መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት   »   lv Palīgteikumi ar vai

93 [ተስዓንሰለስተን]

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

93 [deviņdesmit trīs]

Palīgteikumi ar vai

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። E-----inu, -ai viņš m-ni-m-l. E- n------ v-- v--- m--- m--- E- n-z-n-, v-i v-ņ- m-n- m-l- ----------------------------- Es nezinu, vai viņš mani mīl. 0
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። E- n--in-, -a--------ā-s----ak--. E- n------ v-- v--- n--- a------- E- n-z-n-, v-i v-ņ- n-k- a-p-k-ļ- --------------------------------- Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ. 0
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። E- nez---,-v-i-vi-- --- p---v-n-s. E- n------ v-- v--- m-- p--------- E- n-z-n-, v-i v-ņ- m-n p-e-v-n-s- ---------------------------------- Es nezinu, vai viņš man piezvanīs. 0
ከም ዘፍቅረኒ ? Va- -iņš---ni-m-l? V-- v--- m--- m--- V-i v-ņ- m-n- m-l- ------------------ Vai viņš mani mīl? 0
ከም ዝምለስ ? V-i-v-----ā-s -t-a--ļ? V-- v--- n--- a------- V-i v-ņ- n-k- a-p-k-ļ- ---------------------- Vai viņš nāks atpakaļ? 0
ከም ዝድውለለይ ? V-- ---- m-n----zva-īs? V-- v--- m-- p--------- V-i v-ņ- m-n p-e-v-n-s- ----------------------- Vai viņš man piezvanīs? 0
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። E---a--āju se---vai ------om- -ar-man-? E- j------ s--- v-- v--- d--- p-- m---- E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ- d-m- p-r m-n-? --------------------------------------- Es jautāju sev, vai viņš domā par mani? 0
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Es --ut--- s-v- -ai viņa-----kā-a--it-? E- j------ s--- v-- v---- i- k--- c---- E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ-m i- k-d- c-t-? --------------------------------------- Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita? 0
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Es ja-tāj--se-,--ai -i-š -e-o? E- j------ s--- v-- v--- m---- E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ- m-l-? ------------------------------ Es jautāju sev, vai viņš melo? 0
ከም ዝሓስበኒ ? Va- ---š do-ā--ar ----? V-- v--- d--- p-- m---- V-i v-ņ- d-m- p-r m-n-? ----------------------- Vai viņš domā par mani? 0
ካልእ ከም ዘላቶ ? V-i v---m i---ād---it-? V-- v---- i- k--- c---- V-i v-ņ-m i- k-d- c-t-? ----------------------- Vai viņam ir kāda cita? 0
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? V-i-v-ņ- saka-p-t--sību? V-- v--- s--- p--------- V-i v-ņ- s-k- p-t-e-ī-u- ------------------------ Vai viņš saka patiesību? 0
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። E---a--os, va---s v-ņ-m-patiešā- -a--ku. E- š------ v-- e- v---- p------- p------ E- š-u-o-, v-i e- v-ņ-m p-t-e-ā- p-t-k-. ---------------------------------------- Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku. 0
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። E- šau-o-- -a- v-ņš m-n ------s. E- š------ v-- v--- m-- r------- E- š-u-o-, v-i v-ņ- m-n r-k-t-s- -------------------------------- Es šaubos, vai viņš man rakstīs. 0
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። E---a-b--,--ai -iņš-m-n- pre--s. E- š------ v-- v--- m--- p------ E- š-u-o-, v-i v-ņ- m-n- p-e-ē-. -------------------------------- Es šaubos, vai viņš mani precēs. 0
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? V----s--i-a----ti--ā---a--k-? V-- e- v---- p------- p------ V-i e- v-ņ-m p-t-e-ā- p-t-k-? ----------------------------- Vai es viņam patiešām patīku? 0
ከም ዝጽሕፈለይ ? Vai---ņš-man rak-t-s? V-- v--- m-- r------- V-i v-ņ- m-n r-k-t-s- --------------------- Vai viņš man rakstīs? 0
ከም ዝምርዓወኒ ? Va- v--- -a-i -r-c-s? V-- v--- m--- p------ V-i v-ņ- m-n- p-e-ē-? --------------------- Vai viņš mani precēs? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -