መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት   »   it Frasi secondarie con se

93 [ተስዓንሰለስተን]

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

93 [novantatré]

Frasi secondarie con se

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። No- ---se--- --a. N-- s- s- m- a--- N-n s- s- m- a-a- ----------------- Non so se mi ama. 0
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። N------s- ri-o-n-. N-- s- s- r------- N-n s- s- r-t-r-a- ------------------ Non so se ritorna. 0
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። Non--o se -----le----. N-- s- s- m- t-------- N-n s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Non so se mi telefona. 0
ከም ዘፍቅረኒ ? Ch-s----- mi am-. C----- s- m- a--- C-i-s- s- m- a-a- ----------------- Chissà se mi ama. 0
ከም ዝምለስ ? Ch-s-à-se---t-r-a. C----- s- r------- C-i-s- s- r-t-r-a- ------------------ Chissà se ritorna. 0
ከም ዝድውለለይ ? C-is-à s---- te-ef-n-. C----- s- m- t-------- C-i-s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Chissà se mi telefona. 0
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። M---h-e-o -e-m- p-nsi. M- c----- s- m- p----- M- c-i-d- s- m- p-n-i- ---------------------- Mi chiedo se mi pensi. 0
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። M- ch--do-s- ab-i---n’---r-. M- c----- s- a---- u-------- M- c-i-d- s- a-b-a u-’-l-r-. ---------------------------- Mi chiedo se abbia un’altra. 0
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። M----------e-m-nt-. M- c----- s- m----- M- c-i-d- s- m-n-a- ------------------- Mi chiedo se menta. 0
ከም ዝሓስበኒ ? Chis-- -e -- pe---. C----- s- m- p----- C-i-s- s- m- p-n-a- ------------------- Chissà se mi pensa. 0
ካልእ ከም ዘላቶ ? C-iss- -e ha -n----ra. C----- s- h- u-------- C-i-s- s- h- u-’-l-r-. ---------------------- Chissà se ha un’altra. 0
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? Ch---à -- -ice -- --r---. C----- s- d--- l- v------ C-i-s- s- d-c- l- v-r-t-. ------------------------- Chissà se dice la verità. 0
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Du-ito-ch---- -og----ve--------bene. D----- c-- m- v----- v-------- b---- D-b-t- c-e m- v-g-i- v-r-m-n-e b-n-. ------------------------------------ Dubito che mi voglia veramente bene. 0
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። D--i-o ch--mi -criva. D----- c-- m- s------ D-b-t- c-e m- s-r-v-. --------------------- Dubito che mi scriva. 0
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Dub--o-ch--mi----s-. D----- c-- m- s----- D-b-t- c-e m- s-o-i- -------------------- Dubito che mi sposi. 0
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? Chi--à s---i --- v--a--n--. C----- s- m- a-- v--------- C-i-s- s- m- a-a v-r-m-n-e- --------------------------- Chissà se mi ama veramente. 0
ከም ዝጽሕፈለይ ? Chiss--se--- ----v-. C----- s- m- s------ C-i-s- s- m- s-r-v-. -------------------- Chissà se mi scrive. 0
ከም ዝምርዓወኒ ? C--s---se -i---os-. C----- s- m- s----- C-i-s- s- m- s-o-a- ------------------- Chissà se mi sposa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -