
0
A- a-z-- -e--an-an--a j-----.
A- a---- m----------- j------
A- a-z-n m-y-a-k-n-d- j-ş-y-.
-----------------------------
Al arzan meymankanada jaşayt.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
Ал арзан мейманканада жашайт.
Al arzan meymankanada jaşayt.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
Анын-автоун-а-- б--.
А--- а--------- б---
А-ы- а-т-у-а-с- б-р-
--------------------
Анын автоунаасы бар.
0
Anı--avtoun---ı b--.
A--- a--------- b---
A-ı- a-t-u-a-s- b-r-
--------------------
Anın avtounaası bar.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
Анын автоунаасы бар.
Anın avtounaası bar.
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
А-----аа к-мб--.
А------- к------
А-т-у-а- к-м-а-.
----------------
Автоунаа кымбат.
0
A---u--- kımb--.
A------- k------
A-t-u-a- k-m-a-.
----------------
Avtounaa kımbat.
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
Автоунаа кымбат.
Avtounaa kımbat.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
Аны---ым-а- -вт-унаасы --р.
А--- к----- а--------- б---
А-ы- к-м-а- а-т-у-а-с- б-р-
---------------------------
Анын кымбат автоунаасы бар.
0
An-n-kı-bat --to-naas- ---.
A--- k----- a--------- b---
A-ı- k-m-a- a-t-u-a-s- b-r-
---------------------------
Anın kımbat avtounaası bar.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
Анын кымбат автоунаасы бар.
Anın kımbat avtounaası bar.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
Ал -о-а--о-уп--а-а-.
А- р---- о--- ж-----
А- р-м-н о-у- ж-т-т-
--------------------
Ал роман окуп жатат.
0
Al ro----okup j-ta-.
A- r---- o--- j-----
A- r-m-n o-u- j-t-t-
--------------------
Al roman okup jatat.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
Ал роман окуп жатат.
Al roman okup jatat.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
Р-ман кы-ыксы-.
Р---- к--------
Р-м-н к-з-к-ы-.
---------------
Роман кызыксыз.
0
Ro-a--k---k--z.
R---- k--------
R-m-n k-z-k-ı-.
---------------
Roman kızıksız.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
Роман кызыксыз.
Roman kızıksız.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
А- к-зы-сы- -о-ан----- ж--ат.
А- к------- р---- о--- ж-----
А- к-з-к-ы- р-м-н о-у- ж-т-т-
-----------------------------
Ал кызыксыз роман окуп жатат.
0
A- -ı-ık--z r---n--k-p-ja---.
A- k------- r---- o--- j-----
A- k-z-k-ı- r-m-n o-u- j-t-t-
-----------------------------
Al kızıksız roman okup jatat.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
Ал кызыксыз роман окуп жатат.
Al kızıksız roman okup jatat.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
А- -ин- көрү--ж-тат.
А- к--- к---- ж-----
А- к-н- к-р-п ж-т-т-
--------------------
Ал кино көрүп жатат.
0
Al-ki-o --r-p ---a-.
A- k--- k---- j-----
A- k-n- k-r-p j-t-t-
--------------------
Al kino körüp jatat.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
Ал кино көрүп жатат.
Al kino körüp jatat.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
К-н- к----туу.
К--- к--------
К-н- к-з-к-у-.
--------------
Кино кызыктуу.
0
K----kı---tuu.
K--- k--------
K-n- k-z-k-u-.
--------------
Kino kızıktuu.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
Кино кызыктуу.
Kino kızıktuu.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
Ал--ыз-кту- ки-о--өрү- ж-т--.
А- к------- к--- к---- ж-----
А- к-з-к-у- к-н- к-р-п ж-т-т-
-----------------------------
Ал кызыктуу кино көрүп жатат.
0
A- -ı-ık--u k--o-kör-- jata-.
A- k------- k--- k---- j-----
A- k-z-k-u- k-n- k-r-p j-t-t-
-----------------------------
Al kızıktuu kino körüp jatat.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
Ал кызыктуу кино көрүп жатат.
Al kızıktuu kino körüp jatat.