መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትእዛዝ 1   »   ka ბრძანებითი კილო 1

89 [ሰማንያንትሽዓተን]

ትእዛዝ 1

ትእዛዝ 1

89 [ოთხმოცდაცხრა]

89 [otkhmotsdatskhra]

ბრძანებითი კილო 1

brdzanebiti k'ilo 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን ! შ---ძა-ი-- ზ-რმ--- -არ ---უ---რ--სეთი --რმ-ცი! შ__ ძ_____ ზ______ ხ__ – ნ_ ხ__ ა____ ზ_______ შ-ნ ძ-ლ-ა- ზ-რ-ა-ი ხ-რ – ნ- ხ-რ ა-ე-ი ზ-რ-ა-ი- ---------------------------------------------- შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! 0
s-e- -z--i-n za-m--s---h---– -u ---- -set- za-m-ts-! s___ d______ z_______ k___ – n_ k___ a____ z________ s-e- d-a-i-n z-r-a-s- k-a- – n- k-a- a-e-i z-r-a-s-! ---------------------------------------------------- shen dzalian zarmatsi khar – nu khar aseti zarmatsi!
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ ! შ-ნ-დ-დხ------ი--------- გძ--ა-ს----ენ-ხ---! შ__ დ______ გ______ – ნ_ გ______ ა____ ხ____ შ-ნ დ-დ-ა-ს გ-ი-ა-ს – ნ- გ-ი-ა-ს ა-დ-ნ ხ-ნ-! -------------------------------------------- შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! 0
she- -id----- -d-i-avs –-n---d-i--vs ----- khans! s___ d_______ g_______ – n_ g_______ a____ k_____ s-e- d-d-h-n- g-z-n-v- – n- g-z-n-v- a-d-n k-a-s- ------------------------------------------------- shen didkhans gdzinavs – nu gdzinavs amden khans!
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ ! შ-- ძ-ლ--ნ--ვ--ნ მ--იხ-- –--- --დ---რ---- -ვ-ან! შ__ ძ_____ გ____ მ______ – ნ_ მ______ ა__ გ_____ შ-ნ ძ-ლ-ა- გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ – ნ- მ-დ-ხ-რ ა-ე გ-ი-ნ- ------------------------------------------------ შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! 0
she- d-a---n-------mod-kha--–--- -odik-ar-as- -vi--! s___ d______ g____ m_______ – n_ m_______ a__ g_____ s-e- d-a-i-n g-i-n m-d-k-a- – n- m-d-k-a- a-e g-i-n- ---------------------------------------------------- shen dzalian gvian modikhar – nu modikhar ase gvian!
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ ! შ-- --ლია- ----ა-----ცინი –--უ ი-ი-ი-ა-----ა-აღლა! შ__ ძ_____ ხ_______ ი____ – ნ_ ი____ ა__ ხ________ შ-ნ ძ-ლ-ა- ხ-ა-ა-ლ- ი-ი-ი – ნ- ი-ი-ი ა-ე ხ-ა-ა-ლ-! -------------------------------------------------- შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! 0
sh-- -za-ian khm--ag--- its--i-–-------i-i a-e --ma-ag--a! s___ d______ k_________ i_____ – n_ i_____ a__ k__________ s-e- d-a-i-n k-m-m-g-l- i-s-n- – n- i-s-n- a-e k-m-m-g-l-! ---------------------------------------------------------- shen dzalian khmamaghla itsini – nu itsini ase khmamaghla!
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ ! შენ-ძ-ლ-ა- ----დ ----რაკობ-------ა-ა-აკ-- ა-- --მ--! შ__ ძ_____ ჩ____ ლ________ – ნ_ ლ________ ა__ ჩ_____ შ-ნ ძ-ლ-ა- ჩ-მ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ – ნ- ლ-პ-რ-კ-ბ ა-ე ჩ-მ-დ- ---------------------------------------------------- შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! 0
she--dz--ian--hu-ad lap'ara--ob----u------rak'-b -s- -hu-ad! s___ d______ c_____ l__________ – n_ l__________ a__ c______ s-e- d-a-i-n c-u-a- l-p-a-a-'-b – n- l-p-a-a-'-b a-e c-u-a-! ------------------------------------------------------------ shen dzalian chumad lap'arak'ob – nu lap'arak'ob ase chumad!
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ ! შ---ძა--ა- ბევრს სვამ - ნ- ---- ამ----! შ__ ძ_____ ბ____ ს___ – ნ_ ს___ ა______ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს ს-ა- – ნ- ს-ა- ა-დ-ნ-! --------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! 0
s-e- -za-ia---evrs----m-– --------a--e-s! s___ d______ b____ s___ – n_ s___ a______ s-e- d-a-i-n b-v-s s-a- – n- s-a- a-d-n-! ----------------------------------------- shen dzalian bevrs svam – nu svam amdens!
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ! შენ ძ-ლ--ნ -ევრს ე-ე-- - -- -წ--- -მდ-ნ-! შ__ ძ_____ ბ____ ე____ – ნ_ ე____ ა______ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს ე-ე-ი – ნ- ე-ე-ი ა-დ-ნ-! ----------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! 0
sh---dz--i---bevr--e-s-e-- - -- --s'ev- ----n-! s___ d______ b____ e______ – n_ e______ a______ s-e- d-a-i-n b-v-s e-s-e-i – n- e-s-e-i a-d-n-! ----------------------------------------------- shen dzalian bevrs ets'evi – nu ets'evi amdens!
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ ! შენ -ალ--ნ--ევ---მ------–-ნ- მ-შა----მ----! შ__ ძ_____ ბ____ მ_____ – ნ_ მ_____ ა______ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს მ-შ-ო- – ნ- მ-შ-ო- ა-დ-ნ-! ------------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! 0
sh-n--z--i-n -evrs---s---b-- -u m---a-b a-d-n-! s___ d______ b____ m______ – n_ m______ a______ s-e- d-a-i-n b-v-s m-s-a-b – n- m-s-a-b a-d-n-! ----------------------------------------------- shen dzalian bevrs mushaob – nu mushaob amdens!
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር! შ-----ლ-ა- ჩ--რ--მ-დი-ა- -----მიდ---რ ა-ე--ქ--ა! შ__ ძ_____ ჩ____ მ______ – ნ_ მ______ ა__ ჩ_____ შ-ნ ძ-ლ-ა- ჩ-ა-ა მ-დ-ხ-რ – ნ- მ-დ-ხ-რ ა-ე ჩ-ა-ა- ------------------------------------------------ შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! 0
sh-n -z-lian--h-ar- m-----ar – -- -idi-ha- --- ch--r-! s___ d______ c_____ m_______ – n_ m_______ a__ c______ s-e- d-a-i-n c-k-r- m-d-k-a- – n- m-d-k-a- a-e c-k-r-! ------------------------------------------------------ shen dzalian chkara midikhar – nu midikhar ase chkara!
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር! აბრ-ა------ბ-ტ-ნო-მიუ--რ! ა_________ ბ_____ მ______ ა-რ-ა-დ-თ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! ------------------------- აბრძანდით, ბატონო მიულერ! 0
abr---n--t--b-t'--- ---l-r! a__________ b______ m______ a-r-z-n-i-, b-t-o-o m-u-e-! --------------------------- abrdzandit, bat'ono miuler!
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር! და-რ---დით,-----ნო------რ! დ__________ ბ_____ მ______ დ-ბ-ძ-ნ-ი-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! -------------------------- დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! 0
d-b---a-di-- -at--no-m-ul--! d___________ b______ m______ d-b-d-a-d-t- b-t-o-o m-u-e-! ---------------------------- dabrdzandit, bat'ono miuler!
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር! ბ---ნ--ბ----,-ბა-ო---მიულერ! ბ____________ ბ_____ მ______ ბ-ძ-ნ-ე-ო-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! ---------------------------- ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! 0
br-------o-et, b----no miu--r! b_____________ b______ m______ b-d-a-d-b-d-t- b-t-o-o m-u-e-! ------------------------------ brdzandebodet, bat'ono miuler!
ትዕግስቲ ግበሩ! მო--მინ--! მ_________ მ-ი-მ-ნ-თ- ---------- მოითმინეთ! 0
moi-mine-! m_________ m-i-m-n-t- ---------- moitminet!
ግዜ ውሰዱ! ნუ-იჩ--რ-ბთ! ნ_ ი________ ნ- ი-ქ-რ-ბ-! ------------ ნუ იჩქარებთ! 0
nu--chkareb-! n_ i_________ n- i-h-a-e-t- ------------- nu ichkarebt!
ሓንሳዕ ጽንሑ! მ-ი---ნ-თ! მ_________ მ-ი-მ-ნ-თ- ---------- მოითმონეთ! 0
m--t----t! m_________ m-i-m-n-t- ---------- moitmonet!
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም! ფ----ლა--იყ--ით! ფ_______ ი______ ფ-თ-ი-ა- ი-ა-ი-! ---------------- ფრთხილად იყავით! 0
p--k------iq-v--! p________ i______ p-t-h-l-d i-a-i-! ----------------- prtkhilad iqavit!
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም! პუნ-ტუალ--- ი-ავ--! პ__________ ი______ პ-ნ-ტ-ა-უ-ი ი-ა-ი-! ------------------- პუნქტუალური იყავით! 0
p'u---'--l-r--i-av--! p____________ i______ p-u-k-'-a-u-i i-a-i-! --------------------- p'unkt'ualuri iqavit!
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም! ნუ-ი-ნ---- ----ლ-! ნ_ ი______ ს______ ნ- ი-ნ-ბ-თ ს-ლ-ლ-! ------------------ ნუ იქნებით სულელი! 0
n--i--eb-t-sulel-! n_ i______ s______ n- i-n-b-t s-l-l-! ------------------ nu iknebit suleli!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -