ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። |
ठ---, ---तक-ब-रिश-न-ी ---ती
ठ---- ज- त- ब---- न-- र----
ठ-र-, ज- त- ब-र-श न-ी र-क-ी
---------------------------
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
0
th-h--o--ja----k-b--r-sh-n-he- --ka--e
t------- j-- t-- b------ n---- r------
t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e
--------------------------------------
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
|
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ።
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
|
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። |
ठ-रो- जब त- ---- -ू-ा---ी--ो-ा
ठ---- ज- त- म--- प--- न-- ह---
ठ-र-, ज- त- म-र- प-र- न-ी ह-त-
------------------------------
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
0
thah---,-j-- --k-me---poora -ahee--o-a
t------- j-- t-- m--- p---- n---- h---
t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
|
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ።
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
|
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። |
ठह-ो--ज- ---व--वापस न-ी आ-ा
ठ---- ज- त- व- व--- न-- आ--
ठ-र-, ज- त- व- व-प- न-ी आ-ा
---------------------------
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
0
th-h-r-, -ab---k --h--aa-as ----- a-ta
t------- j-- t-- v-- v----- n---- a---
t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
|
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ።
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
|
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። |
म-ं रु------- ---ू--- ज- -- --र--बा- सूख---- जा-े
म-- र------ / र------ ज- त- म--- ब-- स-- न-- ज---
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- म-र- ब-ल स-ख न-ी ज-त-
-------------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
0
m-i- ruk-o--a-/--ukoongee-ja--t--------b----soo---n-h-e jaa-e
m--- r------- / r-------- j-- t-- m--- b--- s---- n---- j----
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e
-------------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
|
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ።
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
|
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። |
मै--र-क--गा - रुकूँ-- -- तक-फ़--्--खत-म--ह----ती
म-- र------ / र------ ज- त- फ़---- ख--- न-- ह---
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- फ़-ल-म ख-्- न-ी ह-त-
-----------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
0
m-i---u-o-ng--- ru-oo---e--ab -a- f--m-k--t- ----e -otee
m--- r------- / r-------- j-- t-- f--- k---- n---- h----
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e
--------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
|
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ።
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
|
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። |
मै- -ुक---ा---र-क--ग---ब--- हरी-ब--ती-नहीं-हो-ी
म-- र------ / र------ ज- त- ह-- ब---- न--- ह---
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- ह-ी ब-्-ी न-ी- ह-त-
-----------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
0
mai- -uk-on-- --------g-- ja- t-k-h-ree ---t-e-n-h-n-h-t-e
m--- r------- / r-------- j-- t-- h---- b----- n---- h----
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k h-r-e b-t-e- n-h-n h-t-e
----------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee
|
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን።
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee
|
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? |
त-- छ-ट--ि-ों--र -ब -ा-र-े-हो?
त-- छ-------- प- क- ज- र-- ह--
त-म छ-ट-ट-य-ं प- क- ज- र-े ह-?
------------------------------
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
0
tum c-h-tt-------r kab ja-r----ho?
t-- c--------- p-- k-- j- r--- h--
t-m c-h-t-i-o- p-r k-b j- r-h- h-?
----------------------------------
tum chhuttiyon par kab ja rahe ho?
|
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ?
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
tum chhuttiyon par kab ja rahe ho?
|
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? |
गर्-ी -ी--ुट्-ियों--------?
ग---- क- छ-------- स- प----
ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ं स- प-ल-?
---------------------------
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
0
garmee ke- chh-t---on-s- ---ale?
g----- k-- c--------- s- p------
g-r-e- k-e c-h-t-i-o- s- p-h-l-?
--------------------------------
garmee kee chhuttiyon se pahale?
|
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ?
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
garmee kee chhuttiyon se pahale?
|
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። |
ह-ँ- --्मी -- छ----िया- -ु-- होने--- पह-े
ह--- ग---- क- छ-------- श--- ह--- स- प---
ह-ँ- ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ँ श-र- ह-न- स- प-ल-
-----------------------------------------
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
0
h-an----rm-----e--h------a-n-shuru h--e s- -a-a-e
h---- g----- k-- c---------- s---- h--- s- p-----
h-a-, g-r-e- k-e c-h-t-i-a-n s-u-u h-n- s- p-h-l-
-------------------------------------------------
haan, garmee kee chhuttiyaan shuru hone se pahale
|
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር።
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
haan, garmee kee chhuttiyaan shuru hone se pahale
|
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። |
सर्-- श-रु होने--े पह-े छत--ी- करो
स---- श--- ह--- स- प--- छ- ठ-- क--
स-्-ी श-र- ह-न- स- प-ल- छ- ठ-क क-ो
----------------------------------
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
0
s-rdee-shur- h-----e-paha-----ha- t--ek---ro
s----- s---- h--- s- p----- c---- t---- k---
s-r-e- s-u-u h-n- s- p-h-l- c-h-t t-e-k k-r-
--------------------------------------------
sardee shuru hone se pahale chhat theek karo
|
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ።
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
sardee shuru hone se pahale chhat theek karo
|
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። |
मेज- -र---ठने-स- ---े अ-न- -ा--ध---ो
म--- प- ब---- स- प--- अ--- ह-- ध- ल-
म-ज- प- ब-ठ-े स- प-ल- अ-न- ह-थ ध- ल-
------------------------------------
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
0
me- p-r--ait--ne se -ahale apa-e --ath dh---o
m-- p-- b------- s- p----- a---- h---- d-- l-
m-z p-r b-i-h-n- s- p-h-l- a-a-e h-a-h d-o l-
---------------------------------------------
mez par baithane se pahale apane haath dho lo
|
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ።
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
mez par baithane se pahale apane haath dho lo
|
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። |
बाहर -ान---े ---े---ड़की --- करो
ब--- ज--- स- प--- ख---- ब-- क--
ब-ह- ज-न- स- प-ल- ख-ड़-ी ब-द क-ो
-------------------------------
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
0
ba--a--j---- -e pa-al- kh-dak-- b-nd---ro
b----- j---- s- p----- k------- b--- k---
b-a-a- j-a-e s- p-h-l- k-i-a-e- b-n- k-r-
-----------------------------------------
baahar jaane se pahale khidakee band karo
|
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ።
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
baahar jaane se pahale khidakee band karo
|
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? |
त----ाप- -- क----े --ल--हो?
त-- व--- घ- क- आ-- व--- ह--
त-म व-प- घ- क- आ-े व-ल- ह-?
---------------------------
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
0
t-- --ap-s ---- k-b aa-------e h-?
t-- v----- g--- k-- a--- v---- h--
t-m v-a-a- g-a- k-b a-n- v-a-e h-?
----------------------------------
tum vaapas ghar kab aane vaale ho?
|
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ?
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
tum vaapas ghar kab aane vaale ho?
|
ድሕሪ ትምህርቲ? |
क्-ा- के--ा-?
क---- क- ब---
क-ल-स क- ब-द-
-------------
क्लास के बाद?
0
kl-as--- b---?
k---- k- b----
k-a-s k- b-a-?
--------------
klaas ke baad?
|
ድሕሪ ትምህርቲ?
क्लास के बाद?
klaas ke baad?
|
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። |
हाँ---्ल-स -त-म--ो---के-ब-द
ह--- क---- ख--- ह--- क- ब--
ह-ँ- क-ल-स ख-्- ह-न- क- ब-द
---------------------------
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
0
h-an,-k-a-s-k--t--h-n- -e----d
h---- k---- k---- h--- k- b---
h-a-, k-a-s k-a-m h-n- k- b-a-
------------------------------
haan, klaas khatm hone ke baad
|
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ።
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
haan, klaas khatm hone ke baad
|
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። |
उसके--ा- द-र्घ-ना ---ज--- -े -ाद -ह--ाम---ी- कर --ा
उ--- स-- द------- ह- ज--- क- ब-- व- क-- न--- क- स--
उ-क- स-थ द-र-घ-न- ह- ज-न- क- ब-द व- क-म न-ी- क- स-ा
---------------------------------------------------
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
0
usak- ---th---r-ha-ana ho jaa-- k--ba---vah-k-------i- -a- -aka
u---- s---- d--------- h- j---- k- b--- v-- k--- n---- k-- s---
u-a-e s-a-h d-r-h-t-n- h- j-a-e k- b-a- v-h k-a- n-h-n k-r s-k-
---------------------------------------------------------------
usake saath durghatana ho jaane ke baad vah kaam nahin kar saka
|
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ።
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
usake saath durghatana ho jaane ke baad vah kaam nahin kar saka
|
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። |
उ--ी-न-क-------- -----------म-ीका --ा-गया
उ--- न---- छ---- क- ब-- व- अ----- च-- ग--
उ-क- न-क-ी छ-ट-े क- ब-द व- अ-र-क- च-ा ग-ा
-----------------------------------------
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
0
us-kee-na-k--ee----oota-e ke b-a- va- a-a--e-a-c-a---gaya
u----- n------- c-------- k- b--- v-- a------- c---- g---
u-a-e- n-u-a-e- c-h-o-a-e k- b-a- v-h a-a-e-k- c-a-a g-y-
---------------------------------------------------------
usakee naukaree chhootane ke baad vah amareeka chala gaya
|
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ።
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
usakee naukaree chhootane ke baad vah amareeka chala gaya
|
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። |
अमरी-ा---ने क---ाद--ह--न--- हो-गया
अ----- ज--- क- ब-- व- ध---- ह- ग--
अ-र-क- ज-न- क- ब-द व- ध-व-न ह- ग-ा
----------------------------------
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
0
a-a--ek--j---- k---aad ----dh-n-v-a--h-----a
a------- j---- k- b--- v-- d-------- h- g---
a-a-e-k- j-a-e k- b-a- v-h d-a-a-a-n h- g-y-
--------------------------------------------
amareeka jaane ke baad vah dhanavaan ho gaya
|
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ።
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
amareeka jaane ke baad vah dhanavaan ho gaya
|