መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   bg Минало време 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [осемдесет и четири]

84 [osemdeset i chetiri]

Минало време 4

[Minalo vreme 4]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ Ч-та Ч___ Ч-т- ---- Чета 0
Cheta C____ C-e-a ----- Cheta
ኣነ ኣንቢበ። Аз-че--х. А_ ч_____ А- ч-т-х- --------- Аз четох. 0
A- --e-ok-. A_ c_______ A- c-e-o-h- ----------- Az chetokh.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። Аз-про-е-о--це--я -о---. А_ п_______ ц____ р_____ А- п-о-е-о- ц-л-я р-м-н- ------------------------ Аз прочетох целия роман. 0
A- -ro-h-t-kh--s-l-ya--oma-. A_ p_________ t______ r_____ A- p-o-h-t-k- t-e-i-a r-m-n- ---------------------------- Az prochetokh tseliya roman.
ተረድአ፣ ምርዳእ Р-зб--ам Р_______ Р-з-и-а- -------- Разбирам 0
Ra-bir-m R_______ R-z-i-a- -------- Razbiram
ኣነ ተረዲኡኒ። Аз -а-бр-х. А_ р_______ А- р-з-р-х- ----------- Аз разбрах. 0
A- ra---akh. A_ r________ A- r-z-r-k-. ------------ Az razbrakh.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። Аз--аз-р-х ---и---е---. А_ р______ ц____ т_____ А- р-з-р-х ц-л-я т-к-т- ----------------------- Аз разбрах целия текст. 0
A--razb-----t--liy---e--t. A_ r_______ t______ t_____ A- r-z-r-k- t-e-i-a t-k-t- -------------------------- Az razbrakh tseliya tekst.
መለሸ፣ መልሲ О-г---рям О________ О-г-в-р-м --------- Отговарям 0
O-g-var-am O_________ O-g-v-r-a- ---------- Otgovaryam
ኣነ መሊሰ። А----гов--их. А_ о_________ А- о-г-в-р-х- ------------- Аз отговорих. 0
Az ot---orikh. A_ o__________ A- o-g-v-r-k-. -------------- Az otgovorikh.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። Аз отг-во--- ---вс-ч-- въпрос-. А_ о________ н_ в_____ в_______ А- о-г-в-р-х н- в-и-к- в-п-о-и- ------------------------------- Аз отговорих на всички въпроси. 0
Az o---vo-----na -si--k- ---r--i. A_ o_________ n_ v______ v_______ A- o-g-v-r-k- n- v-i-h-i v-p-o-i- --------------------------------- Az otgovorikh na vsichki vyprosi.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። Аз-з-а- --в- - -з--н-----ов-. А_ з___ т___ – а_ з____ т____ А- з-а- т-в- – а- з-а-х т-в-. ----------------------------- Аз зная това – аз знаех това. 0
A--zn--a ---a-–-az zn-----tova. A_ z____ t___ – a_ z_____ t____ A- z-a-a t-v- – a- z-a-k- t-v-. ------------------------------- Az znaya tova – az znaekh tova.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። А- -и-а това - ----ап-с----о-а. А_ п___ т___ – а_ н______ т____ А- п-ш- т-в- – а- н-п-с-х т-в-. ------------------------------- Аз пиша това – аз написах това. 0
A--p-s----ov--–-a--n-pisa-- t-v-. A_ p____ t___ – a_ n_______ t____ A- p-s-a t-v- – a- n-p-s-k- t-v-. --------------------------------- Az pisha tova – az napisakh tova.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። Аз-------то------з -у---ова. А_ ч____ т___ – а_ ч__ т____ А- ч-в-м т-в- – а- ч-х т-в-. ---------------------------- Аз чувам това – аз чух това. 0
A- chuvam tov- ---z------ -ova. A_ c_____ t___ – a_ c____ t____ A- c-u-a- t-v- – a- c-u-h t-v-. ------------------------------- Az chuvam tova – az chukh tova.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። А---он-с------а –-аз---н---х-т-ва. А_ д______ т___ – а_ д______ т____ А- д-н-с-м т-в- – а- д-н-с-х т-в-. ---------------------------------- Аз донасям това – аз донесох това. 0
Az d-n--ya- t-v- –-az-do-e-o-h----a. A_ d_______ t___ – a_ d_______ t____ A- d-n-s-a- t-v- – a- d-n-s-k- t-v-. ------------------------------------ Az donasyam tova – az donesokh tova.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። Аз н--я т-ва-–-аз -ос-- т---. А_ н___ т___ – а_ н____ т____ А- н-с- т-в- – а- н-с-х т-в-. ----------------------------- Аз нося това – аз носих това. 0
Az-------t--a ---- n--i-h tov-. A_ n____ t___ – a_ n_____ t____ A- n-s-a t-v- – a- n-s-k- t-v-. ------------------------------- Az nosya tova – az nosikh tova.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። А----п--ам--о-- –----куп------а. А_ к______ т___ – а_ к____ т____ А- к-п-в-м т-в- – а- к-п-х т-в-. -------------------------------- Аз купувам това – аз купих това. 0
A---u-u-a- --v- – a--ku-ikh ---a. A_ k______ t___ – a_ k_____ t____ A- k-p-v-m t-v- – a- k-p-k- t-v-. --------------------------------- Az kupuvam tova – az kupikh tova.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። А--о--кв-- т-ва –-аз о-ак-ах -ова. А_ о______ т___ – а_ о______ т____ А- о-а-в-м т-в- – а- о-а-в-х т-в-. ---------------------------------- Аз очаквам това – аз очаквах това. 0
Az -c-------t-v- --az -c--k-akh t-v-. A_ o_______ t___ – a_ o________ t____ A- o-h-k-a- t-v- – a- o-h-k-a-h t-v-. ------------------------------------- Az ochakvam tova – az ochakvakh tova.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። Аз-об-сн--------- – -з-о-ясн-х т-ва. А_ о________ т___ – а_ о______ т____ А- о-я-н-в-м т-в- – а- о-я-н-х т-в-. ------------------------------------ Аз обяснявам това – аз обясних това. 0
A- --ya--y-va--to-- - -- o---snikh-to--. A_ o__________ t___ – a_ o________ t____ A- o-y-s-y-v-m t-v- – a- o-y-s-i-h t-v-. ---------------------------------------- Az obyasnyavam tova – az obyasnikh tova.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። Аз-п--на-ам т-ва --а- -о--ав-----в-. А_ п_______ т___ – а_ п_______ т____ А- п-з-а-а- т-в- – а- п-з-а-а- т-в-. ------------------------------------ Аз познавам това – аз познавах това. 0
A---o-na--m---va --az-po--ava-h --va. A_ p_______ t___ – a_ p________ t____ A- p-z-a-a- t-v- – a- p-z-a-a-h t-v-. ------------------------------------- Az poznavam tova – az poznavakh tova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -