መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትእዛዝ 2   »   lt Liepiamoji nuosaka 2

90 [ተስዓ]

ትእዛዝ 2

ትእዛዝ 2

90 [devyniasdešimt]

Liepiamoji nuosaka 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ተላጸ! N---s-u-k! N_________ N-s-s-u-k- ---------- Nusiskusk! 0
ተሓጸብ! Nu-i----s-! N__________ N-s-p-a-s-! ----------- Nusiprausk! 0
ተመሸጥ! S---šu----! S__________ S-s-š-k-o-! ----------- Susišukuok! 0
ደውል! ደውሉ ኢኹም! Pa---m-ink! -a-k-mbi-kit-! P__________ P_____________ P-s-a-b-n-! P-s-a-b-n-i-e- -------------------------- Paskambink! Paskambinkite! 0
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! P-a-ė-!-P-ad-----! P______ P_________ P-a-ė-! P-a-ė-i-e- ------------------ Pradėk! Pradėkite! 0
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! L-au---- ---u-i---! L_______ L_________ L-a-k-s- L-a-k-t-s- ------------------- Liaukis! Liaukitės! 0
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! Ba-----ai--te! B____ B_______ B-i-! B-i-i-e- -------------- Baik! Baikite! 0
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! Pas-ky- t-i!-P-s-k---t- -a-! P______ t___ P_________ t___ P-s-k-k t-i- P-s-k-k-t- t-i- ---------------------------- Pasakyk tai! Pasakykite tai! 0
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! Nu-i-k ------up-rk-te tai! N_____ t___ N________ t___ N-p-r- t-i- N-p-r-i-e t-i- -------------------------- Nupirk tai! Nupirkite tai! 0
ዘይእሙን ኣይትኹን! Niek----t---N---a-a-----k -e-ą-in-ng--! N________ / N______ n____ n____________ N-e-u-m-t / N-e-a-a n-b-k n-s-ž-n-n-a-! --------------------------------------- Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas! 0
ደፋር ኣይትኹን! N----o----- -iek-d- -e--k--žū-u-! N________ / N______ n____ į______ N-e-u-m-t / N-e-a-a n-b-k į-ū-u-! --------------------------------- Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus! 0
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! Ni-k-o-et-/-N-eka-- -e--- -e--ndagus! N________ / N______ n____ n__________ N-e-u-m-t / N-e-a-a n-b-k n-m-n-a-u-! ------------------------------------- Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus! 0
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! Vis-o-e----Visada-b-- -ą-i---ga-! V_______ / V_____ b__ s__________ V-s-o-e- / V-s-d- b-k s-ž-n-n-a-! --------------------------------- Visuomet / Visada būk sąžiningas! 0
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! V-su-m-t / V-s------k -alo-us! V_______ / V_____ b__ m_______ V-s-o-e- / V-s-d- b-k m-l-n-s- ------------------------------ Visuomet / Visada būk malonus! 0
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! Vis--m-- ---i---- b-k-m---agus! V_______ / V_____ b__ m________ V-s-o-e- / V-s-d- b-k m-n-a-u-! ------------------------------- Visuomet / Visada būk mandagus! 0
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! Grįž---e -a--in-ai--a-o! G_______ l________ n____ G-į-k-t- l-i-i-g-i n-m-! ------------------------ Grįžkite laimingai namo! 0
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ Sa-goki---sa-e! S-ug-k-tė-! S________ s____ S__________ S-u-o-i-e s-v-! S-u-o-i-ė-! --------------------------- Saugokite save! Saugokitės! 0
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! N-truku- v-----s -p-an---ite! N_______ v__ m__ a___________ N-t-u-u- v-l m-s a-l-n-y-i-e- ----------------------------- Netrukus vėl mus aplankykite! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -