መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   de Vergangenheit 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [vierundachtzig]

Vergangenheit 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጀርመንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ l-sen l---- l-s-n ----- lesen 0
ኣነ ኣንቢበ። Ich h-b--gele-en. I-- h--- g------- I-h h-b- g-l-s-n- ----------------- Ich habe gelesen. 0
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። Ic- h-b--d-n-g-n-e---om----eles-n. I-- h--- d-- g----- R---- g------- I-h h-b- d-n g-n-e- R-m-n g-l-s-n- ---------------------------------- Ich habe den ganzen Roman gelesen. 0
ተረድአ፣ ምርዳእ v--s----n v-------- v-r-t-h-n --------- verstehen 0
ኣነ ተረዲኡኒ። I-h-ha-e--e-s--n-e-. I-- h--- v---------- I-h h-b- v-r-t-n-e-. -------------------- Ich habe verstanden. 0
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። I---ha-e-d-- -anz-n -ext-v-r---nde-. I-- h--- d-- g----- T--- v---------- I-h h-b- d-n g-n-e- T-x- v-r-t-n-e-. ------------------------------------ Ich habe den ganzen Text verstanden. 0
መለሸ፣ መልሲ a-tw--t-n a-------- a-t-o-t-n --------- antworten 0
ኣነ መሊሰ። Ich-h--e g--n--ortet. I-- h--- g----------- I-h h-b- g-a-t-o-t-t- --------------------- Ich habe geantwortet. 0
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። I-h-ha-e-a-- al-e--ra-e--g---t-o-te-. I-- h--- a-- a--- F----- g----------- I-h h-b- a-f a-l- F-a-e- g-a-t-o-t-t- ------------------------------------- Ich habe auf alle Fragen geantwortet. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። I-h we-- das - ic- h-be da----w----. I-- w--- d-- – i-- h--- d-- g------- I-h w-i- d-s – i-h h-b- d-s g-w-s-t- ------------------------------------ Ich weiß das – ich habe das gewusst. 0
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። I-- -------e---s - ich h-b---a---e-----eb--. I-- s------- d-- – i-- h--- d-- g----------- I-h s-h-e-b- d-s – i-h h-b- d-s g-s-h-i-b-n- -------------------------------------------- Ich schreibe das – ich habe das geschrieben. 0
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። Ich-hö-- ----–-i---hab- -----e--rt. I-- h--- d-- – i-- h--- d-- g------ I-h h-r- d-s – i-h h-b- d-s g-h-r-. ----------------------------------- Ich höre das – ich habe das gehört. 0
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። Ic----le d-- - i---habe d-s---h--t. I-- h--- d-- – i-- h--- d-- g------ I-h h-l- d-s – i-h h-b- d-s g-h-l-. ----------------------------------- Ich hole das – ich habe das geholt. 0
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። Ic- bring- d-s---i-- ha---d-- --brac--. I-- b----- d-- – i-- h--- d-- g-------- I-h b-i-g- d-s – i-h h-b- d-s g-b-a-h-. --------------------------------------- Ich bringe das – ich habe das gebracht. 0
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። I-h---u-e-das-- i-h--a---da- -e-a-ft. I-- k---- d-- – i-- h--- d-- g------- I-h k-u-e d-s – i-h h-b- d-s g-k-u-t- ------------------------------------- Ich kaufe das – ich habe das gekauft. 0
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። I-h-er--r-e --s-- ic- h-b- --- erwa----. I-- e------ d-- – i-- h--- d-- e-------- I-h e-w-r-e d-s – i-h h-b- d-s e-w-r-e-. ---------------------------------------- Ich erwarte das – ich habe das erwartet. 0
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። Ic-----l--e ----–-i-h h--e-da- e-k----. I-- e------ d-- – i-- h--- d-- e------- I-h e-k-ä-e d-s – i-h h-b- d-s e-k-ä-t- --------------------------------------- Ich erkläre das – ich habe das erklärt. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። Ic--kenne -as – i---h-be -a- --k-nnt. I-- k---- d-- – i-- h--- d-- g------- I-h k-n-e d-s – i-h h-b- d-s g-k-n-t- ------------------------------------- Ich kenne das – ich habe das gekannt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -