መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት   »   de Nebensätze mit ob

93 [ተስዓንሰለስተን]

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

93 [dreiundneunzig]

Nebensätze mit ob

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጀርመንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። I----ei- -ic-t,-ob -r -i---l----. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ l_____ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- l-e-t- --------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich liebt. 0
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። I-h---iß nic-t--ob -- --r---kom--. I__ w___ n_____ o_ e_ z___________ I-h w-i- n-c-t- o- e- z-r-c-k-m-t- ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er zurückkommt. 0
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። Ic- w----nicht--ob--r-mic- anruft. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ a______ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- a-r-f-. ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich anruft. 0
ከም ዘፍቅረኒ ? Ob -r m--h--o-l------? O_ e_ m___ w___ l_____ O- e- m-c- w-h- l-e-t- ---------------------- Ob er mich wohl liebt? 0
ከም ዝምለስ ? Ob--r -ohl--urüc-kom--? O_ e_ w___ z___________ O- e- w-h- z-r-c-k-m-t- ----------------------- Ob er wohl zurückkommt? 0
ከም ዝድውለለይ ? Ob--- ---h w-h--an----? O_ e_ m___ w___ a______ O- e- m-c- w-h- a-r-f-? ----------------------- Ob er mich wohl anruft? 0
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። I-------- -i--,----e- an-m--h den-t. I__ f____ m____ o_ e_ a_ m___ d_____ I-h f-a-e m-c-, o- e- a- m-c- d-n-t- ------------------------------------ Ich frage mich, ob er an mich denkt. 0
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Ic--fr--- --ch- -b e---i-e--ndere ha-. I__ f____ m____ o_ e_ e___ a_____ h___ I-h f-a-e m-c-, o- e- e-n- a-d-r- h-t- -------------------------------------- Ich frage mich, ob er eine andere hat. 0
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Ic- fr--- -ich--ob-e--lügt. I__ f____ m____ o_ e_ l____ I-h f-a-e m-c-, o- e- l-g-. --------------------------- Ich frage mich, ob er lügt. 0
ከም ዝሓስበኒ ? Ob--- wo-l-a- -ich--e--t? O_ e_ w___ a_ m___ d_____ O- e- w-h- a- m-c- d-n-t- ------------------------- Ob er wohl an mich denkt? 0
ካልእ ከም ዘላቶ ? Ob-er wohl -i-e-an-e---hat? O_ e_ w___ e___ a_____ h___ O- e- w-h- e-n- a-d-r- h-t- --------------------------- Ob er wohl eine andere hat? 0
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? Ob-er--o-- d-e --hrhe-------? O_ e_ w___ d__ W_______ s____ O- e- w-h- d-e W-h-h-i- s-g-? ----------------------------- Ob er wohl die Wahrheit sagt? 0
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Ic--z----el-, ---e----ch wir---c- -a-. I__ z________ o_ e_ m___ w_______ m___ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- w-r-l-c- m-g- -------------------------------------- Ich zweifele, ob er mich wirklich mag. 0
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። I-- z--ifele--ob-er --- ----eib-. I__ z________ o_ e_ m__ s________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-r s-h-e-b-. --------------------------------- Ich zweifele, ob er mir schreibt. 0
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Ich z--if--e,-ob -r-m-c- hei--t--. I__ z________ o_ e_ m___ h________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- h-i-a-e-. ---------------------------------- Ich zweifele, ob er mich heiratet. 0
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? Ob--- m-ch wo-l---rk---- -a-? O_ e_ m___ w___ w_______ m___ O- e- m-c- w-h- w-r-l-c- m-g- ----------------------------- Ob er mich wohl wirklich mag? 0
ከም ዝጽሕፈለይ ? O--e---i- -o-----h-----? O_ e_ m__ w___ s________ O- e- m-r w-h- s-h-e-b-? ------------------------ Ob er mir wohl schreibt? 0
ከም ዝምርዓወኒ ? Ob-er mic--w-hl heirat--? O_ e_ m___ w___ h________ O- e- m-c- w-h- h-i-a-e-? ------------------------- Ob er mich wohl heiratet? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -