መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2   »   ja 副文2

92 [ተስዓንክልተን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

92 [九十二]

92 [Kyūjūni]

副文2

[fukubun 2]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጃፓናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። あなたの いびきが 頭に 来る 。 あなたの いびきが 頭に 来る 。 あなたの いびきが 頭に 来る 。 あなたの いびきが 頭に 来る 。 あなたの いびきが 頭に 来る 。 0
a-ata -o ---ki -a a---a-ni--ur-. a____ n_ i____ g_ a____ n_ k____ a-a-a n- i-i-i g- a-a-a n- k-r-. -------------------------------- anata no ibiki ga atama ni kuru.
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 0
a-a-a--a-so-'n--- ta-usa- bīr--- -om-no-e haragata---. a____ g_ s_______ t______ b___ o n_______ h___________ a-a-a g- s-n-n-n- t-k-s-n b-r- o n-m-n-d- h-r-g-t-t-u- ------------------------------------------------------ anata ga son'nani takusan bīru o nomunode haragatatsu.
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 0
a-ata-g----o-- n- k-ru-no------ag--at-u. a____ g_ o____ n_ k___ n___ h___________ a-a-a g- o-o-u n- k-r- n-d- h-r-g-t-t-u- ---------------------------------------- anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። 彼には 医者が 必要だと 思います 。 彼には 医者が 必要だと 思います 。 彼には 医者が 必要だと 思います 。 彼には 医者が 必要だと 思います 。 彼には 医者が 必要だと 思います 。 0
k--e -i w---s-- -a h-t-uyō-a t- om--m---. k___ n_ w_ i___ g_ h________ t_ o________ k-r- n- w- i-h- g- h-t-u-ō-a t- o-o-m-s-. ----------------------------------------- kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። 彼は 病気だと 思います 。 彼は 病気だと 思います 。 彼は 病気だと 思います 。 彼は 病気だと 思います 。 彼は 病気だと 思います 。 0
kar---- -yōk-d- ---omoimas-. k___ w_ b______ t_ o________ k-r- w- b-ō-i-a t- o-o-m-s-. ---------------------------- kare wa byōkida to omoimasu.
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። 彼は 今 寝ていると 思います 。 彼は 今 寝ていると 思います 。 彼は 今 寝ていると 思います 。 彼は 今 寝ていると 思います 。 彼は 今 寝ていると 思います 。 0
ka-e w- ima---t--iru----o--ima-u. k___ w_ i__ n___ i__ t_ o________ k-r- w- i-a n-t- i-u t- o-o-m-s-. --------------------------------- kare wa ima nete iru to omoimasu.
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። 彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 0
k-r--ga -a-as--t--h- no m-su-- to-kekko--s--t---ur-ru ---o - -ega--e-i-as-. k___ g_ w___________ n_ m_____ t_ k_____ s____ k_____ k___ o n______ i_____ k-r- g- w-t-s-i-a-h- n- m-s-m- t- k-k-o- s-i-e k-r-r- k-t- o n-g-t-e i-a-u- --------------------------------------------------------------------------- kare ga watashitachi no musume to kekkon shite kureru koto o negatte imasu.
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። 彼が お金持ちで あることを 願って います 。 彼が お金持ちで あることを 願って います 。 彼が お金持ちで あることを 願って います 。 彼が お金持ちで あることを 願って います 。 彼が お金持ちで あることを 願って います 。 0
kare-ga - -a--moc---earu-k--o o-ne---t--i---u. k___ g_ o k_____________ k___ o n______ i_____ k-r- g- o k-n-m-c-i-e-r- k-t- o n-g-t-e i-a-u- ---------------------------------------------- kare ga o kanemochidearu koto o negatte imasu.
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። 彼が 百万長者で あることを 願って います 。 彼が 百万長者で あることを 願って います 。 彼が 百万長者で あることを 願って います 。 彼が 百万長者で あることを 願って います 。 彼が 百万長者で あることを 願って います 。 0
k-r- -a h-a--m-n--ōj-d---u k-t- o--eg---- i-as-. k___ g_ h_________________ k___ o n______ i_____ k-r- g- h-a-u-a-c-ō-a-e-r- k-t- o n-g-t-e i-a-u- ------------------------------------------------ kare ga hyakumanchōjadearu koto o negatte imasu.
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 0
a--ta n--o-usa-----j--o-n- --t-t------i---hi--. a____ n_ o_____ g_ j___ n_ a______ k___________ a-a-a n- o-u-a- g- j-k- n- a-t-t-e k-k-m-s-i-a- ----------------------------------------------- anata no okusan ga jiko ni attatte kikimashita.
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። 彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 0
k-nojo -- -yō-n'nii-----e ki--ma-hi-a. k_____ w_ b__________ t__ k___________ k-n-j- w- b-ō-n-n-i-u t-e k-k-m-s-i-a- -------------------------------------- kanojo wa byōin'niiru tte kikimashita.
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 0
an--a-n--k----a -- k-nzen ----o-ar---a-----ikim-shi--. a____ n_ k_____ w_ k_____ n_ k_____ t____ k___________ a-a-a n- k-r-m- w- k-n-e- n- k-w-r- t-t-e k-k-m-s-i-a- ------------------------------------------------------ anata no kuruma wa kanzen ni koware tatte kikimashita.
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 0
an--- g--ki---ur--e-u-es-ī--su. a____ g_ k_________ u__________ a-a-a g- k-t-k-r-t- u-e-h-d-s-. ------------------------------- anata ga kitekurete ureshīdesu.
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 0
an--- -a ky--i-- --tt---uret--u-e-hīd--u. a____ g_ k____ o m____ k_____ u__________ a-a-a g- k-ō-i o m-t-e k-r-t- u-e-h-d-s-. ----------------------------------------- anata ga kyōmi o motte kurete ureshīdesu.
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 0
a--t- g---e-- kō-yū--otei--no-e-ur---īd-s-. a____ g_ i_ o k____ y__________ u__________ a-a-a g- i- o k-n-ū y-t-i-a-o-e u-e-h-d-s-. ------------------------------------------- anata ga ie o kōnyū yoteinanode ureshīdesu.
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። 最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 0
s-i--ū ba---ga o-o--tt- ---mat-a ka-o sh--e-a-. s_____ b___ g_ o_______ s_______ k___ s________ s-i-h- b-s- g- o-o-a-t- s-i-a-t- k-m- s-i-e-a-. ----------------------------------------------- saishū basu ga okonatte shimatta kamo shirenai.
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 0
ta---hī-o y-b-----t- -a ik-na--k--- -----na-. t______ o y_________ w_ i_____ k___ s________ t-k-s-ī o y-b-n-k-t- w- i-e-a- k-m- s-i-e-a-. --------------------------------------------- takushī o yobanakute wa ikenai kamo shirenai.
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 0
o-an--no---c-- --a-e g- --i--am--s--r-n--. o____ n_ m____ a____ g_ n__ k___ s________ o-a-e n- m-c-i a-a-e g- n-i k-m- s-i-e-a-. ------------------------------------------ okane no mochi awase ga nai kamo shirenai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -