መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   ar ‫صيغة الماضي 4‬

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

‫84 [أربعة وثمانون]‬

84 [arabeat wathamanun]

‫صيغة الماضي 4‬

syghat almadi 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ ي-ر-. ي____ ي-ر-. ----- يقرأ. 0
y----. y_____ y-q-a- ------ yaqra.
ኣነ ኣንቢበ። ‫-ق- قر--.‬ ‫___ ق_____ ‫-ق- ق-أ-.- ----------- ‫لقد قرأت.‬ 0
lqad -ar--a. l___ q______ l-a- q-r-t-. ------------ lqad qarata.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። ‫لقد-ق-أ---لرو--- --ا--ه--‬ ‫___ ق___ ا______ ب________ ‫-ق- ق-أ- ا-ر-ا-ة ب-ا-ل-ا-‬ --------------------------- ‫لقد قرأت الرواية بكاملها.‬ 0
lqad --ra- a------y-- --k-mi-i-a. l___ q____ a_________ b__________ l-a- q-r-t a-r-w-a-a- b-k-m-l-h-. --------------------------------- lqad qarat alrawaayat bikamiliha.
ተረድአ፣ ምርዳእ ي---. ي____ ي-ه-. ----- يفهم. 0
y-f---m. y_______ y-f-h-m- -------- yufahim.
ኣነ ተረዲኡኒ። ‫-ق---همت-‬ ‫___ ف_____ ‫-ق- ف-م-.- ----------- ‫لقد فهمت.‬ 0
lq-du ---am-a. l____ f_______ l-a-u f-h-m-a- -------------- lqadu fahamta.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። ‫-قد-فهمت---ن---ك-مل-.‬ ‫___ ف___ ا___ ب_______ ‫-ق- ف-م- ا-ن- ب-ا-ل-.- ----------------------- ‫لقد فهمت النص بكامله.‬ 0
lqa- f-hi-- alna- b-----lih-. l___ f_____ a____ b__________ l-a- f-h-m- a-n-s b-k-m-l-h-. ----------------------------- lqad fahimt alnas bikamiliha.
መለሸ፣ መልሲ ي---. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
y-ji-. y_____ y-j-b- ------ yajib.
ኣነ መሊሰ። ‫-------ت-‬ ‫___ أ_____ ‫-ق- أ-ب-.- ----------- ‫لقد أجبت.‬ 0
lqa-----b-t. l___ '______ l-a- '-j-a-. ------------ lqad 'ajbat.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። ‫-ق----ب- ع---جم-----أسئلة.‬ ‫___ أ___ ع__ ج___ ا________ ‫-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة-‬ ---------------------------- ‫لقد أجبت على جميع الأسئلة.‬ 0
lq---'a-a----e--a- j-y--a----yil--. l___ '______ e____ j___ a__________ l-a- '-j-b-t e-l-a j-y- a-'-s-i-a-. ----------------------------------- lqad 'ajabat ealaa jmye al'asyilat.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። ‫---م --ك-ـ--ـ-ـ --- ع-م- ذ-ك.‬ ‫____ ذ__ ـ_____ ل__ ع___ ذ____ ‫-ع-م ذ-ك ـ-ـ-ـ- ل-د ع-م- ذ-ك-‬ ------------------------------- ‫أعلم ذلك ــــــ لقد علمت ذلك.‬ 0
a----m d-l----a-ad e----t-----a-a. a_____ d___ l____ e_____ d_______ a-a-i- d-l- l-q-d e-l-m- d-a-a-a- ---------------------------------- aealim dhlk laqad ealimt dhalaka.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። ‫أ-تب ذلك -ــ-----د--تب--ذل-.‬ ‫____ ذ__ ـ____ ل__ ك___ ذ____ ‫-ك-ب ذ-ك ـ-ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك-‬ ------------------------------ ‫أكتب ذلك ـــــ لقد كتبت ذلك.‬ 0
a-a-----h-- -l-qad--a-a---dh--k-. a_____ d___ l____ k_____ d______ a-a-a- d-l- l-q-d k-t-b- d-i-k-. --------------------------------- akatab dhlk laqad katabt dhilka.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። ‫-سمع -ل--ـ-ــ- -ق--س--ت ----‬ ‫____ ذ__ ـ____ ل__ س___ ذ____ ‫-س-ع ذ-ك ـ-ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك-‬ ------------------------------ ‫أسمع ذلك ـــــ لقد سمعت ذلك.‬ 0
asamae -h-- -aqad --m-et-d---ka. a_____ d___ l____ s_____ d______ a-a-a- d-l- l-q-d s-m-e- d-a-k-. --------------------------------- asamae dhlk laqad samiet dhalka.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። ‫أ-----ذ-ك -ـ-ـ لق--أ-ضرت ذل--‬ ‫____ ذ__ ـ___ ل__ أ____ ذ____ ‫-ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ- ل-د أ-ض-ت ذ-ك-‬ ------------------------------- ‫أُحضر ذلك ــــ لقد أحضرت ذلك.‬ 0
'uh----hl-- --q-d-'-h---at -h-lk-. '____ d___ l____ '_______ d______ '-h-r d-l- l-q-d '-h-a-a- d-i-k-. ---------------------------------- 'uhdr dhlk laqad 'ahdarat dhilka.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። ‫أ-لب--لك-ـ-ــ-ـ -قد -لب- ----‬ ‫____ ذ__ ـ_____ ل__ ج___ ذ____ ‫-ج-ب ذ-ك ـ-ـ-ـ- ل-د ج-ب- ذ-ك-‬ ------------------------------- ‫أجلب ذلك ــــــ لقد جلبت ذلك.‬ 0
aja-ab d-l----aq----a--bt-------. a_____ d___ l____ j_____ d______ a-a-a- d-l- l-q-d j-l-b- d-a-k-. --------------------------------- ajalab dhlk laqad jalabt dhalka.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። ‫----ِ- -لك --ــ-ـــ -قد ----ي----ك.‬ ‫_____ ذ__ ـ_______ ل__ ا_____ ذ____ ‫-ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ-ـ-ـ- ل-د ا-ت-ي- ذ-ك-‬ ------------------------------------- ‫أشترِي ذلك ــــــــ لقد اشتريت ذلك.‬ 0
a-h--- ---k--l--a- a-hta-a--t-dhi--a. a_____ d___ l____ a_________ d______ a-h-r- d-l- l-q-d a-h-a-a-a- d-i-k-. ------------------------------------- ashtri dhlk laqad ashtarayat dhilka.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። ‫--وقع ذ-----ــ- -ق- توق-ت ذ---‬ ‫_____ ذ__ ـ____ ل__ ت____ ذ____ ‫-ت-ق- ذ-ك ـ-ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك-‬ -------------------------------- ‫أتوقع ذلك ـــــ لقد توقعت ذلك.‬ 0
ata-q-e--h-k---aq--------aet ---l--. a______ d___ l____ t_______ d______ a-a-q-e d-l- l-q-d t-w-q-e- d-a-k-. ------------------------------------ atawqae dhlk laqad tawaqaet dhalka.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። ‫--رح---- ـ-ـ--ـ ل-د ش--ت----.‬ ‫____ ذ__ ـ_____ ل__ ش___ ذ____ ‫-ش-ح ذ-ك ـ-ـ-ـ- ل-د ش-ح- ذ-ك-‬ ------------------------------- ‫أشرح ذلك ــــــ لقد شرحت ذلك.‬ 0
a--a------l- -l--ad--har--t ----ka. a______ d___ l____ s______ d______ a-h-r-h d-l- l-q-d s-a-a-t d-i-k-. ----------------------------------- asharah dhlk laqad sharaht dhilka.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። ‫-ع-ف--لك ــ-ـ-----ل-د---فت-ذلك.‬ ‫____ ذ__ ـ_______ ل__ ع___ ذ____ ‫-ع-ف ذ-ك ـ-ـ-ـ-ـ- ل-د ع-ف- ذ-ك-‬ --------------------------------- ‫أعرف ذلك ــــــــ لقد عرفت ذلك.‬ 0
a-a-if--h-k--la-a- ea----t d-ilk-. a_____ d___ l____ e______ d______ a-a-i- d-l- l-q-d e-r-f-t d-i-k-. ---------------------------------- aearif dhlk laqad earafat dhilka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -