መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   am ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [ሰማንያ አራት]

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

[ሃላፊ ጊዜ 4]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ ማ--ብ ማ--- ማ-በ- ---- ማንበብ 0
ሃ-ፊ -ዜ-4 ሃ-- ጊ- 4 ሃ-ፊ ጊ- 4 -------- ሃላፊ ጊዜ 4
ኣነ ኣንቢበ። እኔ--ነበብ-ኝ እ- አ----- እ- አ-በ-ኩ- --------- እኔ አነበብኩኝ 0
ማን-ብ ማ--- ማ-በ- ---- ማንበብ
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። እኔ ሙሉ-የፍቅር-መፅ--ን -ነበብ--። እ- ሙ- የ--- መ---- አ------ እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-። ------------------------ እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። 0
ማ--ብ ማ--- ማ-በ- ---- ማንበብ
ተረድአ፣ ምርዳእ መረ-ት መ--- መ-ዳ- ---- መረዳት 0
እ- አ--ብኩኝ እ- አ----- እ- አ-በ-ኩ- --------- እኔ አነበብኩኝ
ኣነ ተረዲኡኒ። እ- --ዳው/-ብቶ--። እ- ተ---------- እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-። -------------- እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። 0
እ- አነ-ብኩኝ እ- አ----- እ- አ-በ-ኩ- --------- እኔ አነበብኩኝ
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። ሙሉ ፅሁ---ብቶኛል/--- -ሁ-ን-ተረ-ቼ---። ሙ- ፅ-- ገ----- ሙ- ፅ--- ተ------- ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው- ------------------------------ ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። 0
እ- -ሉ የ--- --ሐ-ን ----ኩኝ። እ- ሙ- የ--- መ---- አ------ እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-። ------------------------ እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
መለሸ፣ መልሲ መ---/-መ-- --ጠት መ---- መ-- መ--- መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ- -------------- መመለስ/ መልስ መስጠት 0
እ-----የፍ-ር መፅ--ን አ-በ-ኩ-። እ- ሙ- የ--- መ---- አ------ እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-። ------------------------ እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
ኣነ መሊሰ። እ- -ለ---። እ- መ----- እ- መ-ስ-ኝ- --------- እኔ መለስኩኝ። 0
መ--ት መ--- መ-ዳ- ---- መረዳት
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። ሁ-ን- -ያቄዎ--መለ-ኩኝ። ሁ--- ጥ---- መ----- ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ- ----------------- ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። 0
መረ-ት መ--- መ-ዳ- ---- መረዳት
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። ያ-- አው--ለ- - እኔ --ን ---ዋ--። ያ-- አ----- – እ- ያ-- አ------ ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-። --------------------------- ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። 0
እ---ረዳው/ገ--ኛል። እ- ተ---------- እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-። -------------- እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። ያን---ፅ---ው - እ--ያ-- -----። ያ-- እ----- – እ- ያ-- ፅ----- ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው- -------------------------- ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። 0
እ- ተረዳ---ብ-ኛል። እ- ተ---------- እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-። -------------- እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። ያ----ሰማለ- – እ--ያን--ሰምቻለ-። ያ-- እ---- – እ- ያ-- ሰ----- ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው- ------------------------- ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። 0
ሙ---ሁ--ገብቶ-ል- ሙ- ፅ--- ተረ--ዋ--። ሙ- ፅ-- ገ----- ሙ- ፅ--- ተ------- ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው- ------------------------------ ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። ያ-- --ስ--ለው –እ- ያን--ወስጄዋ-ው። ያ-- እ------ –-- ያ-- ወ------ ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-። --------------------------- ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። 0
ሙ--ፅ-- ገብ-ኛል--ሙ- --ፉ- ተረድ---ው። ሙ- ፅ-- ገ----- ሙ- ፅ--- ተ------- ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው- ------------------------------ ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። ያንን አመጣ--- ---ኔ---- አም-ቼዋ--። ያ-- አ----- – እ- ያ-- አ------- ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው- ---------------------------- ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። 0
መመ-ስ/-መ-- መ-ጠት መ---- መ-- መ--- መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ- -------------- መመለስ/ መልስ መስጠት
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። ያን--እገ-----– -----ኔ -ዝቼ-ለው። ያ-- እ----- – ያ-- እ- ገ------ ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-። --------------------------- ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። 0
መመ--- -ልስ-መስ-ት መ---- መ-- መ--- መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ- -------------- መመለስ/ መልስ መስጠት
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። ያን---ጠብ--ለ- --ያ------ዋ--። ያ-- እ------ – ያ-- ጠ------ ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-። ------------------------- ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። 0
እኔ-----ኝ። እ- መ----- እ- መ-ስ-ኝ- --------- እኔ መለስኩኝ።
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። ያን- ---አስ---ው-- ያ-ን -ኔ-አ-ረ----። ያ-- እ- አ----- – ያ-- እ- አ------- ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው- ------------------------------- ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። 0
እኔ --ስ--። እ- መ----- እ- መ-ስ-ኝ- --------- እኔ መለስኩኝ።
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። ያን- አ--ዋ---–-እኔ-ያ-ን አውቄዋ-ው። ያ-- አ----- – እ- ያ-- አ------ ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-። --------------------------- ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። 0
ሁሉ-------ች---ስ-ኝ። ሁ--- ጥ---- መ----- ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ- ----------------- ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -