ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። |
-د ي-حسن -لطق- ---ً.
-- ي---- ا---- غ-----
-د ي-ح-ن ا-ط-س غ-ا-.-
----------------------
قد يتحسن الطقس غداً.
0
q- y----as-- --ta-- gh--a-.
q- y-------- a----- g------
q- y-t-h-s-n a-t-q- g-d-a-.
---------------------------
qd yatahasan altaqs ghdaan.
|
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ።
قد يتحسن الطقس غداً.
qd yatahasan altaqs ghdaan.
|
ካበይ ፈሊጥኩሞ? |
------م--ذلك؟
--- ع--- ذ----
-ي- ع-م- ذ-ك-
---------------
كيف علمت ذلك؟
0
k-- -al-m- d--ka?
k-- e----- d-----
k-f e-l-m- d-l-a-
-----------------
kif ealimt dhlka?
|
ካበይ ፈሊጥኩሞ?
كيف علمت ذلك؟
kif ealimt dhlka?
|
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። |
آ-ل -ن -ت-س--
--- أ- ي------
-م- أ- ي-ح-ن-
---------------
آمل أن يتحسن.
0
am---'--a -a--h-s-na.
a--- '--- y----------
a-i- '-n- y-t-h-s-n-.
---------------------
amil 'ana yatahasana.
|
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ።
آمل أن يتحسن.
amil 'ana yatahasana.
|
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። |
---------ت-كيد-
----- ب---------
-ي-ت- ب-ل-أ-ي-.-
-----------------
سيأتي بالتأكيد.
0
s-a-i-bia-t-akida.
s---- b-----------
s-a-i b-a-t-a-i-a-
------------------
syati bialtaakida.
|
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ።
سيأتي بالتأكيد.
syati bialtaakida.
|
ርጉጽ ድዩ? |
هل -ذا-مؤ---
-- ه-- م-----
-ل ه-ا م-ك-؟-
--------------
هل هذا مؤكد؟
0
hl---h- ma-kad?
h- h--- m------
h- h-h- m-w-a-?
---------------
hl hdha mawkad?
|
ርጉጽ ድዩ?
هل هذا مؤكد؟
hl hdha mawkad?
|
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። |
---- --ه --أ--.
---- أ-- س------
-ع-م أ-ه س-أ-ي-
-----------------
أعلم أنه سيأتي.
0
aei-a--'a--h-s-ya--.
a----- '---- s------
a-i-a- '-n-h s-y-t-.
--------------------
aeilam 'anah sayati.
|
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ።
أعلم أنه سيأتي.
aeilam 'anah sayati.
|
ብርግጽ ክድውል ኢዩ። |
--خ-------ا--أك-د.
-------- ب---------
-ي-ا-ر-ا ب-ل-أ-ي-.-
--------------------
سيخابرنا بالتأكيد.
0
s-u---------bi-ltaakid-.
s---------- b-----------
s-u-h-b-r-a b-a-t-a-i-a-
------------------------
syukhabirna bialtaakida.
|
ብርግጽ ክድውል ኢዩ።
سيخابرنا بالتأكيد.
syukhabirna bialtaakida.
|
ናይ ብሓቂ? |
ح--ً-
------
-ق-ً-
-------
حقاً؟
0
h-aa-?
h-----
h-a-n-
------
hqaan?
|
|
ከምዝድውል ይኣምን‘የ። |
أظ- أنه --خابر.
--- أ-- س-------
-ظ- أ-ه س-خ-ب-.-
-----------------
أظن أنه سيخابر.
0
azu---anah s---habir.
a--- '---- s---------
a-u- '-n-h s-y-h-b-r-
---------------------
azun 'anah saykhabir.
|
ከምዝድውል ይኣምን‘የ።
أظن أنه سيخابر.
azun 'anah saykhabir.
|
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። |
ا--بيذ با-ت---- --تق.
------ ب------- م-----
-ل-ب-ذ ب-ل-أ-ي- م-ت-.-
-----------------------
النبيذ بالتأكيد معتق.
0
a-n-b--- -------kid-m---.
a------- b--------- m----
a-n-b-d- b-a-t-a-i- m-t-.
-------------------------
alnabidh bialtaakid metq.
|
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ።
النبيذ بالتأكيد معتق.
alnabidh bialtaakid metq.
|
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? |
-ل تعلم ذ-ك---ا--
-- ت--- ذ-- ح-----
-ل ت-ل- ذ-ك ح-ا-؟-
-------------------
هل تعلم ذلك حقاً؟
0
hl--a---- --l- h-aan?
h- t----- d--- h-----
h- t-e-a- d-l- h-a-n-
---------------------
hl taelam dhlk hqaan?
|
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም?
هل تعلم ذلك حقاً؟
hl taelam dhlk hqaan?
|
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። |
--ن-أنه----ق.
--- أ-- م-----
-ظ- أ-ه م-ت-.-
---------------
أظن أنه معتق.
0
azu--'an-- m----a-.
a--- '---- m-------
a-u- '-n-h m-e-t-q-
-------------------
azun 'anah mueataq.
|
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ።
أظن أنه معتق.
azun 'anah mueataq.
|
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። |
م-يرنا-جذا--
------ ج-----
-د-ر-ا ج-ا-.-
--------------
مديرنا جذاب.
0
m---a---j-d--b-.
m------ j-------
m-i-a-a j-d-a-a-
----------------
mdirana jadhaba.
|
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል።
مديرنا جذاب.
mdirana jadhaba.
|
ከምኡ ረኺብክሞ? |
أت-ى-ذل-؟
---- ذ----
-ت-ى ذ-ك-
-----------
أترى ذلك؟
0
a-ar-- --i--?
a----- d-----
a-a-a- d-i-k-
-------------
ataraa dhilk?
|
ከምኡ ረኺብክሞ?
أترى ذلك؟
ataraa dhilk?
|
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። |
إ-ي---- أ-ه-جذا--
--- أ-- أ-- ج-----
-ن- أ-ى أ-ه ج-ا-.-
-------------------
إني أرى أنه جذاب.
0
'-i-- ----- -a--- --d--b-n.
'---- '---- '---- j--------
'-i-i '-r-a '-n-h j-d-a-a-.
---------------------------
'iini 'araa 'anah jadhaban.
|
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ።
إني أرى أنه جذاب.
'iini 'araa 'anah jadhaban.
|
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። |
لم-ي-ن----لتأ-يد صد----
------- ب------- ص------
-م-ي-ن- ب-ل-أ-ي- ص-ي-ة-
-------------------------
لمديرنا بالتأكيد صديقة.
0
l-u---una b--lt--k-d -a-y-.
l-------- b--------- s-----
l-u-i-u-a b-a-t-a-i- s-d-q-
---------------------------
lmudiruna bialtaakid sadyq.
|
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ።
لمديرنا بالتأكيد صديقة.
lmudiruna bialtaakid sadyq.
|
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? |
--عتقد ----ح-اً؟
------ ذ-- ح-----
-ت-ت-د ذ-ك ح-ا-؟-
------------------
أتعتقد ذلك حقاً؟
0
atae---id dh---h--a-?
a-------- d--- h-----
a-a-t-q-d d-l- h-a-n-
---------------------
ataetaqid dhlk hqaan?
|
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም?
أتعتقد ذلك حقاً؟
ataetaqid dhlk hqaan?
|
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። |
من--ل--ت-----ا----ن---و--لد------ق-.
-- ا------ ج---- أ- ت--- ل--- ص------
-ن ا-م-ت-ل ج-ا-، أ- ت-و- ل-ي- ص-ي-ة-
--------------------------------------
من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.
0
mn----------da-n- 'an --k----ad--- s---qata.
m- a------ j----- '-- t---- l----- s--------
m- a-m-t-l j-a-n- '-n t-k-n l-d-y- s-d-q-t-.
--------------------------------------------
mn almhtml jdaan, 'an takun ladayh sadyqata.
|
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ።
من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.
mn almhtml jdaan, 'an takun ladayh sadyqata.
|