መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2   »   bn অধীন খণ্ডবাক্য / বাক্যাংশ: যে ২

92 [ተስዓንክልተን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

৯২ [বিরানব্বই]

92 [birānabba\'i]

অধীন খণ্ডবাক্য / বাক্যাংশ: যে ২

[adhīna khaṇḍabākya / bākyānśa: Yē 2]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤንጋሊ ተፃወት ቡዙሕ
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። আমা---ুব র-গ-হ--ক-রণ ত-মি--া----ক ৷ আ--- খ-- র-- হ- ক--- ত--- ন-- ড-- ৷ আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- ন-ক ড-ক ৷ ----------------------------------- আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷ 0
ā---a-k-----r-ga--aẏa-kār-ṇ- t----nā---ḍā-a ā---- k---- r--- h--- k----- t--- n--- ḍ--- ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- n-k- ḍ-k- ------------------------------------------- āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። আমার--ুব -া- হয় ---ণ---মি-অ-িরিক্ত বীয়া- -মদ--খা- ৷ আ--- খ-- র-- হ- ক--- ত--- অ------- ব---- (--- খ-- ৷ আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- অ-ি-ি-্- ব-য়-র (-দ- খ-ও ৷ --------------------------------------------------- আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার (মদ) খাও ৷ 0
āmā-----ub--rāg--haẏa -ā-aṇa t--i atir-k-- -ī--r- (-a-a) --ā-ō ā---- k---- r--- h--- k----- t--- a------- b----- (----- k---- ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- a-i-i-t- b-ẏ-r- (-a-a- k-ā-ō -------------------------------------------------------------- āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra (mada) khā'ō
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። আম------ -া- -- কারণ --ম---ী---দের--- -- ৷ আ--- খ-- র-- হ- ক--- ত--- ভ--- দ----- আ- ৷ আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- ভ-ষ- দ-র-ত- আ- ৷ ------------------------------------------ আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷ 0
ām--a----b- -ā-a--a-a k-ra-- tu-i -h-ṣaṇ- dē-ī-ē ā-a ā---- k---- r--- h--- k----- t--- b------ d----- ā-- ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- b-ī-a-a d-r-t- ā-a ---------------------------------------------------- āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። আমা- ম---হ-ে--ে -র /-ওন-র---ক--া--র--্র--জন -ছে-৷ আ--- ম-- হ-- য- ও- / ও--- ড-------- প------ আ-- ৷ আ-া- ম-ে হ-ে য- ও- / ও-া- ড-ক-ত-র-র প-র-ো-ন আ-ে ৷ ------------------------------------------------- আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷ 0
ā-āra -a------ē-yē --a ---n-ra --k------ --aẏōj----āchē ā---- m--- h--- y- ō-- / ō---- ḍ-------- p-------- ā--- ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō-a / ō-ā-a ḍ-k-ā-ē-a p-a-ō-a-a ā-h- ------------------------------------------------------- āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። আমা---ন- হ-- -ে-ও /-উন- -স-----৷ আ--- ম-- হ-- য- ও / উ-- অ----- ৷ আ-া- ম-ে হ-ে য- ও / উ-ি অ-ু-্- ৷ -------------------------------- আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷ 0
ām--a-manē--aẏē-yē-ō-/--ni -s---ha ā---- m--- h--- y- ō / u-- a------ ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i a-u-t-a ---------------------------------- āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። আ-ার ম---হ-ে-যে ও ---ন- --- --ম-চ-ছ-------াচ--ে- ৷ আ--- ম-- হ-- য- ও / উ-- এ-- ঘ------- / ঘ-------- ৷ আ-া- ম-ে হ-ে য- ও / উ-ি এ-ন ঘ-ম-চ-ছ- / ঘ-ম-চ-ছ-ন ৷ -------------------------------------------------- আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷ 0
ā-āra -a-----ẏ-----ō / --i ē----a g-umā---ē-/ gh-m-c--ē-a ā---- m--- h--- y- ō / u-- ē----- g-------- / g---------- ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i ē-h-n- g-u-ā-c-ē / g-u-ā-c-ē-a --------------------------------------------------------- āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። আমরা-আশ- ক-ি ---ও-আ--দ-র------- বি-- ক-বে-৷ আ--- আ-- ক-- য- ও আ----- ম----- ব--- ক--- ৷ আ-র- আ-া ক-ি য- ও আ-া-ে- ম-য়-ক- ব-য়- ক-ব- ৷ ------------------------------------------- আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷ 0
ā-a-ā -ś---a-- yē-ō-ām-dēra--ēẏēk--biẏ--k-r--ē ā---- ā-- k--- y- ō ā------ m----- b--- k----- ā-a-ā ā-ā k-r- y- ō ā-ā-ē-a m-ẏ-k- b-ẏ- k-r-b- ---------------------------------------------- āmarā āśā kari yē ō āmādēra mēẏēkē biẏē karabē
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። আম-া আশা-করি য--ওর--নে--ট-ক- -ছে-৷ আ--- আ-- ক-- য- ও- অ--- ট--- আ-- ৷ আ-র- আ-া ক-ি য- ও- অ-ে- ট-ক- আ-ে ৷ ---------------------------------- আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷ 0
ā---- --- -a-i--ē-ō-a ---ka---kā -chē ā---- ā-- k--- y- ō-- a---- ṭ--- ā--- ā-a-ā ā-ā k-r- y- ō-a a-ē-a ṭ-k- ā-h- ------------------------------------- āmarā āśā kari yē ōra anēka ṭākā āchē
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። আম--ের---ে-হ- য- - -া-পত--৷ আ----- ম-- হ- য- ও ল----- ৷ আ-া-ে- ম-ে হ- য- ও ল-খ-ত- ৷ --------------------------- আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷ 0
āmādē---m--ē---ẏa y- ō--āk--p-ti ā------ m--- h--- y- ō l-------- ā-ā-ē-a m-n- h-ẏ- y- ō l-k-a-a-i -------------------------------- āmādēra manē haẏa yē ō lākhapati
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። আম- -ু--ছ- য- ত-মা- -্-্--- -কট- দুর্-টনা ঘট--িল-৷ আ-- শ----- য- ত---- স------ এ--- দ------- ঘ----- ৷ আ-ি শ-ন-ছ- য- ত-ম-র স-ত-র-র এ-ট- দ-র-ঘ-ন- ঘ-ে-ি- ৷ -------------------------------------------------- আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷ 0
āmi ---ēc----ē-t--ā-a st---a ēkaṭā d-rgh--an--g-a-ē-h--a ā-- ś------ y- t----- s----- ē---- d--------- g--------- ā-i ś-n-c-i y- t-m-r- s-r-r- ē-a-ā d-r-h-ṭ-n- g-a-ē-h-l- -------------------------------------------------------- āmi śunēchi yē tōmāra strīra ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchila
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። আ-ি শ--েছি -- -ন- হা----া-ে----ন-৷ আ-- শ----- য- উ-- হ-------- আ--- ৷ আ-ি শ-ন-ছ- য- উ-ি হ-স-া-া-ে আ-ে- ৷ ---------------------------------- আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷ 0
ā-i-ś-n---i--ē---i --sa-ā--lē--c---a ā-- ś------ y- u-- h--------- ā----- ā-i ś-n-c-i y- u-i h-s-p-t-l- ā-h-n- ------------------------------------ āmi śunēchi yē uni hāsapātālē āchēna
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። আ----ুনেছি-য----মার--াড----ম-প-র্ণ-া----ষ্ট-হয়- --ছ--৷ আ-- শ----- য- ত---- গ---- স----------- ন--- হ-- গ--- ৷ আ-ি শ-ন-ছ- য- ত-ম-র গ-ড-ী স-্-ূ-্-ভ-ব- ন-্- হ-ে গ-ছ- ৷ ------------------------------------------------------ আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷ 0
ā---ś--ē-h--y- -ō---a -āṛ- samp--ṇa--ā-- -a-ṭa----- -ēchē ā-- ś------ y- t----- g--- s------------ n---- h--- g---- ā-i ś-n-c-i y- t-m-r- g-ṛ- s-m-ū-ṇ-b-ā-ē n-ṣ-a h-ẏ- g-c-ē --------------------------------------------------------- āmi śunēchi yē tōmāra gāṛī sampūrṇabhābē naṣṭa haẏē gēchē
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። আমি -ুব--ুশী-যে--প-----েছেন ৷ আ-- খ-- খ--- য- আ--- এ----- ৷ আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন- এ-ে-ে- ৷ ----------------------------- আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷ 0
ām- --uba--h-ś- yē-ā-ani-ēsē----a ā-- k---- k---- y- ā---- ē------- ā-i k-u-a k-u-ī y- ā-a-i ē-ē-h-n- --------------------------------- āmi khuba khuśī yē āpani ēsēchēna
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። আমি -ু-----ী-য- আ---------হ-----৷ আ-- খ-- খ--- য- আ---- আ---- আ-- ৷ আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন-র আ-্-হ আ-ে ৷ --------------------------------- আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷ 0
āmi---u-- khu-ī-y- -p--āra ā--ah----hē ā-- k---- k---- y- ā------ ā----- ā--- ā-i k-u-a k-u-ī y- ā-a-ā-a ā-r-h- ā-h- -------------------------------------- āmi khuba khuśī yē āpanāra āgraha āchē
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። আ-ি--------ী যে আ--- ব--়ীট---ি--ে চা--৷ আ-- খ-- খ--- য- আ--- ব------ ক---- চ-- ৷ আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন- ব-ড-ী-া ক-ন-ে চ-ন ৷ ---------------------------------------- আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷ 0
ā---k-ub- k--ś- yē-āp--- -ā---ā --n--ē cā-a ā-- k---- k---- y- ā---- b----- k----- c--- ā-i k-u-a k-u-ī y- ā-a-i b-ṛ-ṭ- k-n-t- c-n- ------------------------------------------- āmi khuba khuśī yē āpani bāṛīṭā kinatē cāna
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። আ--র আশংক--(ভয়) হচ--- -ে শে--বা--া -গ----ক----লে------৷ আ--- আ---- (--- হ---- য- শ-- ব---- আ-- থ---- চ-- গ--- ৷ আ-া- আ-ং-া (-য়- হ-্-ে য- শ-ষ ব-স-া আ-ে থ-ক-ই চ-ে গ-ছ- ৷ ------------------------------------------------------- আমার আশংকা (ভয়) হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷ 0
āmāra āś-----(--a----ha-c---yē śēṣ--b--a-ā-āgē thē-ē-i---lē-g-chē ā---- ā----- (------ h----- y- ś--- b----- ā-- t------ c--- g---- ā-ā-a ā-a-k- (-h-ẏ-) h-c-h- y- ś-ṣ- b-s-ṭ- ā-ē t-ē-ē-i c-l- g-c-ē ----------------------------------------------------------------- āmāra āśaṅkā (bhaẏa) hacchē yē śēṣa bāsaṭā āgē thēkē'i calē gēchē
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። আ-----শং-- -চ্ছে যে আ---ের --টা-ট্-া--সি--ি-- -বে ৷ আ--- আ---- হ---- য- আ----- এ--- ট------- ন--- হ-- ৷ আ-া- আ-ং-া হ-্-ে য- আ-া-ে- এ-ট- ট-য-ক-স- ন-ত- হ-ে ৷ --------------------------------------------------- আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷ 0
āmāra-āśaṅk-------ē--ē-ā-ādē---ēk--ā-----si -i-ē-h-bē ā---- ā----- h----- y- ā------ ē---- ṭ----- n--- h--- ā-ā-a ā-a-k- h-c-h- y- ā-ā-ē-a ē-a-ā ṭ-ā-s- n-t- h-b- ----------------------------------------------------- āmāra āśaṅkā hacchē yē āmādēra ēkaṭā ṭyāksi nitē habē
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። আম-র--শ-ক- হচ্ছ---ে -ম-র------কোন- ট-কা-ন---৷ আ--- আ---- হ---- য- আ--- ক--- ক--- ট--- ন-- ৷ আ-া- আ-ং-া হ-্-ে য- আ-া- ক-ছ- ক-ন- ট-ক- ন-ই ৷ --------------------------------------------- আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷ 0
ā-----ā----- ----h--y--āmā-- -āc-- k--ō -āk--n--i ā---- ā----- h----- y- ā---- k---- k--- ṭ--- n--- ā-ā-a ā-a-k- h-c-h- y- ā-ā-a k-c-ē k-n- ṭ-k- n-'- ------------------------------------------------- āmāra āśaṅkā hacchē yē āmāra kāchē kōnō ṭākā nē'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -