ትግሪኛ
|
ጃፓናዊ
|
ተፃወት
ቡዙሕ
|
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን ! |
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
0
a---- w- h------ n-------------. S--'n--- n-------- y- n-!
an--- w- h------ n-------------. S------- n-------- y- n-!
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
a-a-a w- h-n-ō-i n-m-k-m-n-d-s-. S-n'n-n- n-m-k-n-i y- n-!
-------------------------------.----'--------------------!
|
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
|
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ ! |
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
0
a---- w- y--- n----- n-. S--'n--- n- s------ y- n-!
an--- w- y--- n----- n-. S------- n- s------ y- n-!
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
a-a-a w- y-k- n-m-s- n-. S-n'n-n- n- s-g-n-i y- n-!
-----------------------.----'---------------------!
|
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
|
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ ! |
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
0
a---- w- k--- n- g- o-- s-------. S--'n--- o---- k---- y- n-!
an--- w- k--- n- g- o-- s-------. S------- o---- k---- y- n-!
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
a-a-a w- k-r- n- g- o-o s-g-m-s-. S-n'n-n- o-o-u k-n-i y- n-!
--------------------------------.----'----------------------!
|
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
|
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ ! |
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
0
a---- n- w------- w- ō------. S--'n--- ō-- k-- d- w-------- y- n-!
an--- n- w------- w- ō------. S------- ō-- k-- d- w-------- y- n-!
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
a-a-a n- w-r-i-o- w- ō-ī-e-u. S-n'n-n- ō-ī k-e d- w-r-w-n-i y- n-!
----------------------------.----'-------------------------------!
|
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
|
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ ! |
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
0
a---- n- h--------- w- c---------. S--'n--- k---- d- h-------- y- n-!
an--- n- h--------- w- c---------. S------- k---- d- h-------- y- n-!
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
a-a-a n- h-n-s-i-o- w- c-ī-a-d-s-. S-n'n-n- k-g-e d- h-n-s-n-i y- n-!
---------------------------------.----'-----------------------------!
|
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
|
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ ! |
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
0
a---- w- n--- s-------. S--'n--- n--- s------ y- n-!
an--- w- n--- s-------. S------- n--- s------ y- n-!
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
a-a-a w- n-m- s-g-d-s-. S-n'n-n- n-m- s-g-n-i y- n-!
----------------------.----'-----------------------!
|
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
|
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ! |
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
0
a---- w- t----- n- s-- s-------. S--'n--- s-- s------ y- n-!
an--- w- t----- n- s-- s-------. S------- s-- s------ y- n-!
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
a-a-a w- t-b-k- n- s-i s-g-d-s-. S-n'n-n- s-i s-g-n-i y- n-!
-------------------------------.----'----------------------!
|
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ!
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
|
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ ! |
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
0
a---- w- h------- s-------. S--'n--- h------- s------ y- n-!
an--- w- h------- s-------. S------- h------- s------ y- n-!
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
a-a-a w- h-t-r-k- s-g-d-s-. S-n'n-n- h-t-r-k- s-g-n-i y- n-!
--------------------------.----'---------------------------!
|
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
|
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር! |
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
0
a---- n- u---- w- h--- s-------. S--'n--- h----- u---- s----- y- n-!
an--- n- u---- w- h--- s-------. S------- h----- u---- s----- y- n-!
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
a-a-a n- u-t-n w- h-y- s-g-m-s-. S-n'n-n- h-y-k- u-t-n s-i-a- y- n-!
-------------------------------.----'------------------------------!
|
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር!
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
|
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር! |
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
0
m-----s--, k------ n--------.
my-------- k------ n--------.
myirā-san, kiritsu negaimasu.
m-i-ā-s-n, k-r-t-u n-g-i-a-u.
---------,------------------.
|
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር!
ミィラーさん 、 起立 願います 。
myirā-san, kiritsu negaimasu.
|
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር! |
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
0
m-----s--, g- c-------- k------.
my-------- g- c-------- k------.
myirā-san, go chakuseki kudasai.
m-i-ā-s-n, g- c-a-u-e-i k-d-s-i.
---------,---------------------.
|
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
myirā-san, go chakuseki kudasai.
|
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር! |
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
0
m-----s--, s------ m--- d- i-- k------.
my-------- s------ m--- d- i-- k------.
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
m-i-ā-s-n, s-w-t-a m-m- d- i-e k-d-s-i.
---------,----------------------------.
|
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
|
ትዕግስቲ ግበሩ! |
お待ち ください !
お待ち ください !
0
o------------!
om-----------!
omachikudasai!
o-a-h-k-d-s-i!
-------------!
|
ትዕግስቲ ግበሩ!
お待ち ください !
omachikudasai!
|
ግዜ ውሰዱ! |
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
0
j---- o k--- n----! (Y------ d---)
ji--- o k--- n----- (Y------ d---)
jikan o kake nasai! (Yukkuri dōzo)
j-k-n o k-k- n-s-i! (Y-k-u-i d-z-)
------------------!-(------------)
|
ግዜ ውሰዱ!
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
jikan o kake nasai! (Yukkuri dōzo)
|
ሓንሳዕ ጽንሑ! |
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
0
s------------------!
sh-----------------!
shōshōomachikudasai!
s-ō-h-o-a-h-k-d-s-i!
-------------------!
|
ሓንሳዕ ጽንሑ!
少々 お待ち ください !
shōshōomachikudasai!
|
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም! |
気を つけて !
気を つけて !
0
k----------!
ki---------!
kiwotsukete!
k-w-t-u-e-e!
-----------!
|
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም!
気を つけて !
kiwotsukete!
|
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም! |
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
0
j---- g----- d- o------------!
ji--- g----- d- o------------!
jikan genshu de onegaishimasu!
j-k-n g-n-h- d- o-e-a-s-i-a-u!
-----------------------------!
|
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም!
時間厳守で お願い します !
jikan genshu de onegaishimasu!
|
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም! |
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
0
b--------- w- s----- y- n-!
ba-------- w- s----- y- n-!
bakanakoto wa shinai yō ni!
b-k-n-k-t- w- s-i-a- y- n-!
--------------------------!
|
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም!
馬鹿な ことは しない ように !
bakanakoto wa shinai yō ni!
|