ወደይ ምስ ባምቡልኡ ክጻወት ኣይደልን ኔሩ። |
הב- -לי----------ח- עם-הבוב--
___ ש__ ל_ ר__ ל___ ע_ ה______
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
habe------i l- ---sah -e-----q-i- ----b-h.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
ወደይ ምስ ባምቡልኡ ክጻወት ኣይደልን ኔሩ።
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
ጓለይ ኩዑሶ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ። |
ה-ת-של---א --ת--ל-ח- -דו-גל-
___ ש__ ל_ ר___ ל___ כ_______
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
ha-a- ss--i--o ra--tah----s---q -a-ur---l.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
ጓለይ ኩዑሶ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ።
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
ሰበይተይ ምሳይ ሻኽ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ። |
אשת- לא-ר-ת---שח--אי-י ----.
____ ל_ ר___ ל___ א___ ש_____
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
i-h-i--o-----t------s-xeq -----h-xmat.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
ሰበይተይ ምሳይ ሻኽ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ።
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
ደቀይ ንኽዛወሩ ኣይደለዩን ኔሮም። |
הי-דים--לי-ל---צו----ו--ט---.
______ ש__ ל_ ר__ ל____ ט_____
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
h--eladi- sh--i -----tsu-la'--s-t t--l.
h________ s____ l_ r____ l_______ t____
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
|
ደቀይ ንኽዛወሩ ኣይደለዩን ኔሮም።
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
|
ነቲ ክፍሊ ክጽርይዎ ኣይደለዩን ኔሮም። |
ה- - ---א-ר-ו לסד--א----ד-.
__ / ן ל_ ר__ ל___ א_ ה_____
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
hem--e- l- ---su l---der-et---xed-r.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
ነቲ ክፍሊ ክጽርይዎ ኣይደለዩን ኔሮም።
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
ናብ ዓራቶም ክኸዱ ኣይደለዩን ኔሮም። |
-ם /-- -- -צ----כ--ל---ה-
__ / ן ל_ ר__ ל___ ל______
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
hem/hen ---r---u--a----et -a-itah.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
ናብ ዓራቶም ክኸዱ ኣይደለዩን ኔሮም።
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
ኣይስ-ክሪም ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ። |
----אס---לו לא-ו- גלי--.
___ א___ ל_ ל____ ג______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
hayah -sur--- l-'ek--l-g-i-ah.
h____ a___ l_ l_______ g______
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
|
ኣይስ-ክሪም ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
|
ቾኮላታ ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።። |
--ה אס-ר-ל---א-ול -----ד.
___ א___ ל_ ל____ ש_______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
ha-a--as-- l- -e--k-o- -ho---ad.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
|
ቾኮላታ ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።።
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
|
ከረመላታት ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ። |
ה-- א-------לאכול-ס----ו--
___ א___ ל_ ל____ ס________
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
h-------u--lo-le'ek--- -u-a--ot.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
|
ከረመላታት ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
|
ንዓይ ገለ ክምነየለይ ይኽእል ኔሩ። |
מו-- ----ל--להב---מ-א---
____ ה__ ל_ ל____ מ______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
m-t---h---------ehab-'- mi-h-al-h.
m____ h____ l_ l_______ m_________
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
|
ንዓይ ገለ ክምነየለይ ይኽእል ኔሩ።
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
|
ሓደ ቀሚሽ ክገዝእ ተፈቒዱኒ ኔሩ። |
מות- הי- ----ק--ת -מל--
____ ה__ ל_ ל____ ש_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
mut---hay-- -i----no---simla-.
m____ h____ l_ l_____ s_______
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
|
ሓደ ቀሚሽ ክገዝእ ተፈቒዱኒ ኔሩ።
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
|
ሓደ ፕራሊን(ቾኮላት) ክወስድ ተፈቒዱለይ ኔሩ። |
-ו-- --ה -י לק-ת -מ--.
____ ה__ ל_ ל___ מ_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
m--ar --y-h l- laq-xat----taq.
m____ h____ l_ l______ m______
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
|
ሓደ ፕራሊን(ቾኮላት) ክወስድ ተፈቒዱለይ ኔሩ።
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
|
ኣብ ነፋሪት ክትትክኽ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? |
-ותר-ה-ה--- ---ן--מט-ס?
____ ה__ ל_ ל___ ב______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
mu-ar-haya--lekh- -e'a-hen ba--tos?
m____ h____ l____ l_______ b_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
|
ኣብ ነፋሪት ክትትክኽ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ?
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
|
ኣብ ሆስፒታል ቢራ ክትሰቲ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? |
-ו-ר--י- -- --תו- ב--- --י- --ו---?
____ ה__ ל_ ל____ ב___ ב___ ה_______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
m-t-r h--a------a---------b-ra- -e---- -----im?
m____ h____ l____ l______ b____ b_____ h_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
|
ኣብ ሆስፒታል ቢራ ክትሰቲ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
|
ነቲ ከልቢ ናብ ሆተል ክትእተዎ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? |
--תר היה--ך-----י- -ת הכ-- למל--?
____ ה__ ל_ ל_____ א_ ה___ ל______
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
mu--------h-l--ha----a-h-is -- -ake----l-ma-on?
m____ h____ l____ l________ e_ h______ l_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
|
ነቲ ከልቢ ናብ ሆተል ክትእተዎ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
|
ብግዜ ዕርፍቲ እቶም ቆልዑ ነዊሕ ኣብ ደገ ክዛነዩ ይኽእሉ ነይሮም። |
--ו-ש- מ-תר ה-ה--י---- ל-י-----רב- -מן ב-רב--חוץ-
______ מ___ ה__ ל_____ ל_____ ה___ ז__ ב___ ב_____
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
b-x---h---m---- --ya---aye----- l-hish--er h-r--h-zm-- -a'-r-v-------.
b________ m____ h____ l________ l_________ h_____ z___ b______ b______
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
|
ብግዜ ዕርፍቲ እቶም ቆልዑ ነዊሕ ኣብ ደገ ክዛነዩ ይኽእሉ ነይሮም።
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
|
ንነዊሕ ግዜ ኣብ ቀጽሪ ክጻወቱ ተፈቒዱሎም ኔሩ። |
מות- היה--הם--ש-- ה-בה--מן בחצ--
____ ה__ ל__ ל___ ה___ ז__ ב_____
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
m-tar ----h -ah-m-less-x---h-rb-----a---ax-t--r.
m____ h____ l____ l_______ h_____ z___ b________
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
|
ንነዊሕ ግዜ ኣብ ቀጽሪ ክጻወቱ ተፈቒዱሎም ኔሩ።
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
|
ንነዊሕ ግዜ ክጸንሑ ተፈቒዱሎም ኔሩ። |
מ--- -יה-ל-ם -היש-ר-ערי- -ד מאו-ר.
____ ה__ ל__ ל_____ ע___ ע_ מ______
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
mu-ar-hay---l'h-----hisha'-r ---m--d--e'uxar.
m____ h____ l____ l_________ e___ a_ m_______
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
|
ንነዊሕ ግዜ ክጸንሑ ተፈቒዱሎም ኔሩ።
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
|