መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   ky Past tense 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [сексен үч]

83 [seksen üç]

Past tense 3

[Ötkön çak 3]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኪርጊስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል телефон ч---у т------ ч---- т-л-ф-н ч-л-у ------------- телефон чалуу 0
te-efon --l-u t------ ç---- t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
ኣነ ደዊለ ኔረ። М-----л-фо- чал--м. М-- т------ ч------ М-н т-л-ф-н ч-л-ы-. ------------------- Мен телефон чалдым. 0
M-n --l---n-ç---ı-. M-- t------ ç------ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። Ме- -- ----м--ел--онд- бол--м--. М-- а- д---- т-------- б-------- М-н а- д-й-м т-л-ф-н-о б-л-у-у-. -------------------------------- Мен ар дайым телефондо болчумун. 0
M-n -r---y-- tel--o--o-b-lç-m--. M-- a- d---- t-------- b-------- M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
ሓተተ፣ሕቶ с--оо с---- с-р-о ----- суроо 0
su--o s---- s-r-o ----- suroo
ሓቲተ ኔረ። М-н сура---. М-- с------- М-н с-р-д-м- ------------ Мен сурадым. 0
Me--surad--. M-- s------- M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። Ме---ай-м- су--ды-. М-- д----- с------- М-н д-й-м- с-р-д-м- ------------------- Мен дайыма сурадым. 0
Me--day--a s-ra--m. M-- d----- s------- M-n d-y-m- s-r-d-m- ------------------- Men dayıma suradım.
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው ай--у а---- а-т-у ----- айтуу 0
aytuu a---- a-t-u ----- aytuu
ኣን እነግር ኔረ። М---айт-п --рди-. М-- а---- б------ М-н а-т-п б-р-и-. ----------------- Мен айтып бердим. 0
Me- ay--- b-r-i-. M-- a---- b------ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። Мен-ок-я-ы -олу-у--е-е- а-т-п---рд--. М-- о----- т----- м---- а---- б------ М-н о-у-н- т-л-г- м-н-н а-т-п б-р-и-. ------------------------------------- Мен окуяны толугу менен айтып бердим. 0
Men-o---------l--u-m-nen -yt-p -e----. M-- o------ t----- m---- a---- b------ M-n o-u-a-ı t-l-g- m-n-n a-t-p b-r-i-. -------------------------------------- Men okuyanı tolugu menen aytıp berdim.
ምጽናዕ; ምምሃር ү-рөнүү ү------ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
üy--nüü ü------ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
ኣነ እመሃር ኔረ። М---үй-өнд-м. М-- ү-------- М-н ү-р-н-ү-. ------------- Мен үйрөндүм. 0
Me- --r-----. M-- ü-------- M-n ü-r-n-ü-. ------------- Men üyröndüm.
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። Мен т--- бо- -куд--. М-- т--- б-- о------ М-н т-н- б-ю о-у-у-. -------------------- Мен түнү бою окудум. 0
M-n-tünü boyu -k-d--. M-- t--- b--- o------ M-n t-n- b-y- o-u-u-. --------------------- Men tünü boyu okudum.
ስራሕ፣ምስራሕ и-төө и---- и-т-ө ----- иштөө 0
işt-ö i---- i-t-ö ----- iştöö
ኣነ እሰርሕ ኔረ። М-- иш-ед-м. М-- и------- М-н и-т-д-м- ------------ Мен иштедим. 0
M-----t---m. M-- i------- M-n i-t-d-m- ------------ Men iştedim.
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። М-н-эрт-де- -еч-----тедим. М-- э------ к---- и------- М-н э-т-д-н к-ч-е и-т-д-м- -------------------------- Мен эртеден кечке иштедим. 0
M-n -r--d-n-----e ---edim. M-- e------ k---- i------- M-n e-t-d-n k-ç-e i-t-d-m- -------------------------- Men erteden keçke iştedim.
በልዐ፣ ምብላዕ жеш ж-- ж-ш --- жеш 0
jeş j-- j-ş --- jeş
ኣነ ብሊዐ። М----е-и-. М-- ж----- М-н ж-д-м- ---------- Мен жедим. 0
Men --d-m. M-- j----- M-n j-d-m- ---------- Men jedim.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። Мен-та--------а-ры- же-и-. М-- т------- б----- ж----- М-н т-м-к-ы- б-а-ы- ж-д-м- -------------------------- Мен тамактын баарын жедим. 0
Men tam-k--n--a--ın-j--i-. M-- t------- b----- j----- M-n t-m-k-ı- b-a-ı- j-d-m- -------------------------- Men tamaktın baarın jedim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -