ምሕርናኽካ ይርብሸኒ።
मु----------आता-है--- -ु- -र्-ाटे--र-े -ो
म--- ग----- आ-- ह- क- त-- ख------ भ--- ह-
म-झ- ग-स-स- आ-ा ह- क- त-म ख-्-ा-े भ-त- ह-
-----------------------------------------
मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो
0
mu-he-g-s-- aata h---k--t-------r-----b--rate -o
m---- g---- a--- h-- k- t-- k-------- b------ h-
m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m k-a-r-a-e b-a-a-e h-
------------------------------------------------
mujhe gussa aata hai ki tum kharraate bharate ho
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ።
मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो
mujhe gussa aata hai ki tum kharraate bharate ho
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ።
मुझ- ग--्स----- ह---ि तुम ---ी-ब-----ी-े -ो
म--- ग----- आ-- ह- क- त-- इ--- ब--- प--- ह-
म-झ- ग-स-स- आ-ा ह- क- त-म इ-न- ब-अ- प-त- ह-
-------------------------------------------
मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो
0
mu-----u-s---a-a-h-- k- -u---tanee------ ---t---o
m---- g---- a--- h-- k- t-- i----- b---- p---- h-
m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m i-a-e- b-e-r p-e-e h-
-------------------------------------------------
mujhe gussa aata hai ki tum itanee beear peete ho
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ።
मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो
mujhe gussa aata hai ki tum itanee beear peete ho
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ።
म-------्---आ-ा है-क- -ु- ब--- ----स--आ-े हो
म--- ग----- आ-- ह- क- त-- ब--- द-- स- आ-- ह-
म-झ- ग-स-स- आ-ा ह- क- त-म ब-ु- द-र स- आ-े ह-
--------------------------------------------
मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो
0
m-j-e g---- --ta--a- k- tum-bahut------- a--e ho
m---- g---- a--- h-- k- t-- b---- d-- s- a--- h-
m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m b-h-t d-r s- a-t- h-
------------------------------------------------
mujhe gussa aata hai ki tum bahut der se aate ho
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ።
मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो
mujhe gussa aata hai ki tum bahut der se aate ho
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
म--े-ल--ा--ै-क--उ-को -ॉक-टर--- --ू----ै
म--- ल--- ह- क- उ--- ड----- क- ज़---- ह-
म-झ- ल-त- ह- क- उ-क- ड-क-ट- क- ज़-ू-त ह-
---------------------------------------
मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है
0
mujhe la-ata--a- -i-u--ko-d--t-r -ee zar----t--ai
m---- l----- h-- k- u---- d----- k-- z------- h--
m-j-e l-g-t- h-i k- u-a-o d-k-a- k-e z-r-o-a- h-i
-------------------------------------------------
mujhe lagata hai ki usako doktar kee zaroorat hai
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है
mujhe lagata hai ki usako doktar kee zaroorat hai
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
मुझ- ल-----ै--ि व--बी--र है
म--- ल--- ह- क- व- ब---- ह-
म-झ- ल-त- ह- क- व- ब-म-र ह-
---------------------------
मुझे लगता है कि वह बीमार है
0
mujhe---gata h-i -i-v-h-b-em--r hai
m---- l----- h-- k- v-- b------ h--
m-j-e l-g-t- h-i k- v-h b-e-a-r h-i
-----------------------------------
mujhe lagata hai ki vah beemaar hai
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
मुझे लगता है कि वह बीमार है
mujhe lagata hai ki vah beemaar hai
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
मु-े-लगता ह--कि-वह-अब -ो --- -ै
म--- ल--- ह- क- व- अ- स- र-- ह-
म-झ- ल-त- ह- क- व- अ- स- र-ा ह-
-------------------------------
मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है
0
m--h- -agat- hai-----ah----s- r-ha -ai
m---- l----- h-- k- v-- a- s- r--- h--
m-j-e l-g-t- h-i k- v-h a- s- r-h- h-i
--------------------------------------
mujhe lagata hai ki vah ab so raha hai
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है
mujhe lagata hai ki vah ab so raha hai
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ።
हम-- आश- -ै-कि व- हम-री ब--ी-स- -ाद- करे-ा
ह--- आ-- ह- क- व- ह---- ब--- स- श--- क----
ह-े- आ-ा ह- क- व- ह-ा-ी ब-ट- स- श-द- क-े-ा
------------------------------------------
हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा
0
h-----aa-h---a- k--v-h-h-ma------et-- s-----ad-----r--a
h---- a---- h-- k- v-- h------- b---- s- s------ k-----
h-m-n a-s-a h-i k- v-h h-m-a-e- b-t-e s- s-a-d-e k-r-g-
-------------------------------------------------------
hamen aasha hai ki vah hamaaree betee se shaadee karega
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ።
हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा
hamen aasha hai ki vah hamaaree betee se shaadee karega
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ።
हम-ं--शा है--ि-उ-क- -ा- -ह-त प--- है
ह--- आ-- ह- क- उ--- प-- ब--- प--- ह-
ह-े- आ-ा ह- क- उ-क- प-स ब-ु- प-स- ह-
------------------------------------
हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है
0
h-me- aasha-h-i -- -s--e paa- --------is--hai
h---- a---- h-- k- u---- p--- b---- p---- h--
h-m-n a-s-a h-i k- u-a-e p-a- b-h-t p-i-a h-i
---------------------------------------------
hamen aasha hai ki usake paas bahut paisa hai
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ።
हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है
hamen aasha hai ki usake paas bahut paisa hai
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን።
हमे----ा-है कि--ह ---ति -ै
ह--- आ-- ह- क- व- ल---- ह-
ह-े- आ-ा ह- क- व- ल-प-ि ह-
--------------------------
हमें आशा है कि वह लखपति है
0
ha------s---h-i-ki---h la--a-a-i--ai
h---- a---- h-- k- v-- l-------- h--
h-m-n a-s-a h-i k- v-h l-k-a-a-i h-i
------------------------------------
hamen aasha hai ki vah lakhapati hai
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን።
हमें आशा है कि वह लखपति है
hamen aasha hai ki vah lakhapati hai
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ።
मै--- सु---ह--कि-त--्ह-र--पत--- -े -ा--दु--घ--- -ुई
म---- स--- ह- क- त------- प---- क- स-- द------- ह--
म-ं-े स-न- ह- क- त-म-ह-र- प-्-ि क- स-थ द-र-घ-न- ह-ई
---------------------------------------------------
मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई
0
ma-n-e ------a---i t-mh-aree p--ni -e--a-t--du-gh-t-n----ee
m----- s--- h-- k- t-------- p---- k- s---- d--------- h---
m-i-n- s-n- h-i k- t-m-a-r-e p-t-i k- s-a-h d-r-h-t-n- h-e-
-----------------------------------------------------------
mainne suna hai ki tumhaaree patni ke saath durghatana huee
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ።
मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई
mainne suna hai ki tumhaaree patni ke saath durghatana huee
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ።
म-ं-- सुना ह--क- व--अ-्-त---में--ै
म---- स--- ह- क- व- अ------ म-- ह-
म-ं-े स-न- ह- क- व- अ-्-त-ल म-ं ह-
----------------------------------
मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है
0
m-inne----- -ai ki--ah -s--taal-mein---i
m----- s--- h-- k- v-- a------- m--- h--
m-i-n- s-n- h-i k- v-h a-p-t-a- m-i- h-i
----------------------------------------
mainne suna hai ki vah aspataal mein hai
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ።
मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है
mainne suna hai ki vah aspataal mein hai
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ።
म------ु---ह- कि --म--ा----ू-ी ग-ड-ी-ट----य--है
म---- स--- ह- क- त------- प--- ग---- ट-- ग-- ह-
म-ं-े स-न- ह- क- त-म-ह-र- प-र- ग-ड-ी ट-ट ग-ी ह-
-----------------------------------------------
मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है
0
m-inn--su-a hai -i-tum-a-r-e-p-o-e--ga-d-e--oo------e h-i
m----- s--- h-- k- t-------- p----- g----- t--- g---- h--
m-i-n- s-n- h-i k- t-m-a-r-e p-o-e- g-a-e- t-o- g-y-e h-i
---------------------------------------------------------
mainne suna hai ki tumhaaree pooree gaadee toot gayee hai
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ።
मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है
mainne suna hai ki tumhaaree pooree gaadee toot gayee hai
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
मु-े खुश- ----ि -प आये
म--- ख--- ह- क- आ- आ--
म-झ- ख-श- ह- क- आ- आ-े
----------------------
मुझे खुशी है कि आप आये
0
mujh--k-u---e---i k----- a--e
m---- k------ h-- k- a-- a---
m-j-e k-u-h-e h-i k- a-p a-y-
-----------------------------
mujhe khushee hai ki aap aaye
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
मुझे खुशी है कि आप आये
mujhe khushee hai ki aap aaye
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
म--े-खु-ी--- कि-आपको द--चस्-ी--ै
म--- ख--- ह- क- आ--- द------- ह-
म-झ- ख-श- ह- क- आ-क- द-ल-स-प- ह-
--------------------------------
मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है
0
mu--- ---shee-h-i ----a---- d-lac--sp-- -ai
m---- k------ h-- k- a----- d---------- h--
m-j-e k-u-h-e h-i k- a-p-k- d-l-c-a-p-e h-i
-------------------------------------------
mujhe khushee hai ki aapako dilachaspee hai
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है
mujhe khushee hai ki aapako dilachaspee hai
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
मुझ- -ुश- -ै क---प -----ी-न- -ा-ते हैं
म--- ख--- ह- क- आ- घ- ख----- च---- ह--
म-झ- ख-श- ह- क- आ- घ- ख-ी-न- च-ह-े ह-ं
--------------------------------------
मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं
0
mujhe kh----e--a- k--aap g-a- kh-reed----chaa-a-e-ha-n
m---- k------ h-- k- a-- g--- k--------- c------- h---
m-j-e k-u-h-e h-i k- a-p g-a- k-a-e-d-n- c-a-h-t- h-i-
------------------------------------------------------
mujhe khushee hai ki aap ghar khareedana chaahate hain
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं
mujhe khushee hai ki aap ghar khareedana chaahate hain
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ።
म----अ---स है-कि आ--ी -- --ल- ह- जा-च-क- है
म--- अ---- ह- क- आ--- ब- प--- ह- ज- च--- ह-
म-झ- अ-स-स ह- क- आ-र- ब- प-ल- ह- ज- च-क- ह-
-------------------------------------------
मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है
0
m---- ---s-s---------a-----e---s p-h--e-h-e -- c----- --i
m---- a----- h-- k- a------- b-- p----- h-- j- c----- h--
m-j-e a-a-o- h-i k- a-k-a-e- b-s p-h-l- h-e j- c-u-e- h-i
---------------------------------------------------------
mujhe afasos hai ki aakharee bas pahale hee ja chukee hai
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ።
मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है
mujhe afasos hai ki aakharee bas pahale hee ja chukee hai
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ።
मु-- अफ़-ोस--- -ि हम-- --क्-ी --नी--ो-ी
म--- अ---- ह- क- ह--- ट----- ल--- ह---
म-झ- अ-स-स ह- क- ह-े- ट-क-स- ल-न- ह-ग-
--------------------------------------
मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी
0
m-j---af---s--ai -i--a-en-taiks----en-e -o--e
m---- a----- h-- k- h---- t------ l---- h----
m-j-e a-a-o- h-i k- h-m-n t-i-s-e l-n-e h-g-e
---------------------------------------------
mujhe afasos hai ki hamen taiksee lenee hogee
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ።
मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी
mujhe afasos hai ki hamen taiksee lenee hogee
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ።
म-झ--अ---- है कि मे-- पास प-----हीं-ह-ं
म--- अ---- ह- क- म--- प-- प--- न--- ह--
म-झ- अ-स-स ह- क- म-र- प-स प-स- न-ी- ह-ं
---------------------------------------
मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं
0
mujh- --aso- ha--k- -er- -aa---ais-----in --in
m---- a----- h-- k- m--- p--- p---- n---- h---
m-j-e a-a-o- h-i k- m-r- p-a- p-i-e n-h-n h-i-
----------------------------------------------
mujhe afasos hai ki mere paas paise nahin hain
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ።
मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं
mujhe afasos hai ki mere paas paise nahin hain