መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   da Datid 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [fireogfirs]

Datid 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ læse l--- l-s- ---- læse 0
ኣነ ኣንቢበ። Je- --r l---. J-- h-- l---- J-g h-r l-s-. ------------- Jeg har læst. 0
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። J----ar -æst---l---o---e-. J-- h-- l--- h--- r------- J-g h-r l-s- h-l- r-m-n-n- -------------------------- Jeg har læst hele romanen. 0
ተረድአ፣ ምርዳእ fo---å f----- f-r-t- ------ forstå 0
ኣነ ተረዲኡኒ። Jeg h-- -o--t---. J-- h-- f-------- J-g h-r f-r-t-e-. ----------------- Jeg har forstået. 0
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። Je---ar ---s---t he-----k-t--. J-- h-- f------- h--- t------- J-g h-r f-r-t-e- h-l- t-k-t-n- ------------------------------ Jeg har forstået hele teksten. 0
መለሸ፣ መልሲ s---e s---- s-a-e ----- svare 0
ኣነ መሊሰ። Je- har-sv-re-. J-- h-- s------ J-g h-r s-a-e-. --------------- Jeg har svaret. 0
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። J-g --r s--r---p---l----pø---m--. J-- h-- s----- p- a--- s--------- J-g h-r s-a-e- p- a-l- s-ø-g-m-l- --------------------------------- Jeg har svaret på alle spørgsmål. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። J-- --- de- – -e- har ---s- -e-. J-- v-- d-- – j-- h-- v---- d--- J-g v-d d-t – j-g h-r v-d-t d-t- -------------------------------- Jeg ved det – jeg har vidst det. 0
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። J-g-s-r-v-----t-- -----a------ve---et. J-- s------ d-- – j-- h-- s------ d--- J-g s-r-v-r d-t – j-g h-r s-r-v-t d-t- -------------------------------------- Jeg skriver det – jeg har skrevet det. 0
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። J-g-hø-er-det-–-jeg -a- --r- det. J-- h---- d-- – j-- h-- h--- d--- J-g h-r-r d-t – j-g h-r h-r- d-t- --------------------------------- Jeg hører det – jeg har hørt det. 0
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። Jeg-h-n--- -et-– -eg-har-h-ntet-d-t. J-- h----- d-- – j-- h-- h----- d--- J-g h-n-e- d-t – j-g h-r h-n-e- d-t- ------------------------------------ Jeg henter det – jeg har hentet det. 0
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። J------er---t med-–--e- -ar ----- ----me-. J-- t---- d-- m-- – j-- h-- t---- d-- m--- J-g t-g-r d-t m-d – j-g h-r t-g-t d-t m-d- ------------------------------------------ Jeg tager det med – jeg har taget det med. 0
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። J-----be- ----– je--h-- -øb- -e-. J-- k---- d-- – j-- h-- k--- d--- J-g k-b-r d-t – j-g h-r k-b- d-t- --------------------------------- Jeg køber det – jeg har købt det. 0
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። Jeg ----e--er -e- - jeg-ha---or-e--e- d-t. J-- f-------- d-- – j-- h-- f-------- d--- J-g f-r-e-t-r d-t – j-g h-r f-r-e-t-t d-t- ------------------------------------------ Jeg forventer det – jeg har forventet det. 0
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። J---fo--lar-- -et - jeg --r-f-rk----t de-. J-- f-------- d-- – j-- h-- f-------- d--- J-g f-r-l-r-r d-t – j-g h-r f-r-l-r-t d-t- ------------------------------------------ Jeg forklarer det – jeg har forklaret det. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። J-- ke-de- det - -eg h-- ke-d- d--. J-- k----- d-- – j-- h-- k---- d--- J-g k-n-e- d-t – j-g h-r k-n-t d-t- ----------------------------------- Jeg kender det – jeg har kendt det. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -