መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 1   »   ko 접속사 1

94 [ተስዓንኣርባዕተን]

መስተጻምር 1

መስተጻምር 1

94 [아흔넷]

94 [aheunnes]

접속사 1

[jeobsogsa 1]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኮርያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። 비--그칠---- -다리세-. 비- 그- 때-- 기----- 비- 그- 때-지 기-리-요- ---------------- 비가 그칠 때까지 기다리세요. 0
b-ga-g-u-h---t-aekkaj- -i-al--ey-. b--- g------ t-------- g---------- b-g- g-u-h-l t-a-k-a-i g-d-l-s-y-. ---------------------------------- biga geuchil ttaekkaji gidaliseyo.
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። 제---낼 -까지 -다리-요. 제- 끝- 때-- 기----- 제- 끝- 때-지 기-리-요- ---------------- 제가 끝낼 때까지 기다리세요. 0
je-a---------l-----------gid-li-eyo. j--- k-------- t-------- g---------- j-g- k-e-t-a-l t-a-k-a-i g-d-l-s-y-. ------------------------------------ jega kkeutnael ttaekkaji gidaliseyo.
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። 그가 돌아올 때---기다---. 그- 돌-- 때-- 기----- 그- 돌-올 때-지 기-리-요- ----------------- 그가 돌아올 때까지 기다리세요. 0
geu-a--o----l-----kk--i -i-ali----. g---- d------ t-------- g---------- g-u-a d-l-a-l t-a-k-a-i g-d-l-s-y-. ----------------------------------- geuga dol-aol ttaekkaji gidaliseyo.
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። 저- 제-머-카-이 마를---지 기---거-요. 저- 제 머---- 마- 때-- 기-- 거--- 저- 제 머-카-이 마- 때-지 기-릴 거-요- -------------------------- 저는 제 머리카락이 마를 때까지 기다릴 거예요. 0
j--neu- -----o---ala--i--a---l tt---k-ji-gi-ali- geoy--o. j------ j- m----------- m----- t-------- g------ g------- j-o-e-n j- m-o-i-a-a--- m-l-u- t-a-k-a-i g-d-l-l g-o-e-o- --------------------------------------------------------- jeoneun je meolikalag-i maleul ttaekkaji gidalil geoyeyo.
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። 저- 영화가 -- --지-----거-요. 저- 영-- 끝- 때-- 기-- 거--- 저- 영-가 끝- 때-지 기-릴 거-요- ---------------------- 저는 영화가 끝날 때까지 기다릴 거예요. 0
j--neu--y---g----a -k-u---l-t--e-k--- gid-lil---oye--. j------ y--------- k------- t-------- g------ g------- j-o-e-n y-o-g-w-g- k-e-t-a- t-a-k-a-i g-d-l-l g-o-e-o- ------------------------------------------------------ jeoneun yeonghwaga kkeutnal ttaekkaji gidalil geoyeyo.
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። 저---호등- --색일-때까지--다---예-. 저- 신--- 초--- 때-- 기-- 거--- 저- 신-등- 초-색- 때-지 기-릴 거-요- ------------------------- 저는 신호등이 초록색일 때까지 기다릴 거예요. 0
je--e---si-ho---n--i-c-o--g------l---ae--aji-gidalil--eoyeyo. j------ s----------- c------------ t-------- g------ g------- j-o-e-n s-n-o-e-n--- c-o-o-s-e---l t-a-k-a-i g-d-l-l g-o-e-o- ------------------------------------------------------------- jeoneun sinhodeung-i chologsaeg-il ttaekkaji gidalil geoyeyo.
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? 당-은 -- --를-가-? 당-- 언- 휴-- 가-- 당-은 언- 휴-를 가-? -------------- 당신은 언제 휴가를 가요? 0
da-gs-n--un e-n-e----g-l--l ---o? d---------- e---- h-------- g---- d-n-s-n-e-n e-n-e h-u-a-e-l g-y-? --------------------------------- dangsin-eun eonje hyugaleul gayo?
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? 여--휴가--전-요? 여- 휴-- 전--- 여- 휴-철 전-요- ----------- 여름 휴가철 전에요? 0
yeo---m -----c-eol--eon---o? y------ h--------- j-------- y-o-e-m h-u-a-h-o- j-o---y-? ---------------------------- yeoleum hyugacheol jeon-eyo?
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። 네, -- --철- 시--기 --요. 네- 여- 휴--- 시--- 전--- 네- 여- 휴-철- 시-되- 전-요- -------------------- 네, 여름 휴가철이 시작되기 전에요. 0
ne,--e--e-m hy-ga--eol-i -i-ag-o--i-je----y-. n-- y------ h----------- s--------- j-------- n-, y-o-e-m h-u-a-h-o--- s-j-g-o-g- j-o---y-. --------------------------------------------- ne, yeoleum hyugacheol-i sijagdoegi jeon-eyo.
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። 겨---시--- 전에 지-을 ---세요. 겨-- 시--- 전- 지-- 수----- 겨-이 시-되- 전- 지-을 수-하-요- ---------------------- 겨울이 시작되기 전에 지붕을 수리하세요. 0
g-e-ul-- -ij-g-oe-i j--n----ib--------s-l-has--o. g------- s--------- j----- j--------- s---------- g-e-u--- s-j-g-o-g- j-o--- j-b-n---u- s-l-h-s-y-. ------------------------------------------------- gyeoul-i sijagdoegi jeon-e jibung-eul sulihaseyo.
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። 테--에 -기-전- -을 씻--요. 테--- 앉- 전- 손- 씻---- 테-블- 앉- 전- 손- 씻-세-. ------------------- 테이블에 앉기 전에 손을 씻으세요. 0
teib----e -n--i------e--o--eul s--s-eu-e-o. t-------- a---- j----- s------ s----------- t-i-e-l-e a-j-i j-o--- s-n-e-l s-i---u-e-o- ------------------------------------------- teibeul-e anjgi jeon-e son-eul ssis-euseyo.
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። 나-- 전에 창-- --세요. 나-- 전- 창-- 닫---- 나-기 전- 창-을 닫-세-. ---------------- 나가기 전에 창문을 닫으세요. 0
n-g--- jeon-e--h-n-m----u--d-d-e--e-o. n----- j----- c----------- d---------- n-g-g- j-o--- c-a-g-u---u- d-d-e-s-y-. -------------------------------------- nagagi jeon-e changmun-eul dad-euseyo.
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? 언--집- --거--? 언- 집- 올 거--- 언- 집- 올 거-요- ------------ 언제 집에 올 거예요? 0
eon-- j---- ----e----o? e---- j---- o- g------- e-n-e j-b-e o- g-o-e-o- ----------------------- eonje jib-e ol geoyeyo?
ድሕሪ ትምህርቲ? 수- --요? 수- 후--- 수- 후-요- ------- 수업 후에요? 0
sueob h-eyo? s---- h----- s-e-b h-e-o- ------------ sueob hueyo?
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። 네, 수-이 -난--에-. 네- 수-- 끝- 후--- 네- 수-이 끝- 후-요- -------------- 네, 수업이 끝난 후에요. 0
ne----eob----keu-n-n--u---. n-- s------ k------- h----- n-, s-e-b-i k-e-t-a- h-e-o- --------------------------- ne, sueob-i kkeutnan hueyo.
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። 그- 사고- 난 후-- 더--상-일을-할 수 ---요. 그- 사-- 난 후-- 더 이- 일- 할 수 없---- 그- 사-가 난 후-, 더 이- 일- 할 수 없-어-. ------------------------------ 그는 사고가 난 후에, 더 이상 일을 할 수 없었어요. 0
ge-n-u- -a-og---a--h----------ang-i---u- hal ----ob-----s-----. g------ s----- n-- h--- d-- i---- i----- h-- s- e-------------- g-u-e-n s-g-g- n-n h-e- d-o i-a-g i---u- h-l s- e-b---o-s-e-y-. --------------------------------------------------------------- geuneun sagoga nan hue, deo isang il-eul hal su eobs-eoss-eoyo.
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። 그--일자---잃은---- 미-- -어-. 그- 일--- 잃- 후-- 미-- 갔--- 그- 일-리- 잃- 후-, 미-에 갔-요- ----------------------- 그는 일자리를 잃은 후에, 미국에 갔어요. 0
g---e-n-i--al---u--i---eun h--- -ig-g-e-gas--e--o. g------ i--------- i------ h--- m------ g--------- g-u-e-n i-j-l-l-u- i-h-e-n h-e- m-g-g-e g-s---o-o- -------------------------------------------------- geuneun iljalileul ilh-eun hue, migug-e gass-eoyo.
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። 그---국에-간 --, 부---됐어요. 그- 미-- 간 후-- 부-- 됐--- 그- 미-에 간 후-, 부-가 됐-요- --------------------- 그는 미국에 간 후에, 부자가 됐어요. 0
g-u-e-- m--ug-- ga- hu-,--uj--a-d-aes--eo--. g------ m------ g-- h--- b----- d----------- g-u-e-n m-g-g-e g-n h-e- b-j-g- d-a-s---o-o- -------------------------------------------- geuneun migug-e gan hue, bujaga dwaess-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -