ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። |
Вр-м--о -т---м-же--------де -од-б--.
В______ у___ м_____ ќ_ б___ п_______
В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о-
------------------------------------
Времето утре можеби ќе биде подобро.
0
Vryemy--o-o---y- mo-y-------e ----e p-dobr-.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
|
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ።
Времето утре можеби ќе биде подобро.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
|
ካበይ ፈሊጥኩሞ? |
О- -а-- -о-знает--т--?
О_ к___ г_ з_____ т___
О- к-д- г- з-а-т- т-а-
----------------------
Од каде го знаете тоа?
0
Od--a-y- -uo--nay-ty- t-a?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
|
ካበይ ፈሊጥኩሞ?
Од каде го знаете тоа?
Od kadye guo znayetye toa?
|
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። |
Се-на-ева-- дека ќ- би-- по-об-о.
С_ н_______ д___ ќ_ б___ п_______
С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о-
---------------------------------
Се надевам, дека ќе биде подобро.
0
Sye n----v-m, --ek- -j-e--id-e -------.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
|
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ።
Се надевам, дека ќе биде подобро.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
|
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። |
Тој-ќ- до--- с-с-ма -игур--.
Т__ ќ_ д____ с_____ с_______
Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о-
----------------------------
Тој ќе дојде сосема сигурно.
0
To- k----d---y- so-yem- -igu-o-n-.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
|
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ።
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
|
ርጉጽ ድዩ? |
С-г---- -и - --а?
С______ л_ е т___
С-г-р-о л- е т-а-
-----------------
Сигурно ли е тоа?
0
Si------o l- -- -oa?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
|
ርጉጽ ድዩ?
Сигурно ли е тоа?
Siguoorno li ye toa?
|
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። |
Ја- -нам,-дек- то---е---јде.
Ј__ з____ д___ т__ ќ_ д_____
Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е-
----------------------------
Јас знам, дека тој ќе дојде.
0
Ј-s--n----d---a---ј-k--e-do--ye.
Ј__ z____ d____ t__ k___ d______
Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-.
--------------------------------
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
|
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ።
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
|
ብርግጽ ክድውል ኢዩ። |
Т-ј ----рн- -- -е-јави.
Т__ с______ ќ_ с_ ј____
Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-.
-----------------------
Тој сигурно ќе се јави.
0
Toј---guo-----kj-e sy- ----.
T__ s________ k___ s__ ј____
T-ј s-g-o-r-o k-y- s-e ј-v-.
----------------------------
Toј siguoorno kjye sye јavi.
|
ብርግጽ ክድውል ኢዩ።
Тој сигурно ќе се јави.
Toј siguoorno kjye sye јavi.
|
ናይ ብሓቂ? |
На----ин-?
Н_________
Н-в-с-и-а-
----------
Навистина?
0
Nav---in-?
N_________
N-v-s-i-a-
----------
Navistina?
|
ናይ ብሓቂ?
Навистина?
Navistina?
|
ከምዝድውል ይኣምን‘የ። |
М-сла-,--ек- -ој-ќ-----ја--.
М______ д___ т__ ќ_ с_ ј____
М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-.
----------------------------
Мислам, дека тој ќе се јави.
0
Misl--,-d---a -o---j----y------.
M______ d____ t__ k___ s__ ј____
M-s-a-, d-e-a t-ј k-y- s-e ј-v-.
--------------------------------
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
|
ከምዝድውል ይኣምን‘የ።
Мислам, дека тој ќе се јави.
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
|
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። |
Вино---сиг--н--е-с-ар-.
В_____ с______ е с_____
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
V--o-o s-guo-rn---e -ta--.
V_____ s________ y_ s_____
V-n-t- s-g-o-r-o y- s-a-o-
--------------------------
Vinoto siguoorno ye staro.
|
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ።
Виното сигурно е старо.
Vinoto siguoorno ye staro.
|
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? |
Г- -на-т- -и т-- -- --гу-нос-?
Г_ з_____ л_ т__ с_ с_________
Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т-
------------------------------
Го знаете ли тоа со сигурност?
0
Gu--zn-yetye-li-toa s- s--u-o-n--t?
G__ z_______ l_ t__ s_ s___________
G-o z-a-e-y- l- t-a s- s-g-o-r-o-t-
-----------------------------------
Guo znayetye li toa so siguoornost?
|
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም?
Го знаете ли тоа со сигурност?
Guo znayetye li toa so siguoornost?
|
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። |
П--тпос-а--ва-- д-ка - -т-ро.
П______________ д___ е с_____
П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о-
-----------------------------
Претпоставувам, дека е старо.
0
P-y-t-ost-v-o-a-,-dye-a----s-a--.
P________________ d____ y_ s_____
P-y-t-o-t-v-o-a-, d-e-a y- s-a-o-
---------------------------------
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
|
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ።
Претпоставувам, дека е старо.
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
|
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። |
Н-ш--т -е--и--л-да до-р-.
Н_____ ш__ и______ д_____
Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о-
-------------------------
Нашиот шеф изгледа добро.
0
N--hi----h--- --g-l-eda d-b-o.
N______ s____ i________ d_____
N-s-i-t s-y-f i-g-l-e-a d-b-o-
------------------------------
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
|
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል።
Нашиот шеф изгледа добро.
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
|
ከምኡ ረኺብክሞ? |
Ми-лите?
М_______
М-с-и-е-
--------
Мислите?
0
Mi-l-tye?
M________
M-s-i-y-?
---------
Mislitye?
|
ከምኡ ረኺብክሞ?
Мислите?
Mislitye?
|
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። |
Ми-ла-, де-а-т---из-л-да --р----о-- доб--.
М______ д___ т__ и______ д___ м____ д_____
М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
0
M--l--- ----a-t---i-g-lye------ri--no--oo-dobro.
M______ d____ t__ i________ d____ m______ d_____
M-s-a-, d-e-a t-ј i-g-l-e-a d-o-i m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
|
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ።
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
|
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። |
Шеф-- -и--------а--ево--а.
Ш____ с______ и__ д_______
Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а-
--------------------------
Шефот сигурно има девојка.
0
S----o- s-g--orn- -m--d--v--ka.
S______ s________ i__ d________
S-y-f-t s-g-o-r-o i-a d-e-o-k-.
-------------------------------
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
|
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ።
Шефот сигурно има девојка.
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
|
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? |
В-р--а----- -а-истин-?
В_______ л_ н_________
В-р-в-т- л- н-в-с-и-а-
----------------------
Верувате ли навистина?
0
Vyero-vat-e -i --v-sti--?
V__________ l_ n_________
V-e-o-v-t-e l- n-v-s-i-a-
-------------------------
Vyeroovatye li navistina?
|
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም?
Верувате ли навистина?
Vyeroovatye li navistina?
|
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። |
Сосем- е мож-о, -ек--т-ј -ма -е-----.
С_____ е м_____ д___ т__ и__ д_______
С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а-
-------------------------------------
Сосема е можно, дека тој има девојка.
0
S--y--a ye-mo-no--d-e-- toј i-a-----oј-a.
S______ y_ m_____ d____ t__ i__ d________
S-s-e-a y- m-ʐ-o- d-e-a t-ј i-a d-e-o-k-.
-----------------------------------------
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.
|
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ።
Сосема е можно, дека тој има девојка.
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.
|