መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 1   »   bg Минало време 1

81 [ሰማንያንሓደን]

ሕሉፍ 1

ሕሉፍ 1

81 [осемдесет и едно]

81 [osemdeset i yedno]

Минало време 1

[Minalo vreme 1]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ምጽሓፍ Пи-а Пиша 0
Pi--aPisha
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። То- н----- п----. Той написа писмо. 0
To- n----- p----.Toy napisa pismo.
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። А т- н--------- к-------. А тя надписваше картичка. 0
A t-- n---------- k--------.A tya nadpisvashe kartichka.
ኣንበበ Че-а Чета 0
Ch--aCheta
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። То- ч----- и---------- с-------. Той четеше илюстровано списание. 0
To- c------- i----------- s-------.Toy cheteshe ilyustrovano spisanie.
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። А т- ч----- к----. А тя четеше книга. 0
A t-- c------- k----.A tya cheteshe kniga.
ወሰደ Вз---м Вземам 0
Vz---mVzemam
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። То- в-- ц-----. Той взе цигара. 0
To- v-- t------.Toy vze tsigara.
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። Тя в-- п---- ш------. Тя взе парче шоколад. 0
Ty- v-- p----- s-------.Tya vze parche shokolad.
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። То- н- б--- п------ н- т- б--- п------. Той не беше предан, но тя беше предана. 0
To- n- b---- p------ n- t-- b---- p------.Toy ne beshe predan, no tya beshe predana.
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። То- б--- м-------- н- т- б--- с---------. Той беше мързелив, но тя беше старателна. 0
To- b---- m-------- n- t-- b---- s---------.Toy beshe myrzeliv, no tya beshe staratelna.
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ То- б--- б----- н- т- б--- б-----. Той беше беден, но тя беше богата. 0
To- b---- b----- n- t-- b---- b-----.Toy beshe beden, no tya beshe bogata.
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። То- н----- п---- а д------. Той нямаше пари, а дългове. 0
To- n------- p---- a d------.Toy nyamashe pari, a dylgove.
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። То- н----- к------ а с--- н--------. Той нямаше късмет, а само несполука. 0
To- n------- k------ a s--- n--------.Toy nyamashe kysmet, a samo nespoluka.
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። То- н----- у----- а н------. Той нямаше успех, а неуспех. 0
To- n------- u------ a n-------.Toy nyamashe uspekh, a neuspekh.
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። То- н- б--- д------- а н--------. Той не беше доволен, а недоволен. 0
To- n- b---- d------- a n--------.Toy ne beshe dovolen, a nedovolen.
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። То- н- б--- щ------- а н-------. Той не беше щастлив, а нещастен. 0
To- n- b---- s---------- a n----------.Toy ne beshe shchastliv, a neshchasten.
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። То- н- б--- с---------- а н-----------. Той не беше симпатичен, а несимпатичен. 0
To- n- b---- s----------- a n------------.Toy ne beshe simpatichen, a nesimpatichen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -