ኣንበበ፣ ምንባብ |
ч--а
ч---
ч-т-
----
чита
0
chita
c----
c-i-a
-----
chita
|
|
ኣነ ኣንቢበ። |
Ја---итав.
Ј-- ч-----
Ј-с ч-т-в-
----------
Јас читав.
0
Ј-----i--v.
Ј-- c------
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
|
ኣነ ኣንቢበ።
Јас читав.
Јas chitav.
|
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። |
Ј-с -о-про-ита--ц----т ро-ан.
Ј-- г- п------- ц----- р-----
Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н-
-----------------------------
Јас го прочитав целиот роман.
0
Јas--uo p-o----av--z-e-i-t-roma-.
Ј-- g-- p-------- t------- r-----
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
Јас го прочитав целиот роман.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
ተረድአ፣ ምርዳእ |
раз-и-а
р------
р-з-и-а
-------
разбира
0
r--bi-a
r------
r-z-i-a
-------
razbira
|
ተረድአ፣ ምርዳእ
разбира
razbira
|
ኣነ ተረዲኡኒ። |
Ј-- раз----.
Ј-- р-------
Ј-с р-з-р-в-
------------
Јас разбрав.
0
Јa--r-z--a-.
Ј-- r-------
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
|
ኣነ ተረዲኡኒ።
Јас разбрав.
Јas razbrav.
|
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። |
Ја- -о--а---а-------т-т--с-.
Ј-- г- р------ ц----- т-----
Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т-
----------------------------
Јас го разбрав целиот текст.
0
Јas---o ----r-v --y--iot-tye-s-.
Ј-- g-- r------ t------- t------
Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-.
--------------------------------
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
Јас го разбрав целиот текст.
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
መለሸ፣ መልሲ |
одго-а-а
о-------
о-г-в-р-
--------
одговара
0
o-guo-ara
o--------
o-g-o-a-a
---------
odguovara
|
መለሸ፣ መልሲ
одговара
odguovara
|
ኣነ መሊሰ። |
Јас --го----в.
Ј-- о---------
Ј-с о-г-в-р-в-
--------------
Јас одговорив.
0
Ј-s od--ovori-.
Ј-- o----------
Ј-s o-g-o-o-i-.
---------------
Јas odguovoriv.
|
ኣነ መሊሰ።
Јас одговорив.
Јas odguovoriv.
|
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። |
Јас о--ов---в-на -ите-----а-а.
Ј-- о-------- н- с--- п-------
Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а-
------------------------------
Јас одговорив на сите прашања.
0
Јa-------v---v-----ity- -ras----.
Ј-- o--------- n- s---- p--------
Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-.
---------------------------------
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
|
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
Јас одговорив на сите прашања.
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። |
Ј-- г- -н-- то- --ј-с-г--з-аев -оа.
Ј-- г- з--- т-- – ј-- г- з---- т---
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Ј------ --am--o--– -a- g-o-z-a--v--oa.
Ј-- g-- z--- t-- – ј-- g-- z----- t---
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። |
Јас ----и-у--м -о----јас-г- ---и-а- т-а.
Ј-- г- п------ т-- – ј-- г- н------ т---
Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а-
----------------------------------------
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
0
Јa--g----isho-v-- -oa – --s guo--a-is--v --a.
Ј-- g-- p-------- t-- – ј-- g-- n------- t---
Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a-
---------------------------------------------
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
|
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
|
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። |
Ј-с-г- слу--- то- - јас го----шна- т-а.
Ј-- г- с----- т-- – ј-- г- с------ т---
Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а-
---------------------------------------
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
0
Ј-s---o----o-ham --a-– -a- g-o-sloo-h--v -o-.
Ј-- g-- s------- t-- – ј-- g-- s-------- t---
Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a-
---------------------------------------------
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
|
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
|
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። |
Ј-- -- -емам-тоа –---------е-о--т-а.
Ј-- г- з---- т-- – ј-- г- з---- т---
Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а-
------------------------------------
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
0
Јas --o -ye--m --a –-јas-guo-zy-d-v-to-.
Ј-- g-- z----- t-- – ј-- g-- z----- t---
Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a-
----------------------------------------
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
|
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
|
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። |
Јас--о --са--тоа-– ј-- го-д---с----оа.
Ј-- г- н---- т-- – ј-- г- д------ т---
Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а-
--------------------------------------
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
0
Ј---guo-no--m-t-a-- ј-s g-------eso--to-.
Ј-- g-- n---- t-- – ј-- g-- d------- t---
Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a-
-----------------------------------------
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
|
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
|
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። |
Ј-с го-к--увам-тоа --ј-с -о-куп------.
Ј-- г- к------ т-- – ј-- г- к---- т---
Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а-
--------------------------------------
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
0
Ј-- guo-------va- ----– -as g-- k---i--to-.
Ј-- g-- k-------- t-- – ј-- g-- k----- t---
Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a-
-------------------------------------------
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
|
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
|
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። |
Јас----------ам-т---– јас -о о-е-у-ав-т--.
Ј-- г- о------- т-- – ј-- г- о------- т---
Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а-
------------------------------------------
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
0
Ј-- guo -c-yek--v-m t---–--as---o ochy-ko-v-- -o-.
Ј-- g-- o---------- t-- – ј-- g-- o---------- t---
Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a-
--------------------------------------------------
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
|
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
|
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። |
Ј-- го----а------ ----– -а---о-п--асн-----а.
Ј-- г- п--------- т-- – ј-- г- п------- т---
Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а-
--------------------------------------------
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
0
Ј-- --o p-ј---oova--t-a-- ----guo poјa---- -o-.
Ј-- g-- p---------- t-- – ј-- g-- p------- t---
Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a-
-----------------------------------------------
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
|
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። |
Ј-с--о зна--т---- --с----знае- --а.
Ј-- г- з--- т-- – ј-- г- з---- т---
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Ј-s -uo--nam -o- - ј-s---o zn------oa.
Ј-- g-- z--- t-- – ј-- g-- z----- t---
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|