መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ ናይ ሓገዝቲ ግስታት 1   »   ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

87 [ሰማንያንሸውዓተን]

ሕሉፍ ናይ ሓገዝቲ ግስታት 1

ሕሉፍ ናይ ሓገዝቲ ግስታት 1

‫87 [سبعة وثمانون]‬

87 [sbieat wathamanun]

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

[syghat almadi lil'afeal alwasifat lilhal 1]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   

ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና። ‫ك-- ع---- س-- ا------.‬ ‫كان علينا سقي الأزهار.‬ 0
ka-- e------ s--- a--------.kaan ealayna saqi al'azhara.
ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና። ‫ك-- ع---- ت---- ا----.‬ ‫كان علينا ترتيب الشقة.‬ 0
ka-- e------ t----- a-------.kaan ealayna tartib alshiqta.
እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ) ክንሓጽቦ ኔሪና። ‫ك-- ع---- غ-- ا------.‬ ‫كان علينا غسل الأطباق.‬ 0
ka-- e------ g---- a-------.kaan ealayna ghasl al'atbaq.
   
ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? ‫ه- ت--- ع---- د-- ا------‬ ‫هل توجب عليكم دفع الحساب؟‬ 0
hl t---- e------- d--- a------?hl tujib ealaykum dafe alhasab?
ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? ‫ه- ك-- ع---- د-- ر-- ا------‬ ‫هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟‬ 0
hl k-- e------- d--- r---- a--------?hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? ‫ه- ك-- ع---- د-- غ-----‬ ‫هل كان عليكم دفع غرامة؟‬ 0
hl k-- e------- d--- g--------?hl kan ealaykum dafe gharamata?
   
መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ? ‫م- ا--- أ- ي----‬ ‫من اضطر أن يودع؟‬ 0
mn '----- '-- y----?mn 'udtur 'an yudea?
መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ? ‫م- ا--- ل----- إ-- ا---- م------‬ ‫من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟‬ 0
mn '----- l-------- '----- a----- m------?mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ? ‫م- ا--- ل--- ا------‬ ‫من اضطر لأخذ القطار؟‬ 0
mn '----- l------- a-------?mn 'udtur li'akhdh alqatara?
   
ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና። ‫ل- ن--- ف- ا----- ط-----.‬ ‫لم نرغب في البقاء طويلاً.‬ 0
la- n------ f- a------ t------.lam narghab fi albaqa' twylaan.
ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና። ‫ل- ن-- أ- ن--- ش----.‬ ‫لم نرد أن نشرب شيئاً.‬ 0
lm n----- '--- n------ s------.lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና። ‫ل- ن-- أ- ن--- أ----.‬ ‫لم نرد أن نزعج أحداً.‬ 0
lm n----- '--- n----- a-----.lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
   
ክደውል ደልየ ኔረ። ‫ك-- أ--- ا------ ب------.‬ ‫كنت أريد الاتصال بالهاتف.‬ 0
kn-- '---- a-------- b--------.knat 'urid alaitisal bialhatif.
ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ። ‫ك-- أ--- ط-- س---- أ---.‬ ‫كنت أريد طلب سيارة أجرة.‬ 0
kn-- '---- t---- s-------- '------.knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ። ‫ك-- أ--- ا----- إ-- ا----.‬ ‫كنت أريد الذهاب إلى البيت.‬ 0
kn-- '---- a------- '----- a-----.knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
   
ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ። ‫ظ--- أ-- س---- ب------‬ ‫ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟‬ 0
zn--- '---- s-------- b----------?znunt 'anak satatasil bizawjatika?
ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን) ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ። ‫ظ--- أ-- س---- ب-----------.‬ ‫ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.‬ 0
zn--- '---- s-------- b--------------.znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ። ‫ظ--- أ-- س---- ب----.‬ ‫ظننت أنك ستطلب بيتزا.‬ 0
zn--- '---- s------- b-----.znunt 'anak satatlub baytza.